英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 轻松英语阅读 >  内容

人生不设限·找出一个你喜欢自己的地方,一个就够

所属教程:轻松英语阅读

浏览:

2019年05月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
我的话能够引起克莉丝蒂的共鸣,是因为我也曾经像她一样。7岁时的某一天,我在学校过得特别痛苦,经历了排斥与沮丧;回到家后,我瞪着镜子看了几个钟头。大部分青少年担心的是青春痘或头发顺不顺,这些问题我都有,除此之外,我还缺少四肢。

My message resonated with Kristy because I've been where she was. When I was seven years old, I went home after one particularly cruel day of rejection and disappointment and spent hours staring into my mirror. Most teens worry about pimples and keeping their hair under control. I had all of the usual challenges on top of the missing limbs.

“我真是个长相怪异的家伙。”我想着。

I really am just a weird-looking bloke, I thought.

悲伤淹没了我。我纵情自怜了五分钟,接着内心深处有个声音说道:“好了,就像妈妈说的,你就是少了几个零件,但你有些地方也很好啊。讲一个,有胆你就讲一个,只要一个就够了。”

Grief overwhelmed me. I allowed myself to wallow in self-pity for a good five minutes. But then a voice from deep inside said, Okay, like your mum says, you're missing some bits and pieces, but you have some good features too. I thought, Name one. I dare you. Just find one thing, and that will be enough.

我看着镜中的自己好一会儿,最后终于想到一件正面的事。

I studied my reflected image a little longer and finally came up with something positive.

“我的眼睛不错,有女生说过我的眼睛很好看。就算没别的,我还有这个,而且没人能改变这一点!我的眼睛永远不会变,所以我永远都会有漂亮的眼睛。”

I have nice eyes. Girls have told me I have nice eyes. I have that if nothing else! And no one can change that about me. My eyes will never change, so I will always have beautiful eyes.

当你因为受到伤害,或是被人欺侮、鄙视而情绪低落时,就去照镜子,然后找出一个你喜欢自己的地方。不一定是长相,也可能是才华、性格,反正就是能让你对自己感觉良好的特质。然后花一些时间好好思考你这个特点,对它表达感激,并且要知道,你的美好与价值来自于你被创造成一个独特的人。

When you feel your spirits tumbling because you've been hurt or bullied or disparaged, go to the mirror and find one feature you love about yourself. It doesn't have to be a physical characteristic. It can be a talent, a trait, or something else that makes you feel good about yourself. Dwell on that special something for a while. Be grateful for it, and know that your beauty and value come from the unique person you were made to be.

不要自我放弃,说自己“没什么特别的地方”。我们对自己太严苛了,特别是不当地拿自己去和别人比较时。我跟青少年谈话的时候就特别注意到这一点,好多孩子觉得自己很矬,要不然就是觉得没人会爱他。

Don't cop out and claim, "There is nothing special about me." We are so hard on ourselves, especially when we compare ourselves unfavorably to others. I see this especially when I talk to teenagers. So many of them struggle with feelings of inadequacy, or the sense that no one will ever love them.

所以在学校或青年团体演讲时,我常常向在场的青少年强调:“我爱你们本来的样子。在我看来,你们漂亮得很。”

That is why I make it a point to tell them, "I love you just as you are. You are beautiful to me."

这些简单的话从我这个长相怪异的陌生人口中讲出来,似乎总能激起一阵涟漪——事实上,这些话引起相当大的反应。

Those are simple words from me, a strange-looking stranger. I offer them in most of my speaking engagements for schools and youth groups. My simple words always seem to strike a chord. In fact, the response is usually quite remarkable.

典型的反应是从一阵隐约的啜泣声或压抑住的抽鼻子声开始,我会看到一个女孩低着头,或是一个男生用手捂住脸。接着,强烈的情绪仿佛会传染似的横扫整个演讲会场。眼泪从那些年轻的脸庞滑落,肩膀因为想抑制啜泣声而颤抖。女孩们依偎在一起,男孩子则离开会场,不想让人看到他们的脸。

The typical reaction begins with a muffled whimper or a smothered sniffle. I'll look out to see a girl with her head down or a boy with his hands over his face. Then the powerful emotions will sweep through the room like a contagion. Tears will flow down young cheeks. Shoulders shake from stifled sobs. Girls huddle together. Boys leave the room to hide their faces.

头几次发生这种情况时,我吓了一跳,心想这是怎么回事?他们的反应怎么这么激烈?

The first few times this happened, I was taken aback. What's going on? Why are they responding so strongly?

我的听众解答了我的疑惑。演讲结束后,不分老幼都排队要拥抱我,分享他们的感受。通常这个队要排上好几个小时,反应热烈。

My audience members themselves have answered those questions. After my speeches, young and old, they line up to hug me and share their feelings. Again, the response is overwhelming. Often they line up for hours.

现在的我可以算是个帅哥,不过人们可不是冲着我的潇洒才花几个钟头排队等着抱我。真正吸引他们的是,我拥有许多人生命中欠缺的两项强大力量——无条件的爱与自我接纳。

Now, I'm a handsome enough bloke, but people don't stand in lines for hours to hug me because I'm so dashing. What really seems to be drawing them is that I unleash a pair of powerful forces that so many are lacking in their lives: unconditional love and self-acceptance.

我收过许多E-mail和信件,也跟很多人聊过,老少都有。这些人都曾经想过要自杀,因为他们失去了爱自己的能力。当你受到伤害时,会筑起高墙,免得再被伤害一次,但是你不能在心的周围筑起一堵内在的墙。如果你爱自己原来的样子,爱自己内在或外在天生的美,人们就会被你吸引,然后也看见你的美。

Kristy's is just one of many e-mails and letters I receive and personal conversations I have with people young and old who've thought about taking their lives because they've lost their ability to love themselves. When you are hurt, you build walls to keep from being hurt again, but you can't build an interior wall around your heart. And if you will only love yourself as you are, for all your natural beauty inside and out, others will be drawn to you, and they will see your beauty too.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市美麟香漫山英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐