少儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 少儿英语 > 英美童诗 >  内容

双语童诗:花丛里的布蓉温

所属教程:英美童诗

浏览:

2018年09月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

48 BRONWEN OF THE FLOWERS

四十八 花丛里的布蓉温

Eleanor Farjeon

埃莉诺·法杰恩

Bronwen gathered wild-flowers 布蓉温采集野花,
Up-and-down the lane; 从小径这边到那边;
Her gathering touch upon them. 她的手触到花朵,
Sweeter was than rain. 花感到比雨水还甜。
Now a blossom overblown, 一朵花开过了盛期,
Now a bud begun— 一朵花正待绽开——
Her eye that lightened on them 她射到花上的目光
Was quicker than the sun. 闪得比阳光还快。
One by one she named them, 她逐个给花儿取名,
Oh, she did express 哦,用美名一串
In her pretty namings 她充分显示出那些
All their prettiness: 花儿的美丽娇妍:
Some were fit for virgins, 有的名恰好给处女,
Some for merry dames, 有的名给快活的太太,
And the love with which she named them 她给花命名时的爱心
Was lovelier than their names. 比花名更加可爱。
  方谷绣 屠 岸译


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市汀溪尚品英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐