BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:结束为期四个月的罢工,好莱坞何时才能恢复正常

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年11月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Hollywood actors reached a deal to end their four-month strike this week. But it could take some time before you will see your favorite actors on television and in movies again.
好莱坞演员本周达成协议,结束为期四个月的罢工。但你可能需要一段时间才能在电视和电影中再次看到你最喜欢的演员。

The deal permits many actors, writers and technicians to get back to work. And movies and television programs, such as Deadpool, Abbott Elementary, and The Last of Us, are one step closer to returning.
该协议允许许多演员、编剧和技术人员重返工作岗位。而电影和电视节目,如《死侍》、《阿博特小学》和《最后生还者》,也离回归更近了一步。

The writers and technicians approved their contract in September after a four-month strike. The actors still have to vote on the deal that their labor union leaders made on Wednesday.
经过四个月的罢工,编剧和技术人员于9月批准了他们的合同。演员们仍然需要对工会领导人周三达成的协议进行投票。

The full terms are not yet available, but leaders say the new deal includes pay increases of more than $1 billion. It also covers concerns such as pay for streaming video and protections for the use of artificial intelligence in creating video and audio.
协议的全部条款尚未公布,但领导人表示,新协议包括加薪10多亿美元。它还涉及诸如流媒体视频付费以及在创建视频和音频时使用人工智能的保护等问题。

The group that represents producers of television and movies said the agreement "represents a new paradigm."
代表电视和电影制片人的组织表示,该协议“代表了一种新的范式”。

The head of the actor's group is Duncan Crabtree-Ireland. He said the agreement is one "our members can be proud of."
演员团体的负责人是Duncan Crabtree-Ireland。他说,这项协议是“我们的成员国可以引以为豪的”。

Here are some questions and answers:
以下是一些问题和答案:

What programs will start filming first?
哪些节目将首先开始拍摄?

The strike put an immediate stop to the filming of Deadpool 3 with Ryan Reynolds and Hugh Jackman. That movie and a new Gladiator will likely get back to production first.
这次罢工立即中断了由瑞安·雷诺兹和休·杰克曼主演的《死侍3》的拍摄。那部电影和一部新的《角斗士》可能会首先回归制作。

In television, shows such as Abbott Elementary, The White Lotus and Yellowjackets should start filming again. Writers for those programs started working when their strike ended earlier this year.
电视方面,《阿伯特小学》、《白莲花》和《黄衫军》等电视剧应该重新开拍。这些节目的编剧在今年早些时候罢工结束后开始工作。

However, some films and television programs recently announced delays. They include Yellowstone with Kevin Costner and the next Mission Impossible movie.
然而,一些电影和电视节目最近宣布推迟播出。其中包括凯文·科斯特纳主演的《黄石公园》和下一部《碟中谍》。

What other changes are coming?
还有什么变化即将到来?

Actors who were on strike did not sit for interviews or talk about their movies and television shows. As a result, some movies did not get a lot of marketing.
参加罢工的演员不接受采访,也不谈论他们的电影和电视节目。因此,一些电影没有得到很多营销。

One of the actors in the new movie Killers of the Flower Moon is Lily Gladstone. She will now be able to talk about her big role in the movie which also includes Leonardo DiCaprio.
新片《花月杀手》的演员之一是莉莉·格莱斯顿。现在她可以谈论她在电影中的重要角色了,莱昂纳多·迪卡普里奥也参演了这部电影。

What about the big awards shows?
大型颁奖典礼呢?

The Academy Awards, better known as the Oscars, will be back on as usual in 2024. The awards shows will run from mid-January through early March.
奥斯卡金像奖,更广为人知的是奥斯卡奖,将在2024年照常举行。颁奖典礼将从1月中旬持续到3月初。

Are there any more strikes ahead?
未来还会有罢工吗?

Some strikes could come in the future. Actors who work on video games have approved a strike if negotiations do not work out.
未来可能会发生一些罢工。从事电子游戏工作的演员已经同意,如果谈判不成功,他们将举行罢工。

Many actors give their voices and images to video game companies. They are concerned that their voices and faces could be used without their permission in the future.
许多演员为电子游戏公司配音和配音。他们担心他们的声音和面孔将来可能会在未经他们允许的情况下被使用。

Another strike could include the people who work behind the scenes in television and movies. Those workers do things such as plan the lighting and create the sets. Their union said its workers have missed out on a lot of money as film and television projects shut down in 2023.
另一场罢工可能包括电视和电影幕后工作人员。这些工人做一些事情,比如规划灯光和创建布景。他们的工会表示,由于电影和电视项目在2023年关闭,工人们损失了很多钱。

In addition, people who appear on reality television programs such as The Bachelor or The Real Housewives have started talking about forming a union. The people who appear on those programs do not have a labor group and many have talked about difficult working conditions and long days.
此外,参加《单身汉》、《真正的主妇》等真人秀节目的人也开始讨论组建工会。在这些节目中出现的人没有劳工组织,许多人都谈到了艰苦的工作条件和漫长的工作时间。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜春市五鼎园(秀江中路29号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐