英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  内容

狄金森双语诗歌:没有酷刑能折磨我

所属教程:故事与诗歌

浏览:

2023年01月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

没有酷刑能折磨我

没有酷刑能折磨我——

我的灵魂,是自由的——

这终将朽烂的骨架背后

正编织着更无畏的一种——

铁锯无法将它凿破——

弯刀也不能将它刺穿——

就这样,两副身躯——

一个被缚束,另一个飞走——

苍鹰并不像你

能轻易放弃——

它的巢穴

收获整个天空——

除非你

与自己为敌——

是被奴役,还是自由——

全在于你的觉悟。

No Rack can torture me

No Rack can torture me—

My Soul—at Liberty—

Behind this mortal Bone

There knits a bolder One—

You cannot prick with saw—

Nor pierce with Scimitar—

Two Bodies—therefore be—

Bind One—The Other fly—

The Eagle of his Nest

No easier divest—

And gain the Sky

Than mayest Thou—

Except Thyself may be

Thine Enemy—

Captivity is Consciousness—

So’s Liberty.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市穗茵园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐