英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 那些涤荡灵魂的英语诗歌 >  第11篇

那些涤荡灵魂的英语诗歌 11 The Passionate Shepherd to His Love 激情的牧人致心爱的姑娘

所属教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌

浏览:

2016年09月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些涤荡灵魂的英语诗歌 11 The Passionate Shepherd to His Love 激情的牧人致心爱的姑娘

Day 11

第11天

The Passionate Shepherd to His Love

激情的牧人致心爱的姑娘

Christopher Marlowe

克里斯托弗•马洛

Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills, and field, Woods, or steepy mountain yields.

来吧,做我的爱人和我一起生活, 这里的一切将使我们快乐无比: 溪谷、丛林、田野都有提供, 平川、丘陵、高山都有奉送。

And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers to whose falls Melodious birds sing 3)madrigals.

我们将倚坐在山岩上, 观看牧羊人喂养羊群, 在小溪边听流水潺潺, 听鸟儿和着水声欢唱。

And I will make thee beds of roses And a thousand fragrant posies, A cap of flowers, and a kirtle Embroidered all with leaves of myrtle;

我将用玫瑰为你做床, 采用千朵芬芳的花束点缀, 再织条花裙,编顶花冠, 裙上绣满爱神木的叶瓣。

A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull; Fair lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold;

我要用最好的羊毛为你织一件长袍, 羊毛剪自我们可爱的羔羊, 再做一双有衬里的御寒拖鞋, 用纯金做鞋扣。

A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs: And if these pleasures may thee move, Come live with me and be my love.

还要用麦杆和长春藤芽编条束带, 用珊瑚做环扣,用琥珀做饰钮。 假如这些快乐能打动你的心, 来吧,做我的爱人和我一起生活。

The shepherds’ swains shall dance and sing For thy delight each May morning: If these delights thy mind may move, Then live with me and be my love.

牧童们在五月的每个清晨, 都将为你纵情舞蹈,高歌入云; 假如这些快乐能打动你的心, 来吧,做我的爱人和我一起生活。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市江南商业城小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐