英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 那些涤荡灵魂的英语诗歌 >  第58篇

那些涤荡灵魂的英语诗歌 58 Virtue 美德

所属教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌

浏览:

2016年10月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/58.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些涤荡灵魂的英语诗歌 58 Virtue 美德
Day 58

第58天

Virtue

美德

George Herbert

乔治•赫伯特

Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky;

美好的白昼,如此凉爽、沉静、明亮, 仿佛天空和大地喜结连理;

The dew shall weep thy fall tonight, For thou must die.

但今晚露珠将为你的落幕而悲伤, 因为你终归难逃一死。

Sweet rose, shoes hue, angry and brave, Bids the rash gazer wipe his eye;

可爱的玫瑰,你的娇容,绯红夺目, 令鲁莽的花痴忙着把眼睛擦拭;

Thy root is ever in its grave, And thou must die. Sweet spring, full of sweet days and roses,

但你的根永远连着它的坟墓, 终归免不了一死。 美好的春天,满载美好的白昼和玫瑰,

A box where sweets compacted lie; My music shows ye have your closes, And all must die.

好似装满各样妙物的芬芳匣子; 但我的诗分明唱起了你的挽歌, 万物终归有生有死。

Only a sweet and virtuous soul, Like seasoned timber, never gives;

惟有一颗美好而高尚的心灵, 犹如风干的木材,永不腐烂;

But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.

即使整个世界化为灰烬, 它依然风骨不散。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思商丘市新城度假村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐