英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 轻松英语阅读 >  内容

人生不设限·只要挺住,任何事都有可能

所属教程:轻松英语阅读

浏览:

2019年04月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
2009年发生在海地的惨烈地震让世人同感哀伤,然而尽管巨大的灾难带来悲剧,这可怕的状况也反衬出人们最棒的特质,就如同我们在那些幸存者身上所看到的。

People around the world were deeply saddened by the devastating 2009 earthquake in Haiti. Yet for all the tragedies that came with this massive disaster, the horrific circumstances also brought out people's best qualities, as in the survivors who refused to surrender despite the overwhelming odds stacked against them.

地震后,玛莉亚的儿子艾缪尔被认定已经被活埋在一栋建筑物里。21岁的艾缪尔是位裁缝师,地震发生时,他跟妈妈玛莉亚正待在她的公寓里。妈妈顺利逃出来了,但找不到儿子,而公寓早已成了一堆瓦砾。玛莉亚在为灾民搭建的临时帐篷里到处找儿子,却遍寻不着。她一直等待,盼望儿子能找出一条生路。

Marie's son Emmanuel was believed to be among the dead buried under a building. The twenty-one-year-old tailor had been with his mother in her apartment when the earthquake hit. She escaped, but she could not find him afterward, their building now just a heap of rubble. Marie looked for her son at an emergency camp set up for people who'd lost their homes, but she could not find him among the other survivors. She waited, hoping he still might make his way there.

几天后,玛莉亚穿过一片混乱与断垣残壁,回去找儿子。尽管现场的重机械发出巨大声响,但在一个短暂的瞬间,玛莉亚觉得自己听到了儿子的呼救声。

After several days, she went back through the chaos and the destruction to search for her son. Heavy machinery at work on the site made it difficult to hear, but at one point Marie thought she heard Emmanuel calling for her.

“那一刻,”她告诉一位记者,“我就知道要救出儿子是可能的。”

"At that moment," she told a reporter, "I knew it was possible to save him."

玛莉亚告诉每个人,她儿子在乱石堆下呼叫她,但没人能帮忙。在国际救援团体抵达后,玛莉亚终于找到一组有经验的工程人员来帮她。玛莉亚说服他们说她儿子还活着,而借由装备与专业知识,搜救小组砍断铁条、水泥墙和碎石,抵达她听见儿子呼救声的地点。

Marie let everyone know that her son had called to her from under the rubble, but no one was able to help her. But when international groups of rescue workers arrived, she was able to find an experienced team of engineers. She convinced them that her son was still alive. Using their equipment and knowledge, they cut through steel, concrete, and debris at exactly the spot where she'd heard her son's voice.

他们继续向下挖,直到看见艾缪尔向搜救人员伸出的手。搜救小组继续努力,艾缪尔的肩膀露了出来,他们终于可以把他往外拉。艾缪尔被埋了十天,严重脱水、浑身尘土、极度饥饿,但是他活了下来。

They kept digging until they uncovered Emmanuel's hand. He was reaching out to them. They continued until they freed his shoulder and they were able to pull him out. He had been buried for ten days. He was severely dehydrated, covered in dust, and very hungry, but he survived.

有时,你所拥有的只是你认为凡事皆可能,奇迹真的会发生的信念。就像玛莉亚面临的状况一样,周遭也许一片混乱,但你不应该陷入绝望,你要相信无论你缺乏什么,上帝总会供应!就是这样的信念鼓舞了玛莉亚,让她采取行动,而她的行动将她带到儿子的呼救声可及之处。是玛莉亚的盼望救活了艾缪尔——这样想不算离谱吧?

Sometimes all you will have is your belief that anything is possible, that miracles can happen. As it was for Marie, the world around you may be in chaos, but you should not give in to despair. Instead, believe that whatever you lack, God will provide! That belief spurred Marie to action. Her actions brought her within reach of her son's voice. It's not a stretch to recognize that Marie's hope kept Emmanuel alive, is it?

或许你现在的生活不是太顺利,但只要你挺住,只要你继续向前,任何事都有可能。

Life may not be going well for you now, but as long as you are here, as long as you press forward, anything is possible.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思葫芦岛市格林小镇(葫六线)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐