BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:美国国会两党就近1.6万亿美元的支出协议达成一致

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年01月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Speaker of the United States House of Representatives and Republican, Johnson, said on the 7th local time that leaders of both parties in Congress reached an agreement on a spending agreement worth $1.59 trillion that day, paving the way for the federal government to avoid a partial shutdown later this month.
美国国会众议院议长、共和党人约翰逊当地时间7日表示,国会两党领导人当天就一项总额达1.59万亿美元的支出协议达成一致,为联邦政府避免在本月晚些时候陷入部分“停摆”铺平道路。

The move is aimed at averting a partial government shutdown later this month.
此举旨在避免本月晚些时候政府部分关门。

U.S. House of Representatives Speaker Mike Johnson says the deal includes 886 billion for defense and 704 billion for non-defense spending.
美国众议院议长迈克·约翰逊表示,该协议包括8860亿国防开支和7040亿非国防开支。

Most federal government agencies in the United States will soon be shut down on January 19th due to running out of operating funds, and the remaining agencies will run out of operating funds on February 2nd. Analysts point out that although the agreement has driven the legislative process of potential funding bills, it does not indicate that the two parties in Congress have bridged their differences. Johnson admitted in the letter that the level of spending reached in the agreement "cannot satisfy everyone" and cannot be reduced as expected by some lawmakers. Therefore, the possibility of a federal government shutdown still exists.
美国联邦政府大部分机构即将在1月19日因运转资金耗尽而陷入“停摆”,剩余机构的运转资金将在2月2日耗尽。分析人士指出,尽管该协议推动了潜在拨款法案的立法进程,但并非表明国会两党已弥合分歧。约翰逊在信中坦言,协议达成的开支水平“不能让所有人满意”,也不能像部分议员预期的那样削减开支。因此,联邦政府“停摆”的可能性仍然存在。

The defense portion was signed into law by President Joe Biden last month.
上个月,乔·拜登总统签署了国防部分成为法律。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南宁市大板三区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐