英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 >  第21篇

双语·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 五一节 四

所属教程:译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选

浏览:

2022年05月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

MAY DAY IV

She was still quite angry when she came out of the dressing-room and crossed the intervening parlor of politeness that opened onto the hall—angry not so much at the actual happening which was, after all, the merest commonplace of her social existence, but because it had occurred on this particular night. She had no quarrel with herself. She had acted with that correct mixture of dignity and reticent pity which she always employed. She had succinctly and deftly snubbed him.

It had happened when their taxi was leaving the Biltmore—hadn't gone half a block. He had lifted his right arm awkwardly—she was on his right side—and attempted to settle it snugly around the crimson fur-trimmed opera cloak she wore. This in itself had been a mistake. It was inevitably more graceful for a young man attempting to embrace a young lady of whose acquiescence he was not certain, to first put his far arm around her. It avoided that awkward movement of raising the near arm.

His second faux pas was unconscious. She had spent the afternoon at the hairdresser's; the idea of any calamity overtaking her hair was extremely repugnant—yet as Peter made his unfortunate attempt the point of his elbow had just faintly brushed it. That was his second faux pas. Two were quite enough.

He had begun to murmur. At the first murmur she had decided that he was nothing but a college boy—Edith was twenty-two, and anyhow, this dance, first of its kind since the war, was reminding her, with the accelerating rhythm of its associations, of something else—of another dance and another man, a man for whom her feelings had been little more than a sad-eyed, adolescent mooniness. Edith Bradin was falling in love with her recollection of Gordon Sterrett.

So she came out of the dressing-room at Delmonico's and stood for a second in the doorway looking over the shoulders of a black dress in front of her at the groups of Yale men who flitted like dignified black moths around the head of the stairs. From the room she had left drifted out the heavy fragrance left by the passage to and fro of many scented young beauties—rich perfumes and the fragile memory-laden dust of fragrant powders. This odor drifting out acquired the tang of cigarette smoke in the hall, and then settled sensuously down the stairs and permeated the ballroom where the Gamma Psi dance was to be held. It was an odor she knew well, exciting, stimulating, restlessly sweet—the odor of a fashionable dance.

She thought of her own appearance. Her bare arms and shoulders were powdered to a creamy white. She knew they looked very soft and would gleam like milk against the black backs that were to silhouette them to-night. The hairdressing had been a success; her reddish mass of hair was piled and crushed and creased to an arrogant marvel of mobile curves. Her lips were finely made of deep carmine; the irises of her eyes were delicate, breakable blue, like china eyes. She was a complete, infinitely delicate, quite perfect thing of beauty, flowing in an even line from a complex coiffure to two small slim feet.

She thought of what she would say to-night at this revel, faintly prestiged already by the sounds of high and low laughter and slippered footsteps, and movements of couples up and down the stairs. She would talk the language she had talked for many years—her line—made up of the current expressions, bits of journalese and college slang strung together into an intrinsic whole, careless, faintly provocative, delicately sentimental. She stalled faintly as she heard a girl sitting on the stairs near her say: “You don't know the half of it, dearie!”

And as she smiled her anger melted for a moment, and closing her eyes she drew in a deep breath of pleasure. She dropped her arms to her side until they were faintly touching the sleek sheath that covered and suggested her figure. She had never felt her own softness so much nor so enjoyed the whiteness of her own arms.

“I smell sweet,” she said to herself simply, and then came another thought—“I'm made for love.”

She liked the sound of this and thought it again; then inevitable succession came her new-born riot of dreams about Gordon. The twist of her imagination which, two months before, had disclosed to her her unguessed desire to see him again, seemed now to have been leading up to this dance, this hour.

For all her sleek beauty, Edith was a grave, slow-thinking girl. There was a streak in her of that same desire to ponder, of that adolescent idealism that had turned her brother socialist and pacifist. Henry Bradin had left Cornell, where he had been an instructor in economies, and had come to New York to pour the latest cures for incurable evils into the columns of a radical weekly newspaper.

Edith, less fatuously, would have been content to cure Gordon Sterrett. There was a quality of weakness in Gordon that she wanted to take care of; there was a helplessness in him that she wanted to protect. And she wanted someone she had known a long while, someone who had loved her a long while. She was a little tired; she wanted to get married. Out of a pile of letters, half a dozen pictures and as many memories, and this weariness, she had decided that next time she saw Gordon their relations were going to be changed. She would say something that would change them. There was this evening. This was her evening. All evenings were her evenings.

Then her thoughts were interrupted by a solemn undergraduate with a hurt look and an air of strained formality who presented himself before her and bowed unusually low. It was the man she had come with, Peter Himmel. He was tall and humorous, with horned-rimmed glasses and an air of attractive whimsicality. She suddenly rather disliked him—probably because he had not succeeded in kissing her.

“Well,” she began, “are you still furious at me?”

“Not at all.”

She stepped forward and took his arm.

“I'm sorry,” she said softly. “I don't know why I snapped out that way. I'm in a bum humor to-night for some strange reason. I'm sorry.”

“S'all right,” he mumbled, “don't mention it.”

He felt disagreeably embarrassed. Was she rubbing in the fact of his late failure?

“It was a mistake,” she continued, on the same consciously gentle key. “We'll both forget it.” For this he hated her.

A few minutes later they drifted out on the floor while the dozen swaying, sighing members of the specially hired jazz orchestra informed the crowded ballroom that“if a saxophone and me are left alone why then two is com-pan-ee!”

A man with a mustache cut in.

“Hello,” he began reprovingly. “You don't remember me.”

“I can't just think of your name,” she said lightly—“and I know you so well.”

“I met you up at—”His voice trailed disconsolately off as a man with very fair hair cut in. Edith murmured a conventional“Thanks, loads—cut in later,” to the inconnu.

The very fair man insisted on shaking hands enthusiastically. She placed him as one of the numerous Jims of her acquaintance—last name a mystery. She remembered even that he had a peculiar rhythm in dancing and found as they started that she was right.

“Going to be here long?” he breathed confidentially.

She leaned back and looked up at him.

“Couple of weeks.”

“Where are you?”

“Biltmore. Call me up some day.”

“I mean it,” he assured her. “I will. We'll go to tea.”

“So do I—Do.”

A dark man cut in with intense formality.

“You don't remember me, do you?” he said gravely.

“I should say I do. Your name's Harlan.”

“No-ope. Barlow.”

“Well, I knew there were two syllables anyway. You're the boy that played the ukulele so well up at Howard Marshall's house party.

“I played—but not—”

A man with prominent teeth cut in. Edith inhaled a slight cloud of whiskey. She liked men to have had something to drink; they were so much more cheerful, and appreciative and complimentary—much easier to talk to.

“My name's Dean, Philip Dean,” he said cheerfully. “You don't remember me, I know, but you used to come up to New Haven with a fellow I roomed with senior year, Gordon Sterrett.”

Edith looked up quickly.

“Yes, I went up with him twice—to the Pump and Slipper and the Junior prom.”

“You've seen him, of course,” said Dean carelessly. “He's here to-night. I saw him just a minute ago.”

Edith started. Yet she had felt quite sure he would be here.

“Why, no, I haven't—”

A fat man with red hair cut in.

“Hello, Edith,” he began.

“Why—hello there—”

She slipped, stumbled lightly.

“I'm sorry, dear,” she murmured mechanically.

She had seen Gordon—Gordon very white and listless, leaning against the side of a doorway, smoking, and looking into the ballroom. Edith could see that his face was thin and wan—that the hand he raised to his lips with a cigarette, was trembling. They were dancing quite close to him now.

“—They invite so darn many extra fellas that you—”the short man was saying.

“Hello, Gordon,” called Edith over her partner's shoulder. Her heart was pounding wildly.

His large dark eyes were fixed on her. He took a step in her direction. Her partner turned her away—she heard his voice bleating—

“—but half the stags get lit and leave before long, so—”Then a low tone at her side.

“May I, please?”

She was dancing suddenly with Gordon; one of his arms was around her; she felt it tighten spasmodically; felt his hand on her back with the fingers spread. Her hand holding the little lace handkerchief was crushed in his.

“Why Gordon,” she began breathlessly.

“Hello, Edith.”

She slipped again—was tossed forward by her recovery until her face touched the black cloth of his dinner coat. She loved him—she knew she loved him—then for a minute there was silence while a strange feeling of uneasiness crept over her. Something was wrong.

Of a sudden her heart wrenched, and turned over as she realized what it was. He was pitiful and wretched, a little drunk, and miserably tired.

“Oh—”she cried involuntarily.

His eyes looked down at her. She saw suddenly that they were blood-streaked and rolling uncontrollably.

“Gordon,” she murmured, “we'll sit down; I want to sit down.”

They were nearly in mid-floor, but she had seen two men start toward her from opposite sides of the room, so she halted, seized Gordon's limp hand and led him bumping through the crowd, her mouth tight shut, her face a little pale under her rouge, her eyes trembling with tears.

She found a place high up on the soft-carpeted stairs, and he sat down heavily beside her.

“Well,” he began, staring at her unsteadily, “I certainly am glad to see you, Edith.”

She looked at him without answering. The effect of this on her was immeasurable. For years she had seen men in various stages of intoxication, from uncles all the way down to chauffeurs, and her feelings had varied from amusement to disgust, but here for the first time she was seized with a new feeling—an unutterable horror.

“Gordon,” she said accusingly and almost crying, “you look like the devil.”

He nodded, “I've had trouble, Edith.”

“Trouble?”

“All sorts of trouble. Don't you say anything to the family, but I'm all gone to pieces. I'm a mess, Edith.”

His lower lip was sagging. He seemed scarcely to see her.

“Can't you—can't you,” she hesitated, “can't you tell me about it, Gordon? You know I'm always interested in you.”

She bit her lip—she had intended to say something stronger, but found at the end that she couldn't bring it out.

Gordon shook his head dully. “I can't tell you. You're a good woman. I can't tell a good woman the story.”

“Rot,” she said, defiantly. “I think it's a perfect insult to call any one a good woman in that way. It's a slam. You've been drinking, Gordon.”

“Thanks.” He inclined his head gravely. “Thanks for the information.”

“Why do you drink?”

“Because I'm so damn miserable.”

“Do you think drinking's going to make it any better?”

“What you doing—trying to reform me?”

“No; I'm trying to help you, Gordon. Can't you tell me about it?”

“I'm in an awful mess. Best thing you can do is to pretend not to know me.”

“Why, Gordon?”

“I'm sorry I cut in on you—its unfair to you. You're pure woman—and all that sort of thing. Here, I'll get some one else to dance with you.”

He rose clumsily to his feet, but she reached up and pulled him down beside her on the stairs.

“Here, Gordon. You're ridiculous. You're hurting me. You're acting like a—like a crazy man—”

“I admit it. I'm a little crazy. Something's wrong with me, Edith. There's something left me. It doesn't matter.”

“It does, tell me.”

“Just that. I was always queer—little bit different from other boys. All right in college, but now it's all wrong. Things have been snapping inside me for four months like little hooks on a dress, and it's about to come off when a few more hooks go. I'm very gradually going loony.”

He turned his eyes full on her and began to laugh, and she shrank away from him.

“What is the matter?”

“Just me,” he repeated. “I'm going loony. This whole place is like a dream to me—this Delmonico's—”

As he talked she saw he had changed utterly. He wasn't at all light and gay and careless—a great lethargy and discouragement had come over him. Revulsion seized her, followed by a faint, surprising boredom. His voice seemed to come out of a great void.

“Edith,” he said, “I used to think I was clever, talented, an artist. Now I know I'm nothing. Can't draw, Edith. Don't know why I'm telling you this.”

She nodded absently.

“I can't draw, I can't do anything. I'm poor as a church mouse.” Helaughed, bitterly and rather too loud. “I've become a damn beggar, a leech on my friends. I'm a failure. I'm poor as hell.”

Her distaste was growing. She barely nodded this time, waiting for her first possible cue to rise.

Suddenly Gordon's eyes filled with tears.

“Edith,” he said, turning to her with what was evidently a strong effort at self-control, “I can't tell you what it means to me to know there's one person left who's interested in me.”

He reached out and patted her hand, and involuntarily she drew it away.

“It's mighty fine of you,” he repeated.

“Well,” she said slowly, looking him in the eye, “any one's always glad to see an old friend—but I'm sorry to see you like this, Gordon.”

There was a pause while they looked at each other, and the momentary eagerness in his eyes wavered. She rose and stood looking at him, her face quite expressionless.

“Shall we dance?” she suggested, coolly.

—Love is fragile—she was thinking—but perhaps the pieces are saved, the things that hovered on lips, that might have been said. The new love words, the tendernesses learned, are treasured up for the next lover.

五一节 四

她走出更衣室,穿过为了体面起见特意设在更衣室和大厅之间的休息室时,依然怒气未消——她如此生气,倒不是因为事情本身,毕竟那只不过是社交场上的一件最为稀松平常之事,而是因为这件事发生在这个特殊的夜晚。她没有觉得自己失礼。她既保住了尊严,又表现出无法言喻的遗憾,这是她惯有的风格。她果断而巧妙地拒绝了他。

这件事发生在他们的出租车驶离巴尔的摩酒店的时候——还没走出半个街区那么远。他笨拙地抬起右臂——她坐在他的右边——试图用右臂紧紧拥住她披在身上的那件皮毛镶边的红色晚礼服斗篷。这本身就是个错误。对于年轻人而言,用离女士较远的手臂去拥抱一个并不确定是否会默许他这么做的年轻女士是比较得体的必要做法,这样可以避免抬起较近的手臂而造成的尴尬动作。

他的第二个错误是无意间造成的。她在美发店做了一个下午的头发;要是她的发型突然间遭到破坏,想想都令人不快——然而,彼得在做他那个不幸的尝试时,他的胳膊肘偏偏就轻轻地碰了那头发一下。这是他犯下的第二个错误。两个错误就已经足够了。

他开始低声抱怨。听到他的第一声抱怨,她就断定,他只不过是个上大学的小男生而已——伊迪丝二十二岁了,无论如何,战争爆发以来,举办这样的舞会还是第一次,这个舞会越来越让她浮想联翩,让她回想起其他事情——另一场舞会和另一个男人,这个男人让她在忧伤的眼神中恍恍惚惚地度过了青春期。伊迪丝·布拉丁陷入了她和戈登·斯特雷特往日的爱恋回忆中。

她这样思绪联翩地从戴尔莫尼科酒店的更衣室走出来,在门口站了会儿,从面前那个穿着黑西服的背影肩头望过去,看到了那群耶鲁大学生,他们像高贵华丽的黑色飞蛾一样从楼梯上一扫而过。楼道里,许多正值韶华的姑娘们来往穿梭,浑身散发着芳香,这浓郁的芳香从她刚刚离开的房间里一路飘来——这是馥郁的香水和容易脱落却沾满回忆的香粉的味道。芳香缭绕着,和大厅里浓烈的香烟味混合起来,愉快地飘到楼下,弥漫到伽马普赛舞会的舞厅里。这种味道,她很熟悉,是一种让人兴奋、激动、不安的甜蜜味道——是有钱人光顾的舞会的味道。

她想起自己的容貌。她用香粉把裸露的双臂和香肩涂得雪白滑润,她明白,她的双臂和香肩看起来富有弹性。今天晚上,在那些穿着黑色西装的背影中,她一定会被衬托得肤如凝脂,光芒四射。发型做得非常成功:微微泛红的发丝先被拢起,接着压平,然后再烫卷,直到做成冷艳绝俗的流动曲线。她那胭脂红的嘴唇优雅精致;她美目流盼,如瓷器般光洁生辉,虹膜碧蓝透亮,似乎一触即破。她如细柳扶风,娇柔俏丽,是十全十美的人间尤物,从繁复有致的秀发,到纤巧如莲的双足,都款款如水,楚楚动人。

她思考着在今晚这种隆重的场合该怎么讲话,此起彼伏的谈笑声、踏踏的脚步声、楼梯上上下下的情侣们已经把气氛烘托得颇有点不同寻常了。她会使用她已经使用了许多年的语言——这是她的拿手好戏——由当时的流行用语和几个新闻词汇以及大学生俚语组成,是一种浑然一体的、漫不经心的、带点挑逗性的、优雅而伤感的表达方式。听到坐在她旁边楼梯上的一个女孩说:“你什么都不懂,亲爱的!”她莞尔一笑。

她的怒气因为微笑而暂时消退了,她闭上眼睛,心情愉悦地深吸一口气。她将胳膊放到身体两侧,隐隐约约地触到了她那曲线优美、光滑时尚的紧身衣服。她从来没有像现在这样觉得自己是如此的娇柔可人,也从来没有像现在这样如此愉悦地欣赏着自己雪白的手臂。

“我身上散发着甜蜜的香味。”她不由自主地自言自语,接着,脑海里又冒出了一个念头,“我是为爱情而生的。”

她喜欢这句话,就又想了一遍;接着,戈登便出现在最近使她心烦意乱的梦中,萦绕不去。两个月前,她就在愁肠百结的想象中明白,她的心中有一个再明白不过的渴望:她想和他再见一面。而此时此刻,似乎正是这个渴望引领着她,让她选择在这个时候,来参加这个舞会。

尽管伊迪丝有着超凡脱俗的美貌,然而,她表情严肃,思想沉稳。和她哥哥一样,她也天生热爱思考,天生具有变成社会主义者与和平主义者的青春理想。亨利·布拉丁曾经是康奈尔大学的经济学老师,现在他离开了这所大学来到纽约,为一家激进的周报撰写专栏文章,要为无可挽救的社会弊病提供最新的整治良方。

伊迪丝可是一点都不蠢,她非常乐于救治戈登·斯特雷特。戈登天性软弱,她想为他诊治;他无能又无助,她想保护他。她想要一个相识已久且对她爱慕已久的人。她有点厌倦了;她想结婚了。凭着一堆情书、五六张照片、照片里隐藏的五六个回忆,加上她目前的厌倦情绪,她便决定,下次见到戈登,他们的关系就会发生变化。她会说点什么来促成这种变化。就看今天晚上了,今天晚上是属于她的,每天晚上都是属于她的。

接着,她的思绪被一个表情凝重的在校大学生打断了,他似乎受到了伤害,拘谨地来到她面前,向她深鞠一躬。这个人就是陪着她来的彼得·希梅尔。他个子很高,很滑稽,戴着一副角质框架眼镜,一副异想天开的样子。她突然非常讨厌他——可能是因为那个不成功的接吻。

“哦,”她说,“你还在生我的气吗?”

“我压根没生气。”

她走过去拉拉他的胳膊。

“很抱歉,”她轻声说,“我不知道我刚才为什么会以那样的方式突然躲开。今天晚上,我的心情很糟糕,原因很奇怪。对不起。”

“没关系,”他含糊地说,“不必放在心上。”

他觉得很别扭,很不开心。对于他刚才的这个失败之举,她要一直不厌其烦地啰唆下去吗?

“这是个误会,”她有意用同样的温柔口吻继续说,“我们俩都忘了它吧。”听到这句话,他开始恨她。

几分钟后,他们朝舞池滑过去。这时,十二个特地请来的爵士乐队的乐手摇摆着、叹息着,向拥挤的舞厅传递着消息,“要是不理会我和萨克斯,你们还成双成对的干吗!”

一个留着胡子的人插进来。

“嗨,”他嗔怪道,“不记得我了吧。”

“我只是想不起你的名字了,”她轻松地说,“可是,我清清楚楚地记得你呢。”

“我遇见你的时候,是在——”真是令人伤心,他的声音越来越小,最后干脆听不见了,因为一个满头金发的漂亮男生插了进来。伊迪丝礼节性地轻声对那个陌生人说:“非常感谢,这会儿有人——等会儿再来和我跳啊。”

金发男生执着而热烈地同她握手。她记得他叫吉姆,可她认识无数个吉姆——他姓什么,鬼才知道。她甚至记得他跳舞的节奏很奇怪,等他们跳起来的时候,她发现的确如此。

“准备在这儿待很久吗?”他亲密地小声说。

她向后收了下身体,仰起头看着他。

“两个礼拜。”

“你住在哪里?”

“巴尔的摩酒店。有空给我打电话。”

“一定,”他向她保证,“我一定会打。到时候我们一起去喝茶。”

“一定——去喝茶。”

一个皮肤黝黑的人十分讲究礼节地插了进来。

“不记得我了,是吗?”他郑重其事地问道。

“我觉得我记得你。你叫哈伦。”

“不对,是巴洛。”

“哦,我知道,反正你的名字是两个音节。你在霍华德·马歇尔家举办的聚会上演奏过尤克里里,很精彩。”

“我演奏过——不过不是——”

一个龅牙男插了进来。伊迪丝闻见一股淡淡的威士忌味道。她喜欢男人们喝点酒;这样他们就会更加兴奋,更加乐于评价和善于恭维——交谈起来就会更容易。

“我叫迪恩,菲利普·迪恩,”他愉快地说,“你不记得我了,我知道,不过,你过去常和戈登·斯特雷特到纽黑文来,我们俩大四那年同住一个房间。”

伊迪丝赶忙抬头看了看。

“是的,我和他一起去过两次——去参加软鞋和便鞋舞会,以及大学三年级舞会。”

“你一定看见他了吧,”迪恩不经意地说,“他今晚也来了,我刚才还看见他了。”

伊迪丝吃了一惊。可是,她明明已经预感到他会来的。

“哦,不,我还没有——”

一个红头发的胖子插了进来。

“嗨,伊迪丝。”他说道。

“哦——嗨,是你呀——”

她跳错了一步,被轻轻地绊了一下。

“对不起,亲爱的。”她机械地小声说。

她刚才是看到戈登了——戈登脸色苍白,沮丧地靠在门框上,一边吸烟,一边朝舞厅里看。伊迪丝看得出来,他的脸消瘦了——他那只夹着烟放在嘴边的手在颤抖。他们现在快跳到他身边了。

“——他们请来这么多讨厌、多余的家伙,你——”这个小个子男人说。

“嗨,戈登。”伊迪丝隔着舞伴的肩膀叫道。她的心在狂跳。

他那黑色的大眼睛盯着她,朝她迈出了一步。她的舞伴松开手——她听到他在嘀嘀咕咕地发牢骚——

“——可是,没有舞伴的人大都是抽会儿烟,然后就离开了,因此——”接着,她的身边传来一个低沉的声音。

“请您跳支舞,好吗?”

她突然就和戈登跳起来了;他用一只胳膊搂着她;她感觉到他的胳膊时不时地收紧一下;感觉到她背上那只手的手指张开着。她那只拿着蕾丝手帕的手被他攥在手心里,快被捏碎了。

“哦,戈登。”她开始娇喘起来。

“嗨,伊迪丝。”

她又跳错了——为了恢复舞步的节奏,她被猛地向前拉了一下,她的脸碰到了他那黑色的晚礼服上。她爱他——她知道她爱他——接着是一阵沉默,她的心头突然袭来一种奇怪和不安的感觉。有什么地方不对劲儿。

当明白过来是怎么回事时,她的心突然揪了起来,翻江倒海的不是滋味。他一副可怜相,悲悲戚戚的,有点醉了,还疲惫不堪。

“哦——”她不由自主地叫了一声。

他低头看着她,她突然看到他的眼中布满血丝,眼珠不听使唤地转动着。

“戈登,”她轻声叫道,“我们坐会儿吧,我想坐会儿。”

他们几乎在舞池正中央,她看见两个人正从左右两个方向朝她走过来,因此,她收起舞步,抓住戈登无力的手,领着他磕磕碰碰地穿过人群。她的嘴巴紧紧地闭着,涂着香粉的脸有点苍白,眼里蓄满颤颤欲滴的泪水。

她在铺有柔软地毯的楼梯上找了一处比较高的地方,他一屁股坐到她身边。

“哦,”他的目光游移不定地看着她,说道,“很高兴见到你,伊迪丝。”

她看着他,没有作答。他的这副德行对她的打击是难以估量的。几年来,喝醉的人她见得多了,从父辈们一直到司机,她要么感到好玩,要么感到厌恶,而此时此刻,她第一次产生了一种新的感受——一种无法言喻的恐惧。

“戈登,”她责怪地说,几乎要哭出来了,“你看起来像个魔鬼。”

他点点头。“我遇到麻烦了,伊迪丝。”

“麻烦?”

“各种各样的麻烦。你不会告诉我的家人吧,我可是彻底崩溃了。我简直是一团糟,伊迪丝。”

他的下嘴唇耷拉着——几乎不看她。

“你能不能——你能不能,”她犹豫着说,“你能不能给我讲讲是怎么回事,戈登?你知道我一直都很喜欢你。”

她咬着嘴唇——她本来打算把话说得狠一点,但是最终发现她说不出口。

戈登呆滞地摇摇头。“我不能对你说,你是个好女人。我不能对好女人说这种事。”

“废话,”她反感地说,“我想,你以这种态度无论称谁是好女人,都是对她彻头彻尾的侮辱,是在抽人的脸。你一直都在喝酒吧,戈登。”

“谢谢。”他严肃地垂下头,“谢谢你给我说这些。”

“你为什么喝酒?”

“因为我太痛苦。”

“你觉得喝酒能减轻痛苦吗?”

“你在做什么——想改变我吗?”

“不,我想帮你,戈登。能不能给我讲讲是怎么回事?”

“我的处境糟透了。你最好装作不认识我。”

“为什么,戈登?”

“我为插进来和你跳舞表示道歉——这对你不公平。你是个纯洁的女人——反正是那种好女人。好了,我这就另外找人和你跳舞。”

他笨拙地站起来,但她伸手把他拉下来,坐在她身旁的楼梯上。

“好了,戈登。你简直荒唐。你在伤害我。你的言谈举止简直像——像个疯子——”

“我承认。我有点疯了。我出问题了,伊迪丝。有些东西一去不复返了,这没什么关系。”

“有关系,告诉我吧。”

“是这样的。我一直都古里古怪的——和别的男孩子有点儿不一样。上大学的时候一切都正常,但是现在什么都不对了。四个月了,一直有什么东西像挂衣服的钩子一样在撕扯我的心,要是再有几个钩子,我就彻底完了。我正在慢慢地发疯。”

他把全部的目光都集中到她的身上,并开始大笑起来,她畏缩了,离他远了点。

“到底是怎么了?”

“这就是我,”他重复着说,“我要发疯了。对我来说,这里的一切都像一场梦——这家戴尔莫尼科酒店——”

他的话让她明白,他已经完全变了,他一点也不阳光,不快乐,不无忧无虑了——他完全是一副半死不活、失魂落魄的样子。她感到一阵恶心,继而感到一阵轻微的、令人吃惊的厌烦。他的声音似乎来自浩瀚的太空。

“伊迪丝,”他说,“我过去常常觉得自己很聪明,很有天赋,是个艺术家。现在,我知道我什么都不是。我不能画画了,伊迪丝。我不知道为什么要告诉你这些。”

她茫然地点点头。

“我不能画画,无所事事,穷得像教堂里的老鼠。”他痛苦地狂笑起来,“我变成了一个该死的乞丐,一个吸朋友血的蚂蟥。我是个失败者,穷得像鬼一样。”

她的厌恶之情增加了,这一次,她连头都懒得点了,准备随时找个借口抽身离去。

突然,戈登的眼睛里满是泪水。

“伊迪丝,”他看着她说,他显然在极力控制自己的情绪,“我无法告诉你,知道还有人喜欢我对我意味着什么。”

他伸出手拍拍她的手,她不由自主地将手缩了回去。

“你真是太好了。”他反反复复地说。

“哦,”她看着他的眼睛缓缓地说,“任何人见到老朋友都会很高兴的——但是,看到你这样,我很遗憾,戈登。”

他们对视着,沉默着,他眼中那短暂的热情游弋不定。她站起来,面无表情地看着他。

“我们去跳舞吧?”她冷漠地说。

爱情是易碎的——她想——不过,碎片也许能保存下来,它是逗留在唇间的亲吻,也可能是动听的情话。新的情话和准备好的温柔,就好好珍藏起来,留给下一位情人吧。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思惠州市金惠大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐