52 MY OWN TRUF FAMILY五十二 我自己的真正的家族Ted Hughes泰德·休斯Once I crept in an oakwood — I was looking for... [查看全文]
51 BEEHIVE五十一 蜂 箱Jean Too mer 吉恩·吐默Within this black hive to-night今晚在黑色的蜂箱内There swarm a million ... [查看全文]
50 IN THE FASHION五十 赶 时 髦A.A.Milne阿·亚·米尔恩A lion has a tail and a very fine tail,狮子有尾巴,非常漂亮,A... [查看全文]
49 WATER-LILIES四十九 睡 莲A.A.Milne阿·亚·米尔恩Where the water-lilies go一朵朵睡莲在水上To and fro,来去漂荡,Rocking i... [查看全文]
48 BRONWEN OF THE FLOWERS四十八 花丛里的布蓉温Eleanor Farjeon埃莉诺·法杰恩Bronwen gathered wild-flowers布蓉温采集野花,Up... [查看全文]
47 THE FLY四十七 苍蝇Walter de la Mare华尔特·德·拉·梅尔How large unto the tiny fly华尔特·德·拉·梅尔Must little ... [查看全文]
46 SEEDS四十六 种 子W alter de la Mare华尔特·德·拉·梅尔The seeds I sowed—我播下的种子——For weeks unseen—几个星... [查看全文]
45 TO FLUSH, MY DOG四十五 给弗拉希,我的狗Elizabeth Barrett Browning 伊丽莎白·巴瑞特·布朗宁Loving friend, the gift o... [查看全文]
44 FLOWER IN THE CRANNIED WALL四十四 墙缝里的花Alf red Tennyson阿尔弗雷德·丁尼生Flower in the crannied wall,墙上裂缝... [查看全文]
43 THE PARROTA True Story四十三 鹦鹉Th omas Campbell托玛斯·坎贝尔The deep affections of the breast胸膛里蕴藏的无限深... [查看全文]