英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年01月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China's population will peak in 2029 at 1.44 billionbefore beginning a period of "unstoppable" decline, a government report says.

一份政府报告指出,我国人口将在2029年达到14.4亿,然后开始进入“势不可挡”的衰退期。

The China Academy of Social Sciences (CASS) studysays the country must implement policies tohandle a smaller workforce and an olderpopulation.

中国社会科学院的研究表明,中国必须实施政策,以应对劳动力减少及老年化。

Both changes combined could cause "very unfavourable social and economic consequences", the report says.

该报告称,这两项变化相结合可能会导致“非常不利的社会和经济后果”。

Latest UN estimates say China has a population of 1.41 billion. In 2015 the world's mostpopulous country ended its one-child policy in a bid to tackle the problems.

联合国最新估计称,中国人口为14.1亿。2015年,这个世界上人口最多的国家终止了独生子女政策,以解决这些问题。

The study appears in CASS's Green Book of Population and Labour.

该研究发表在中国社会科学院的《人口与劳动绿皮书》中。

Working population numbers were now stagnating, it said, with a low fertility rate set tocause further issues.

该绿皮书指出,劳动力人口数量目前停滞不前,低生育率将导致进一步的问题。

By the middle of the century, China's population is expected to drop to 1.36 billion -- a fall inthe labour force of close to 200 million.

到本世纪中叶,中国的人口预计将下降到13.6亿,其中劳动力人口将下降接近2亿。

If fertility rates stay low, the population could drop as low as 1.17 billion by 2065.

如果生育率保持低水平,到2065年人口可能会下降到11.7亿。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济南市党校街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐