英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 中国寓言故事 >  第29篇

[双语]中国寓言故事:意怠免患

所属教程:中国寓言故事

浏览:

2021年12月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。下面是小编整理的关于中国寓言故事:意怠免患的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!

According to legend, there was a kind of birds called "dais" (swallow) on the East China Sea.

传说,东海上有一种叫做“意怠”的鸟。

The Yidais were slow in reaction.

意怠反应比较迟钝。

They could not fly very high and seemed clumsy and incapable.

不能高飞,似乎笨拙无能。

But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.

但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。

When they advanced, no one dared to advance rashly.

它们前进的时候,没有一只敢擅自冒进。

When they retreated, no one dared to fall behind at will.

后退的时候,没有一只敢随便掉队。

When they fed, no one dared to scramble to be the first.

吃食的时候,也没有一只敢抢先。

All their activities were orderly.

一切活动,都很有秩序。

When they went into action,they always acted uniformly without any disorder.

意怠行动起来总是这样一致而不散乱。

They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.

它们就是靠着集体的力量来避免外界对自己的伤害。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市北上海花园A区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐