英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  内容

雪之歌——莎拉·蒂斯黛尔

所属教程:故事与诗歌

浏览:

2022年05月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  雪之歌

  Sara Teasdale

  ——莎拉·蒂斯

  Fairy snow, fairy snow,
  雪精灵,雪精灵,

  Blowing, blowing everywhere,
  到处翩翩起舞,

  Would that I
  是否我

  Too, could fly
  也能飞,

  Lightly, lightly through the air.
  轻盈地飞到天上。

  Like a wee, crystal star,
  像一颗细小晶莹的星星,

  I should drift, I should blow
  我要纷飞,我要飘舞,

  Near, more near,
  近了,更近了,

  To my dear
  飞向我的爱人,

  Where he comes through the snow.
  他正乘着风雪走来。

  I should fly to my love,
  我要飞向我的爱人,

  Like a flake in the storm,
  像暴风雪中的一片雪花。

  I should die, I should die,
  我要消逝,我要消逝,

  On his lips that are warm
  在他温暖的唇边。


  莎拉·蒂斯黛尔 (1884—1933),美国近代女诗人,美国诗协会年度诗人奖、哥伦比亚大学诗协会奖(普利策诗歌奖前身)的获得者,是美国20世纪初最有魅力的抒情诗人之一。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思吉安市紫荆河畔(后河东路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐