英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 经验分享 > 口语学习经验分享 >  内容

学英语如何从零到高级的积累

所属教程:口语学习经验分享

手机版
扫描二维码方便学习和分享

导语

英语零基础比较有特殊性。而英语的学习也是从低级到高级的过程慢慢积累的。你如果直接跳过低级的学习阶段而从中途开始,就像建房子,基础没搞扎实,出来混迟早要还的。与其未来再返工,还不如从现在一开始就扎实积累,一步一个脚印。


也就是说,我们需要完成从零到高级的积累过程。

 

如果我是你,我就真的会把自己放空,当自己是小学生开始学英语或者可至少初一的新生。

 

这样,我们的方案就来了,英语要从最基础的发音开始,有五个问题需要你解决,坚持一年的时间就能达到非常好的效果:

 

一、英语语言现象的学习规律与逻辑

 

很明显,英语和中文有很多不同的地方。我们需要去充分理解和包容英语这门与我们汉语不同的文化现象中的一些差异,只有充分理解,未来学习的过程中才不会【心生怨恨】,下面我就讲几个简单的差异供大家参考哈:

 

1 英 文 有 时 态 变 化 , 中 文 没 有。


所以,很多小弟弟小妹妹总是学不好时态,因为中国的文化里就没有时态这一说。我们表达某个句子发生的时间背景完全只要加时间的状语标志就行,比如我吃过饭了,正在吃饭、马上吃饭,你会发现吃这个汉字永远都没变,只要加一个过、正在、马上这样的时间单词就行,而英语就算你加上ago、later、right now这样的时间状语单词,句子里的动词形式还是得变化。


2 英 文 有 单 复 数 区 分 , 中 文 没 有。


中文里说我有一个朋友、两个朋友、一堆朋友,朋友这两个字纹丝不动,而英语中:我有个朋友,朋友前得加A,两个朋友:朋友后得加S。而且只要是可数名词的单数,如果不是特指的,管你在用中文翻译的时候是否被翻译出来,a都得加。比如我是老师,貌似那个a一个这个单词好像没有了,但是你翻译成英文的时候漏掉a就是错误的,这一点我们中国人很不习惯,名词如果表示多个,加s可能还相对好理解一些。


3 英 文 有 动 词 结 构 变 化 , 中 文 没 有 。


中文的动词并没有过去式、过去分词以及动词不定式的区别,或者谓语动词与非谓语动词的区别,反正就是混合着用。但是英文的动词分得很清楚,他们专门发明了各种情况下的动词:如果一般现在时就是do,而且当主语为三单的时候,还要变为does。一般过去时和过去分词有专门的过去式与分词表。中文完全没这个东西,但是英语他们这么分得清晰其实是降低了学习难度的,你只要把每种情形理解了清楚记忆就行。外国人学习中文很痛苦的,号称世界上排名前二的难学语言,为什么,因为中文基本部分情况,一句话换个口吻换个标点,意思完全不同,他们很不习惯这种语言现象。


4 英 文 的 副 词 和 中 文 副 词 都 修 饰 动 词 形 容 词 ,


,具体来讲可以放到动词前面(比如often、usually这种频度副词), 当然也大多情况是放在修饰的动词后面。而 中 文 副 词 往往 放 在 动 词 和 形 容 词 的 前 面 。 我非常喜欢这本书:中文是把非常这样的一个副词放到喜欢这个动词前,而英语你要说成:I like this book very much,

 

5 英 文 的 从 句 一 般 跟 在 所 修 饰 的 词 之 后 ; 中 文 的 修 饰 句 都 在 被 修 饰 词之 前 。 the person who speaks Chinese说 汉 语 的 那 个 人


6. 英语多从句长句,中文多分句和短句。


你会发现英语从小学、初中高中,阅读理解里面的句子越来越长,而中文不管是初中还是高中的文章,句子的长度基本没有变化,只是表达的内容与文章的意义深度有差异。这是因为,英语重结构,也就是说,只要一个句子没有语法错误,多长的句子都有可能,这一点,中文不会这么搞,反而句子越短越有力量。但是对学生来讲可不好,因为意味着相比中文而言,英语句子的理解难度大大提高,但是任何事物都是有方法的,你只要注意了英语长难句翻译的技巧,其实是非常容易破解这个问题的。


7 .英语喜欢头轻脚重、汉语句子喜欢头重脚轻


你会发现写英语句子,只要主谓宾主系表主干结构出来以后,什么那些表示时间的、地点的、结果的状语统统都可以往后面堆;我们喜欢把什么话都用主动地一种语态去讲话,而英国人很喜欢说什么什么被怎样了,于是中国学生对英语的被动语态又头疼(It must be pointed out that。..必须指出… It is suggested that。..必须承认……);定语从句其实就是一个名词有一个好长的修饰语,英国人都把他往后面放,这对中国学生又是一个挑战,恰好是修饰语也就是定语从句特别多,导致整个阅读理解文章到处都是定语从句,于是很多同学直接被搞晕,因为中国人喜欢把那些修饰语统统放在被修饰的名词前面,也就先将不重要的,再将核心的,最经典的四个字:好戏在后头。英国恰好相反,所以给中国学生的翻译带来很大的麻烦。


8. 英语代词动词发达,中文名词形容词发达。(这个是我个人的感觉哈,不一定对,反正打击交流嘛)


以代词为例,你会发现英文的代词也是中国学生头痛的,我们从初一就直接被英文的那么多代词搞晕,中文直接是你我他他们你们我们,不管这些代词放到主语位置还是宾语位置,汉字都是那几个。而英文则不同,他们专门把作主语的、做宾语的,做形容词的分别设计出了不同的代词。而且文章里到处都是代词,最后直接被绕晕,所以大家要注意,我们在做英语的完型、阅读和七选五,你一定要搞清楚句子的代词,要分清楚指代关系,否则句子很难彻底弄懂。在短文改错中,也特别容易把代词设错,很多同学一读过去,根本发现不了代词性别用错了,反正就觉得很通顺。

 

你了解了这些差异后,就能够从一个更高的角度来俯视未来我们在英语学习过程中遇到的困难和疑惑。能够很容易去理解自己所处的学习困境,而不至于这么容易放弃,要知道:你现在是完全脱离了英语的语言环境去直接攻克英语的,没点难度那就太不正常了。

 

二、发音(打通听力及口语,同时为更高效的背诵单词提供基础)

 

发音是最基础的,当然本文并没有要求要达到多好的听力分数目标或者口语目标,但是你至少要能看懂。

 

因为人类的语言最原始的状态是声音,其次才是文字本身。所以解决了声音的问题就解决了一切语言的根本。

 

10天的时间专门攻克发音的问题。也就是要学会认读所有的音标,网络上有很多学习音标的视频自己可以去看去跟着学。

 

但,,,,我无法解决怎么发音的问题,希望大家自己去网络上找国际音标发音方法。很多的,随便找就能找到,不要钱的。

 

发音最核心的目的:帮助你解决单词拼写的问题

 

我发现好多的同学背单词都是背这个单词的字母顺序,比如family,然后嘴里念念有词:f-a-m-i-l-y,然后不断地重复这些字母。


事实上是,英语单词本身是一个音像语言,80%的情况只要读的出来就能自己写出来。而这种方法的基础就是音标/音节。家庭family这个单词的发音分为三个音节:fa/mi/ly你会发现只要读出来,就一定是fa,不可能是fo或fi;mi有可能是me,也有可能是my,当然也有可能是mi,这里你注意一下就行;而ly,大概率是ly,li的组合放英文单词末尾这种组合现象很难出现,le的组合在英语单词的末尾要么就不发音要么发音有点像【了】。好了,搞定。


重点阅读
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思梧州市地委大院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐