英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

《城市报告》:文化机构的劳动力白人太多

所属教程:英语文化

浏览:

2019年08月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Cultural institutions’ workforces are too white: City report

《城市报告》:文化机构的劳动力白人太多

Mayor Bill de Blasio is demanding the city’s largest government-funded cultural institutions become more diverse, but a new study found that such work forces are largely “underrepresented” by people of color.

纽约市长白思豪(Bill de Blasio)要求纽约市最大的政府资助文化机构变得更加多元化,但一项新的研究发现,这类工作人员在很大程度上没有有色人种的“充分代表”。

Roughly two-thirds of staffers employed at city Department of Cultural Affairs-funded museums, theaters, zoos and other institutions are white — even though white people comprise just 32 percent of the Big Apple’s population, according to a report by SMU DataArts prepared at the request of City Hall.

根据纽约市立大学数据艺术学院应市政府的要求编写的一份报告,纽约市文化事务部资助的博物馆、剧院、动物园和其他机构中约有三分之二的员工是白人,尽管白人只占纽约市人口的32%。

《城市报告》:文化机构的劳动力白人太多

Meanwhile, 11 percent of cultural workers are Hispanic compared to 29 percent of city residents; 10 percent are black compared to 22 percent of residents; and 6 percent are Asian compared to 14 percent of the city’s population.

与此同时,11%的文化工作者是西班牙裔,而在城市居民中占比为29%;10%是黑人,在居民中占比22%;6%是亚裔,而在城市人口中占比14%。

The findings come mere months after the de Blasio administration said it would considering slashing art and cultural institution funds if they fail to meet his staff diversity criteria.

就在几个月前,白思豪(de Blasio)政府表示,如果艺术和文化机构的资金不能满足他的员工多样性标准,它将考虑削减这些基金。

The first survey of 6,928 workers at city-funded 65 art and cultural institutions did find that some longtime marginalized groups – including women and persons with disabilities – are actually over-represented compared to their co-workers.

在对6,928名伦敦金融城资助的65家艺术和文化机构的员工进行的首次调查中,的确发现,与同事相比,一些长期被边缘化的群体——包括女性和残疾人——的比例实际上过高。

Women comprise 65 percent of the overall arts workforce, a disproportionate total considering women make up 52 percent of the city’s general population.

女性占整个艺术劳动力的65%,考虑到女性占该市总人口的52%,这一比例过高。

Eight percent of the workforce is disabled, compared to 4 percent of all employed city residents.

8%的劳动力是残疾人,而在所有就业的城市居民中,这一比例仅为4%。

The study also found that a considerable share of the arts workforce – 15 percent – identify as gay, lesbian, bisexual or queer.

研究还发现,相当一部分艺术工作者(15%)认为自己是同性恋、双性恋或酷儿。

《城市报告》:文化机构的劳动力白人太多

De Blasio’s diversity decree particularly targets the nonprofit organizations that run the 33 museums, theaters, concert halls, botanical gardens and zoos that comprise the city’s “Cultural Institutions Group.”

白思豪的多样性法令特别针对33家博物馆、剧院、音乐厅、植物园和动物园的非营利组织,这些组织构成了纽约市的“文化机构团体”。

They include Metropolitan Museum of Art, Lincoln Center and Carnegie Hall.

其中包括大都会艺术博物馆、林肯中心和卡内基大厅。

In addition to being located on city-owned land, each institution receives taxpayer money to fund its operations and subsidize energy costs. Each was required to submit a diversity-workforce plan earlier this year, but none have yet to lose any city funds over lack of diversity.

除了占用城市土地,每个机构还接受纳税人的钱来资助其运营和补贴能源成本。今年早些时候,每个城市都被要求提交一份多元化的劳动力计划,但没有一个城市因为缺乏多元化而失去任何资金。

The study provided an an overall average of the staff composition at all the cultural facilities but did not provide a breakdown for each one.

这项研究提供了所有文化设施工作人员组成的总平均数,但没有提供每一个的细目。

“NYC residents represent an array of cultures, histories, backgrounds, and experiences – and our cultural organizations must reflect that extraordinary breadth,” said city Cultural Affairs Commissioner Tom Finkelpearl in a statement.

纽约市文化事务专员汤姆·芬克尔珀尔在一份声明中说:“纽约市居民代表着一系列文化、历史、背景和经验,我们的文化组织必须反映出这一非凡的广度。”

“This means we need to look at diversity across a number of metrics, including age, disability status, and LGBTQ identity as well as race and gender. This new DataArts survey gives us a tool we can use to do that more effectively and over time. The data we gather will help us design programs to support NYC’s arts and cultural institutions in their ongoing efforts to create opportunities for all New Yorkers.”

“这意味着,我们需要在多个指标上考虑多样性,包括年龄、残疾状况、LGBTQ身份以及种族和性别。这个新的DataArts调查为我们提供了一个工具,我们可以使用它来更有效地完成这项工作。我们收集的数据将帮助我们设计项目,支持纽约市的艺术和文化机构不断努力为所有纽约人创造机会。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思齐齐哈尔市平阳街小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐