英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

萨摩亚爆发麻疹:政府动用所有资源以便每个人都能接种疫苗

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年12月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Samoa measles outbreak: Government deploys all resources so everyone can get vaccinated

萨摩亚爆发麻疹:政府动用所有资源以便每个人都能接种疫苗

Red flags have been erected across Samoa to mark unvaccinated households as the government shuts down Thursday to deploy all resources to reining in a deadly measles outbreak.

萨摩亚各地都竖起了红旗,标明未接种疫苗的家庭。周四,政府将关闭,动用所有资源来控制致命的麻疹疫情。

More than 4,200 cases of measles have been reported across the Pacific island nation in recent weeks, including 62 deaths -- with 2 fatalities in the last 24 hours, according to official statistics. None of the victims were vaccinated, the government said.

据官方统计数据显示,最近几周,这个太平洋岛国已经报告了超过4200例麻疹病例,其中62人死亡,其中2人在过去24小时内死亡。政府说,没有一个受害者接种了疫苗。

萨摩亚爆发麻疹:政府动用所有资源以便每个人都能接种疫苗

The decision to shut government services for two days is the latest in a series of drastic steps Samoan authorities have taken to stop the outbreak of a disease that was thought to be almost eliminated globally, but has made a dangerous comeback in recent years.

关闭政府服务两天的决定是萨摩亚当局为阻止病情爆发而采取的一系列激烈措施中最新的一项。这种疾病曾被认为在全球范围内几乎已被消灭,但近年来又危险地再次出现。

Schools throughout Samoa have been shut indefinitely since November 17 due to the crisis, which has seen a total of 165 new cases recorded since Wednesday. Children have been banned from all public gatherings and places where "large numbers of people congregate," according to Prime Minister Tuilaepa Aiono Sailele Malielegaoi.

由于这场危机,萨摩亚各地的学校自11月17日起无限期关闭。自星期三以来,共有165所学校出现新病例。根据总理图伊拉埃帕艾诺塞勒马力乐高的说法,儿童被禁止参加所有公共集会和“大量人群聚集”的地方。

Samoa's government officially declared a state of emergency on November 15, according to UNICEF, and began a mass vaccination campaign five days later.

根据联合国儿童基金会的消息,萨摩亚政府于11月15日正式宣布进入紧急状态,并于5天后开始大规模接种疫苗。

Tuilaepa said 58,000 people -- more than a quarter of the population -- were vaccinated from the start of the campaign on November 20 until Monday.

图伊拉埃帕说,从11月20日运动开始到周一,有5.8万人接种了疫苗,超过总人口的四分之一。

All civil servants, except for those who help supply water and electricity to the country, will participate in the vaccination campaign on Thursday and Friday by offering assistance to public health officials.

除了那些为国家提供水和电的人之外,所有的公务员都将通过向公共卫生官员提供援助来参加周四和周五的疫苗接种运动。

萨摩亚爆发麻疹:政府动用所有资源以便每个人都能接种疫苗

Measles is a highly contagious, vaccine-preventable respiratory illness characterized by a rash of flat red spots. Symptoms may include fever, cough, runny nose and watery eyes.

麻疹是一种高度传染性的、可通过疫苗预防的呼吸道疾病,其特征是出现扁平红斑皮疹。症状包括发烧、咳嗽、流鼻涕和流泪。

Measles can also lead to death when complications become too severe, according to the United States Center for Disease Control and Prevention. About 1 child out of every 1,000 who get measles will develop encephalitis -- swelling of the brain -- that can lead to convulsions, deafness or intellectual disability. As many as 1 out of every 20 children with measles will get pneumonia, the agency reports.

根据美国疾病控制和预防中心的说法,当并发症变得太严重时,麻疹也会导致死亡。每1000名麻疹患儿中就有1名会发展成脑炎,即大脑肿胀,从而导致抽搐、耳聋或智力残疾。该机构报告说,每20名麻疹儿童中就有1名会患肺炎。

Measles has seen a wide resurgence around the world -- in both countries in the Americas and Europe and nations in Asia and Africa -- fueled in part by fear of and lack of access to vaccines, and complacency.

麻疹在世界各地有广泛的再现——在美洲和欧洲的国家以及亚洲和非洲的国家——部分是由于对疫苗的恐惧和缺乏获得疫苗的机会以及自满情绪造成的。

Almost 350,000 measles cases were reported globally in 2018, according to UNICEF -- more than doubling from 2017.

联合国儿童基金会的数据显示,2018年全球报告了近35万例麻疹病例,比2017年增加了一倍多。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市大石街社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐