英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

珠穆朗玛峰禁止使用一次性塑料

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年08月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Authorities ban single-use plastics from Mount Everest

珠穆朗玛峰禁止使用一次性塑料

There’s no great future in plastics — at least atop Mount Everest, Nepalese authorities said Thursday.

尼泊尔当局周四称,塑料业的未来并不美好,至少在珠穆朗玛峰的山顶上是这样。

Soft drink bottles and other single-use plastics less than 0.03 millimeters thick won’t be allowed to accompany thrill-seekers on the world’s tallest mountain and other peaks in the Khumbu Pasang Lhamu municipality beginning in January, AFP reports.

据法新社报道,从明年1月起,昆布巴生拉木市将禁止游客在世界最高峰和其他山峰上使用厚度小于0.03毫米的软饮料和其他一次性塑料制品。

珠穆朗玛峰禁止使用一次性塑料

“If we start now, it will help keep our region, the Everest and the mountains clean long term,” the municipality’s chief administrative officer, Ganesh Ghimire, told AFP.

“如果我们现在开始限制,将有助于保持我们的地区,珠穆朗玛峰和山脉的长期清洁。”该市首席行政官甘尼什·吉米尔告诉法新社。

More than 50,000 tourists flock to the 29,029-foot peak annually and leave behind mammoth amounts of trash, human excrement, camping gear and other items. In June, crews of volunteers removed more than 24,000 pounds of garbage — along with four dead bodies — amid a hectic and crowded climbing season in which at least 11 people, including two Americans, have died.

每年有超过5万游客涌向29029英尺的山峰,留下大量的垃圾、人类粪便、野营用具和其他物品。今年6月,在这个繁忙拥挤的登山季,包括两名美国人在内的至少11人死亡,志愿者们清除了超过24000磅的垃圾和4具尸体。

The ban will be enforced with help from airlines, trekking companies and the Nepal Mountaineering Association. Penalties for violators have not yet been set, AFP reports.

这项禁令将在航空公司、登山公司和尼泊尔登山协会的帮助下实施。法新社报道,对违规者的处罚尚未确定。

The forthcoming move will impact plastic bags, straws, soda and water bottles, as well as most food packaging, the Hindu reports.

据《印度教徒报》报道,这一举措将影响塑料袋、吸管、汽水和水瓶,以及大多数食品包装。

“Popular soft drink items like Coke, Fanta, Sprite, Mirinda and other beverages in plastic bottles will not be allowed,” Ghimire told the Indian daily newspaper. “But beverages in metal cans will be allowed.”

“像可口可乐、芬达、雪碧、美琳达和其他装在塑料瓶里的流行软饮料将不被允许进入,”Ghimire告诉《印度日报》。“但金属罐饮料是允许的。”

珠穆朗玛峰禁止使用一次性塑料

Locals in the area, meanwhile, will receive five plastic bags in varying sizes that they can use for daily activities, Ghimire said.

与此同时,这些人将收到五个不同尺寸的塑料袋,可用于日常活动。

The development comes one week after a government committee in Nepal recommended that climbers aiming for Mount Everest must have successfully summited a peak higher than 21,230 feet before applying for an $11,000 permit to scale the world’s tallest mountain.

一周前,尼泊尔一个政府委员会建议,旨在攀登珠穆朗玛峰的登山者必须在申请1.1万美元的世界最高山峰攀登许可证之前,必须成功登顶另一座高达21230英尺的山峰。

The panel also suggested raising the cost of the permit to $35,000 after a record 885 climbers scaled Everest during this year’s March-May climbing season, AFP reports.

法新社报道,在今年3月至5月的登山季,有885名登山者创纪录地登上珠穆朗玛峰,专家组还建议将许可证的费用提高到35000美元。

Each prospective climber must also have certificates of good health, an experienced guide and insurance to cover hefty rescue costs if necessary, the committee ruled.

委员会裁定,每位准登山者还必须有健康证明、有经验的导游和保险,以便在必要时支付高昂的救援费用。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市马医科小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐