英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 6 我还能有何言

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2022年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

6. What Should I Say

——T. Wyatt

What should I say,

Since faith is dead,

And truth away

From you is fled?

Should I be led

With doubleness?

Nay, nay, mistress!

I promised you,

And you promised me,

To be as true

As I would be.

But since I see

Your double heart,

Farewell my part!

Though for to take

It is not my mind,

But to forsake,

I am not blind,

And as I find,

So will I trust.

Farewell, unjust!

Can ye say nay

But you said

That I always

Should be obeyed?

And thus betrayed

Or that I wist

Farewell, unkist!

6 我还能有何言

怀亚特[1]

既然信任已死,

真诚也已经

从你处遁逸,

我还能有何言?

难道你有二心,

我也该隐忍?

不,不,夫人!

我曾许诺过你,

你也曾许诺过我:

你要待我真诚,

一如我真诚不渝。

但你用情不专,

我既已认清,

就只好说再见!

与你分离,

违我心愿,

但你背信弃义,

我焉能视而不见!

既然已经知情,

我只能相信。

再见吧,不义的女人!

你曾经说过,

我应永远

对你奉命唯谨,

这你怎能忘记?

如今你如此绝情,

把我一直蒙骗。

再见吧,不贞的女人!

* * *

[1]托马斯·怀亚特(T. Wyatt,1503——1542),最先用英语创作十四行诗的英国诗人。毕业于剑桥圣约翰学院,做过亨利八世的重臣。曾与后来成为亨利八世继室的安娜·玻琳有过爱情纠葛,他的许多诗篇都是为她而写。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市滨泰洙河花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐