双语小故事,金玉良言

2018-10-22 09:06:42  每日学英语

Golden Advice

金玉良言
 

When I was about 12, I had an enemy, a girl who liked to point out my shortcomings. Week by week her list grew: I was very thin, I wasn't a good student, I talked too much, I was too proud, and so on. I tried to bear all this as long as I could. At last, I became very angry. I ran to Daddy with tears in my eyes.

大约12岁时,我有了一个仇人,那是一个喜欢指出我缺点的女孩。随着一周周过去,她给我列的缺点来越多:我很瘦,我不是好学生,我太爱说话,我太骄傲。我尽量长时间地忍受这些。最后,我变得非常生气,就眼含泪水跑去见爸爸。
 

He listened to me quietly. Then he asked, "Are the things she says true or not? Allen, didn't you ever wonder what you're really like? Well, you now have that girl's opinion. Go and make a list of everything she said and mark the points that are true. Pay no attention to the other things she said.”

爸爸静静地听我说。随后,他问道:“她说的这些是不是真的?爱琳,难道你不想知道自己的真实模样吗?那么,你现在有了那个女孩的意见。去把她所说的一切都列下来,在对的上面打分。对她所说的其他事情不要在意。”
 

I did as he told me. To my great surprise, I discovered that about half the things were true. Some of them I couldn't change (like being very thin), but a good number I could and suddenly I wanted to change. For the first time I got a fairly clear picture of myself.

我按照爸爸所的去做了。令我大为惊讶的是,我发现大约一半都是对的。其中有些我无法改变(比如很瘦),但好多我可以改变一而且突然我想改变。我第一次对自己有了一个相当清晰的印象。
 

Enemy /ˈenəmi/ n. 敌军;仇敌

Shortcoming /ˈʃɔ:tkʌmɪŋ/ n. 短处,缺点

Attention /əˈtenʃn/ n. 注意,注意力

Discover /dɪˈskʌvə(r)/ v. 发现;碰见

Suddenly /ˈsʌdənli/ adv. 意外地,忽然地

 

美文

 

I brought the list back to Daddy. He refused to take it. "That's just for you," he said. "You know better than anyone else the truth about yourself. But you have to learn to listen, not just close your ears in anger and feel hurt. When something said about you is true, you'll find it will be of help to you. Our world is full of people who think they know your duty. Don't shut your ears. Listen to them all, but hear the truth and do what you know is the right thing to do.”

我将这个清单送给爸爸。他没有去接。“那只是送给你的,”他说,“你比任何别的人更清楚自己真实的一面。但你必须学会去听,不要生气地闭上耳朵,感觉受了伤。当说到有关你的事情是对时,你会发现那会对你有帮助。我们的世界充满了那些自认为知道你的责任的人。不要闭上耳朵。要听他们所有的人的话,但要听到真话,做你知道是正确的事情。”
 

Daddy's advice has returned to me at many important moments. In my life, I’ve never had a better piece of advice.

爸爸的建议在很多重要时刻都回到了我的耳边。一生中,我从来没有听过比这更好的建议。
 

Truth /tru:θ/ n. 真理;真相

Important /ɪmˈpɔ:tnt/ adj. 重要的;权威的

Moment /ˈməʊmənt/ n. 时刻;瞬间
 

美文

本周热门