英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

青海省试种花生首次获得成功

所属教程:双语阅读

浏览:

2018年10月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Chinese scientists have successfully grown peanutsin Northwest China's high-altitude Qinghai provincefor the first time, local authorities said.

据地方当局透露,中国科学家首次在中国西北部高海拔的青海省成功种植了花生。

In a demonstrative project hosted by the QinghaiAcademy of Agriculture and Foresty Sciences, researchers have been conducting trial planting ofseveral crops including ginger and peanuts sinceMarch. Five peanut varieties were tested to pick outthe best.

在青海省农林科学院主办的一项示范项目中,研究人员从今年3月以来一直在试验种植姜和花生等几种作物,对5个花生品种进行试验以选出其中最好的。

"The peanuts are growing well with few diseases and pests, which proves that peanut plantingis possible in greenhouses on the Qinghai plateau," said Huang Pingui, deputy-director withhusbandry and poverty relief and development bureau of Huangzhong County.

湟中县农牧和扶贫开发科技局副局长黄品贵表示:“花生长得很好,病虫害少,这证明了在青海高原的温室里种植花生是可行的。”

 

青海省试种花生首次获得成功

"The yield per plant is expected to be between 220 and 350 grams, making the peanut yieldper mu (about 0.07 hectares) reach at least 500 kilograms," Huang added.

黄品贵补充称:“每株花生的产量预计在220克到350克之间,使每亩(约0.07公顷)花生的产量至少达到500公斤。”

As a warm-weather plant, peanuts usually require a long, hot growing season and loose sandysoil to develop in.

作为一种适合在温暖的气候下生长的植物,花生通常需要一个漫长、炎热的生长季节,以及疏松的沙土环境。

The trial success of peanut planting marks a breakthrough in agriculture in the barren landof Qinghai province.

花生种植试验的成功标志着青海省贫瘠土地农业的突破。

It offers the farmers another option in greenhouse vegetable planting, and optimizes thestructure of the vegetable industry in the region, the local official said.

当地官员表示,这为农民提供了温室蔬菜种植的另一种选择,并优化了该地区蔬菜产业的结构。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市保利西雅图英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐