英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

10名土耳其水手被海盗劫为人质

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年07月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Ten Turkish sailors taken hostage by pirates

10名土耳其水手被海盗劫为人质

Ten Turkish sailors have been taken hostage by armed pirates off the coast of Nigeria, according to shipping company Kadioglu Denizcilik.

据航运公司Kadioglu Denizcilik称,10名土耳其船员在尼日利亚海岸被武装海盗劫持为人质。

The company said its Turkish-flagged Paksoy-1 cargo ship was attacked in the Gulf of Guinea as it sailed from Cameroon to Ivory Coast without freight.

该公司表示,悬挂土耳其国旗的Paksoy-1货船在几内亚湾遭到袭击,当时这艘货船正空船从喀麦隆驶往科特迪瓦。

10名土耳其水手被海盗劫为人质

"According to initial information, there were no injuries or casualties. Efforts for all our personnel to be safely released continue," the company said in a statement.

“根据初步信息,没有人员伤亡。”公司在一份声明中说:“我们正努力争取全员获释。”

Speaking to reporters on Tuesday (local time), the spokesman for Turkey's ruling AK Party said the government was closely following the matter and called for the sailors to be returned safely. He declined to give further details.

土耳其执政党正义与发展党发言人周二接受记者采访时表示,政府一直在密切关注这一事件,并呼吁安全遣返这些船员。他拒绝透露更多细节。

Kidnappings and piracy for ransom in Nigeria and the Gulf of Guinea are common.

在尼日利亚和几内亚湾,绑架和海盗勒索赎金很常见。

Last week, the International Maritime Bureau described the Gulf of Guinea as the most dangerous area in the world for piracy.

上周,国际海事局称几内亚湾是世界上海盗活动最危险的地区。

It said 73 percent of all sea kidnappings and 92 percent of hostage-takings took place in the Gulf of Guinea.

报告称,73%的海上绑架和92%的人质劫持事件发生在几内亚湾。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南充市阳光江山金岸(江东中路7段429号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐