英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第16篇

双语·莎士比亚十四行诗集 16

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2022年06月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

XVI

But wherefore do not you a mightier way

Make war upon this bloody tyrant, Time?

And fortify yourself in your decay

With means more blessed than my barren rhyme?

Now stand you on the top of happy hours,

And many maiden gardens, yet unset,

With virtuous wish would bear you living flowers,

Much liker than your painted counterfeit.

So should the lines of life that life repair,

Which this, Time's pencil, or my pupil pen

Neither in inward worth nor outward fair

Can make you live yourself in eyes of men.

To give away yourself, keeps yourself still,

And you must live, drawn by your own sweet skill.

16

你为何不用更强硬的措施

跟那嗜血的暴君──时间宣战?

你为何不用比这几行瘦诗

更美妙的手段让自身强健?

你现在处在幸福的山巅上,

许多尚未栽过鲜花的园地

无不乐意将你的花朵培养,

让它们比你的肖像更像你,

如是,生命之线使生命重现。

无论时间之笔或我的秃笔

都描绘不了你外在的美艳

和灵质,使你永活在人眼里。

  交出你自己,就是自我保存,

  你须活着,凭巧手绘出生命。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思衢州市衢州公馆别墅(三江中路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐