英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语微信精选 >  内容

殿堂级吃货带你走遍全国:盘点各地美食

所属教程:英语微信精选

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

1.Jiangsu province: Songshu guiyu (squirrel-like mandarin fish, 松鼠桂鱼)
江苏省:松鼠桂鱼

 

 

菜肴:将桂鱼切成类似一只松鼠的形状,下锅烤至金黄色(淡棕色),调糖醋料加以勾勒后焖煮,倒上滚热的水直至发出像松鼠叫的吱吱声(这也是菜名的由来)。

2. Liaoning province: Xiaoji dun mogu (chicken and mushroom stew, 小鸡炖蘑菇)
辽宁省:小鸡炖蘑菇

 

 

3. Ningxia Hui autonomous region: Yangza sui tang (sheep entrails soup, 羊杂碎汤)宁夏回族自治区:羊杂碎汤

 

 

The dish: A steaming bowl of sheep entrails soup is garnished with spicy red chili oil and fragrant coriander -- the best treat for a Ningxia shepherd after a day of herding。

菜肴:热气腾腾的羊杂碎汤,上面点缀着鲜红的辣子油和香气扑鼻的香菜——是当地牧羊人牧羊回家享受的最好一道菜。

4. Qinghai province: Shouzhua yangrou (hand-grabbed lamb, 手抓羊肉)
青海省:手抓羊肉

 

 

5. Shanxi province: Qishan saozi mian (qishan noodles, 岐山臊子面)
陕西省:岐山臊子面

 

 

6. Shanghai: Hongshaorou (red braised pork belly, 红烧肉)
上海:红烧肉

 

 

The dish: Undeniably the symbol of Shanghainese cuisine, hongshaorou is rich in flavor and heavy in sauce. It's a dream for pork lovers。

菜肴:毋庸置疑,红烧肉乃是上海菜肴的标志。味全汁多的猪肉,乃是食肉一族的大爱呀。

7. Sichuan province: Mapo doufu (mapo Tofu, 麻婆豆腐)
四川省:麻婆豆腐

 

 

菜肴:麻婆豆腐是由这道菜的发起人——一个满脸雀斑的女人(汉语:麻婆)而命名的。她来自成都,居住在清朝时期。没有麻婆豆腐川菜就不完整。

8. Tianjin: Tie bobo ao xiaoyu (baked corn bread combined with fish, 贴饽饽熬小鱼)
天津: 贴饽饽熬小鱼

 

 

9. Xinjiang Uygur autonomous region: Da pan ji (big plate chicken, 大盘鸡)
新疆维吾尔族自治区:大盘鸡

Generous portions are vital。

分量足是重点哦!

10. Yunnan province: Guoqiao mixian (over-the-bridge rice noodles, 过桥米线)
云南省:过桥米线

菜肴:据称,这道菜是由当地一位非常贤惠的妻子制成,由于她的丈夫在外努力工作,因此她用了特别的方式使面条长久保鲜保热。这道云南特色菜营养丰富,呈现方式也非常新颖。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市吉星北里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐