英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·夜色温柔 >  第5篇

双语·夜色温柔 第一篇 第五章

所属教程:译林版·夜色温柔

浏览:

2022年04月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Rosemary went to Monte Carlo nearly as sulkily as it was possible for her to be. She rode up the rugged hill to la Turbie, to an old Gaumont lot in process of reconstruction, and as she stood by the grilled entrance waiting for an answer to the message on her card, she might have been looking into Hollywood. The bizarre débris of some recent picture, a decayed street scene in India, a great cardboard whale, a monstrous tree bearing cherries large as basketballs, bloomed there by exotic dispensation, autochthonous as the pale amaranth, mimosa, cork oak or dwarf pine. There were a quick-lunch shack and two barnlike stages and everywhere about the lot, groups of waiting, hopeful, painted faces.

After ten minutes a young man with hair the color of canary feathers hurried down to the gate.

“Come in, Miss Hoyt. Mr. Brady’s on the set, but he’s very anxious to see you. I’m sorry you were kept waiting, but you know some of these French dames are worse about pushing themselves in—”

The studio manager opened a small door in the blank wall of stage building and with sudden glad familiarity Rosemary followed him into half darkness. Here and there figures spotted the twilight, turning up ashen faces to her like souls in purgatory watching the passage of a mortal through. There were whispers and soft voices and, apparently from afar, the gentle tremolo of a small organ. Turning the corner made by some flats, they came upon the white crackling glow of a stage, where a French actor—his shirt front, collar, and cuffs tinted a brilliant pink—and an American actress stood motionless face to face. They stared at each other with dogged eyes, as though they had been in the same position for hours; and still for a long time nothing happened, no one moved. A bank of lights went off with a savage hiss, went on again; the plaintive tap of a hammer begged admission to nowhere in the distance; a blue face appeared among the blinding lights above, called something unintelligible into the upper blackness. Then the silence was broken by a voice in front of Rosemary.

“Baby, you don’t take off the stockings, you can spoil ten more pairs. That dress is fifteen pounds.”

Stepping backward the speaker ran against Rosemary, whereupon the studio manager said, “Hey, Earl—Miss Hoyt.”

They were meeting for the first time. Brady was quick and strenuous. As he took her hand she saw him look her over from head to foot, a gesture she recognized and that made her feel at home, but gave her always a faint feeling of superiority to whoever made it. If her person was property she could exercise whatever advantage was inherent in its ownership.

“I thought you’d be along any day now,” Brady said, in a voice that was just a little too compelling for private life, and that trailed with it a faintly defiant cockney accent. “Have a good trip?”

“Yes, but we’re glad to be going home.”

“No-o-o!” he protested. “Stay awhile—I want to talk to you. Let me tell you that was some picture of yours—that ‘Daddy’s Girl.’ I saw it in Paris. I wired the coast right away to see if you were signed.”

“I just had—I’m sorry.”

“God, what a picture!”

Not wanting to smile in silly agreement Rosemary frowned.

“Nobody wants to be thought of forever for just one picture,” she said.

“Sure—that’s right. What’re your plans?”

“Mother thought I needed a rest. When I get back we’ll probably either sign up with First National or keep on with Famous.”

“Who’s we?”

“My mother. She decides business matters. I couldn’t do without her.”

Again he looked her over completely, and, as he did, something in Rosemary went out to him. It was not liking, not at all the spontaneous admiration she had felt for the man on the beach this morning. It was a click. He desired her and, so far as her virginal emotions went, she contemplated a surrender with equanimity. Yet she knew she would forget him half an hour after she left him—like an actor kissed in a picture.

“Where are you staying?” Brady asked. “Oh, yes, at Gausse’s. Well, my plans are made for this year, too, but that letter I wrote you still stands. Rather make a picture with you than any girl since Connie Talmadge was a kid.”

“I feel the same way. Why don’t you come back to Hollywood.”

“I can’t stand the damn place. I’m fine here. Wait till after this shot and I’ll show you around.”

Walking onto the set he began to talk to the French actor in a low, quiet voice.

Five minutes passed—Brady talked on, while from time to time the Frenchman shifted his feet and nodded. Abruptly, Brady broke off, calling something to the lights that startled them into a humming glare. Los Angeles was loud about Rosemary now. Unappalled she moved once more through the city of thin partitions, wanting to be back there. But she did not want to see Brady in the mood she sensed he would be in after he had finished and she left the lot with a spell still upon her. The Mediterranean world was less silent now that she knew the studio was there. She liked the people on the streets and bought herself a pair of espadrilles on the way to the train.

Her mother was pleased that she had done so accurately what she was told to do, but she still wanted to launch her out and away. Mrs. Speers was fresh in appearance but she was tired; death beds make people tired indeed and she had watched beside a couple.

罗斯玛丽闷闷不乐地到蒙特卡洛去,心里别提有多么不高兴。她乘车沿着通往拉蒂尔比耶的崎岖的山路来到了高蒙电影公司——这家公司历史悠久,如今正在重建。她站在装有栅栏的入口处递上名片,等候答复。这时她朝里面望了望,觉得自己仿佛到了好莱坞一样。里面有最近某部影片里出现过的古里古怪的废墟,有一条破破烂烂的印度街道,一条庞大的纸板做的鲸鱼,一棵参天大树,上面结的樱桃跟篮球一样大。这些带有异域风情的景致大放光彩,跟土生土长的灰白色苋属植物、含羞草、栓皮栎及矮松一样,和周围的环境融为一体。那里还有一座快餐棚、两个谷仓模样的戏台。电影公司附近,随处可见满怀期待和憧憬、涂脂抹粉的面孔。

过了十分钟,一个有着如金丝雀羽毛那样的金黄色头发的小伙子急匆匆来到了门口。

“请进,霍伊特小姐。布雷迪先生正在拍摄现场,不过他急着要见你。很抱歉让你久等了,但你知道,这儿有些法国女士非要硬闯进来……”

制片厂经理打开摄影棚的一扇小门迎接她(那小门镶嵌在没有窗户的墙上)。她跟着经理走进半明半暗的摄影棚,一种熟悉的感觉涌上心头,使她的心情由阴转晴。暗淡的光线下,到处都有人影晃动——一张张死灰色的脸转向她,犹如炼狱的幽灵在注视一个从眼前经过的大活人。耳边传来人们的窃窃私语以及小风琴那悠扬的声音,显然,那琴声来自远处。绕过用布景搭成的拐角,他们来到一座灯光刺眼的舞台跟前。舞台上有一个法国男演员穿着一件衬衫(衬衫的胸口、领子和袖口都是亮粉色),正和一个美国女演员拍戏。他们面对面站着,纹丝不动,目不转睛地望着对方,好像以这种姿态已经站了几个小时了。又过了一阵,场景仍没有变化,他们仍一动不动。一排灯关闭了,发出嘶嘶的声音,接着又打开了。音锤击打出悲怆的音调,声音似乎在请求向远方某处扩散开去。一张青灰色的脸从戏台上炫目的灯光中露出来,冲着黑乎乎的上方喊了几句难以听清的话。这时,罗斯玛丽面前有人开了腔,打破了沉寂:“宝贝,你就别脱袜子了,再有十双也会叫你糟蹋掉的。当心衣服,那件衣服是十五英镑买来的!”

说话的人后退时撞上了罗斯玛丽。这时,只听制片厂经理介绍道:“喂,厄尔,这位是霍伊特小姐。”

他们这是第一次见面。布雷迪热情奔放,是个雷厉风行的人。跟他握手时,罗斯玛丽看见他在上下打量自己——她熟悉那样的目光,心里很放松,而且隐约有一种优越感,觉得自己占据着上风。要是把自己的身体作为本钱的话,她完全可以充分发挥她潜在的长处。

“我早就想着你哪一天会大驾光临呢。”布雷迪说道,对于私人交谈这话就显得拿腔拿调了,而且还拖着一种有点挑衅的伦敦土腔,“旅途愉快吗?”

“愉快倒是愉快,但我们思家心切。”

“哪里的话!”布雷迪说道,“在这里住一阵再说……我有话要对你说呢。恕我冒昧,我想谈谈你的那部电影,就是《父女情深》。我在巴黎看了,当即给大洋彼岸拍了电报,想弄清楚你是否已经签约。”

“我刚刚签过……很遗憾。”

“哇,那可真是一部好片子!”

对于这样的评价,罗斯玛丽没有回以傻笑表示赞许,而是微微皱了皱眉头。

“只是一部片子而已,谁也别指望因此而留名青史。”她说道。

“不错,的确如此。你有什么计划吗?”

“母亲认为我需要休息。回国后,我们也许会同国家第一制片厂签约,或者跟名艺公司续约。”

“谁是我们?”

“就是我和我母亲。事业上的事她做主。没有她我寸步难行。”

他又把她细细地打量了一番。这时,罗斯玛丽对他产生了一种感情——这种情愫并非喜爱,也完全不是今天上午在海滩上她对那个男子怀有的情不自禁的爱慕,而是一见如故。他想要得到她,而她情窦初开,心里在考虑着是不是顺从他。不过,她知道只要离开他,用不了半个小时就会把他忘掉,就像忘掉在电影里跟她接吻的男演员一样。

“你们住在哪儿?”布雷迪问道,“哦,对啦,是住在高斯旅馆。顺便提一句,今年我也订了计划。不过,上次给你写的那封信仍然有效。康妮·塔尔梅奇太嫩,我还是想请你出演。别的人我是不想请的。”

“我也很愿意加盟。你为什么不回好莱坞呢?”

“我受不了那个鬼地方。我在这儿挺好。等着,我把这个镜头拍完就带你四处转转。”

说完,他便回到拍摄现场,向那位法国男演员交代着什么,声音低缓、柔和。

五分钟过去了,布雷迪还在滔滔不绝地说着,而那位法国男演员不时地倒换双脚和点头。突然,布雷迪中断了话头,冲着旁边的灯光喊了句什么,因为那地方射来一束强光,吓了他们一跳。此时,罗斯玛丽仿佛听见洛杉矶在召唤她,于是便产生了返回好莱坞,再次勇敢地回到那座分割成一小块一小块的影城里打拼的愿望。她能感觉到布雷迪拍完这个镜头后会对她有什么样的欲望,而她已没有了见布雷迪的情绪,于是她像被施了咒一般离开了拍摄现场。地中海世界不再那么寂静无声,因为她知道这儿有一家电影制片厂正在拍片子。看见大街上的行人,她也感到满心喜欢,还在去车站的路上给自己买了一双帆布便鞋。

母亲见女儿不折不扣地完成了她的嘱托,觉得很高兴。不过,她心里还是想叫女儿扩大社交圈子,发展演艺事业。这位斯皮尔斯夫人从外表看气色还好,但实际已深感疲惫——照料垂死的病人毕竟令人心力交瘁,而她已经有了两次这样的经历,为两个丈夫送了终。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市锦溪公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐