英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·马丁·伊登 >  第8篇

双语《马丁·伊登》 第八章

所属教程:译林版·马丁·伊登

浏览:

2022年06月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER VIII

Several weeks went by, during which Martin Eden studied his grammar, reviewed the books on etiquette, and read voraciously the books that caught his fancy. Of his own class he saw nothing. The girls of the Lotus Club wondered what had become of him and worried Jim with questions, and some of the fellows who put on the glove at Riley’s were glad that Martin came no more. He made another discovery of treasure-trove in the library. As the grammar had shown him the tie-ribs of language, so that book showed him the tie-ribs of poetry, and he began to learn meter and construction and form, beneath the beauty he loved finding the why and wherefore of that beauty. Another modern book he found treated poetry as a representative art, treated it exhaustively, with copious illustrations from the best in literature. Never had he read fiction with such keen zest as he studied these books. And his fresh mind, untaxed for twenty years and impelled by maturity of desire, gripped hold of what he read with a virility unusual to the student mind.

When he looked back now from his vantage-ground, the old world he had known, the world of land and sea and ships, of sailor-men and harpy-women, seemed a very small world; and yet it blended in with this new world and expanded. His mind made for unity, and he was surprised when at first he began to see points of contact between the two worlds. And he was ennobled, as well, by the loftiness of thought and beauty he found in the books. This led him to believe more firmly than ever that up above him, in society like Ruth and her family, all men and women thought these thoughts and lived them. Down below where he lived was the ignoble, and he wanted to purge himself of the ignoble that had soiled all his days, and to rise to that sublimated realm where dwelt the upper classes. All his childhood and youth had been troubled by a vague unrest; he had never known what he wanted, but he had wanted something that he had hunted vainly for until he met Ruth. And now his unrest had become sharp and painful, and he knew at last, clearly and definitely, that it was beauty, and intellect, and love that he must have.

During those several weeks he saw Ruth half a dozen times, and each time was an added inspiration. She helped him with his English, corrected his pronunciation, and started him on arithmetic. But their intercourse was not all devoted to elementary study. He had seen too much of life, and his mind was too matured, to be wholly content with fractions, cube root, parsing, and analysis; and there were times when their conversation turned on other themes—the last poetry he had read, the latest poet she had studied. And when she read aloud to him her favorite passages, he ascended to the topmost heaven of delight. Never, in all the women he had heard speak, had he heard a voice like hers. The least sound of it was a stimulus to his love, and he thrilled and throbbed with every word she uttered. It was the quality of it, the repose, and the musical modulation—the soft, rich, indefinable product of culture and a gentle soul. As he listened to her, there rang in the ears of his memory the harsh cries of barbarian women and of hags, and, in lesser degrees of harshness, the strident voices of working women and of the girls of his own class. Then the chemistry of vision would begin to work, and they would troop in review across his mind, each, by contrast, multiplying Ruth’s glories. Then, too, his bliss was heightened by the knowledge that her mind was comprehending what she read and was quivering with appreciation of the beauty of the written thought. She read to him much from “The Princess,”and often he saw her eyes swimming with tears, so finely was her aesthetic nature strung. At such moments her own emotions elevated him till he was as a god, and, as he gazed at her and listened, he seemed gazing on the face of life and reading its deepest secrets. And then, becoming aware of the heights of exquisite sensibility he attained, he decided that this was love and that love was the greatest thing in the world. And in review would pass along the corridors of memory all previous thrills and burnings he had known,—the drunkenness of wine, the caresses of women, the rough play and give and take of physical contests,—and they seemed trivial and mean compared with this sublime ardor he now enjoyed.

The situation was obscured to Ruth. She had never had any experiences of the heart. Her only experiences in such matters were of the books, where the facts of ordinary day were translated by fancy into a fairy realm of unreality; and she little knew that this rough sailor was creeping into her heart and storing there pent forces that would some day burst forth and surge through her in waves of fire. She did not know the actual fire of love. Her knowledge of love was purely theoretical, and she conceived of it as lambent flame, gentle as the fall of dew or the ripple of quiet water, and cool as the velvet-dark of summer nights. Her idea of love was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm. She did not dream of the volcanic convulsions of love, its scorching heat and sterile wastes of parched ashes. She knew neither her own potencies, nor the potencies of the world; and the deeps of life were to her seas of illusion. The conjugal affection of her father and mother constituted her ideal of love-affinity and she looked forward some day to emerging, without shock or friction, into that same quiet sweetness of existence with a loved one.

So it was that she looked upon Martin Eden as a novelty, a strange individual, and she identified with novelty and strangeness the effects he produced upon her. It was only natural. In similar ways she had experienced unusual feelings when she looked at wild animals in the menagerie, or when she witnessed a storm of wind, or shuddered at the bright-ribbed lightning. There was something cosmic in such things, and there was something cosmic in him. He came to her breathing of large airs and great spaces. The blaze of tropic suns was in his face, and in his swelling, resilient muscles was the primordial vigor of life. He was marred and scarred by that mysterious world of rough men and rougher deeds, the outposts of which began beyond her horizon. He was untamed, wild, and in secret ways her vanity was touched by the fact that he came so mildly to her hand. Likewise she was stirred by the common impulse to tame the wild thing. It was an unconscious impulse, and farthest from her thoughts that her desire was to rethumb the clay of him into a likeness of her father’s image, which image she believed to be the finest in the world. Nor was there any way, out of her inexperience, for her to know that the cosmic feel she caught of him was that most cosmic of things, love, which with equal power drew men and women together across the world, compelled stags to kill each other in the rutting season, and drove even the elements irresistibly to unite.

His swift development was a source of surprise and interest. She detected unguessed finenesses in him that seemed to bud, day by day, like flowers in congenial soil. She read Browning aloud to him, and was often puzzled by the strange interpretations he gave to mooted passages. It was beyond her to realize that, out of his experience of men and women and life, his interpretations were far more frequently correct than hers. His conceptions seemed na?ve to her, though she was often fired by his daring flights of comprehension, whose orbit-path was so wide among the stars that she could not follow and could only sit and thrill to the impact of unguessed power. Then she played to him—no longer at him—and probed him with music that sank to depths beyond her plumb-line. His nature opened to music as a flower to the sun, and the transition was quick from his working-class ragtime and jingles to her classical display pieces that she knew nearly by heart. Yet he betrayed a democratic fondness for Wagner, and the “Tannh?user”overture, when she had given him the clue to it, claimed him as nothing else she played. In an immediate way it personified his life. All his past was the Venusburg motif,while her he identified somehow with the Pilgrim’s Chorus motif; and from the exalted state this elevated him to, he swept onward and upward into that vast shadow-realm of spirit-groping, where good and evil war eternally.

Sometimes he questioned, and induced in her mind temporary doubts as to the correctness of her own definitions and conceptions of music. But her singing he did not question. It was too wholly her, and he sat always amazed at the divine melody of her pure soprano voice. And he could not help but contrast it with the weak pipings and shrill quaverings of factory girls, illnourished and untrained, and with the raucous shriekings from gin-cracked throats of the women of the seaport towns. She enjoyed singing and playing to him. In truth, it was the first time she had ever had a human soul to play with, and the plastic clay of him was a delight to mould; for she thought she was moulding it, and her intentions were good. Besides, it was pleasant to be with him. He did not repel her. That first repulsion had been really a fear of her undiscovered self, and the fear had gone to sleep. Though she did not know it, she had a feeling in him of proprietary right. Also, he had a tonic effect upon her. She was studying hard at the university, and it seemed to strengthen her to emerge from the dusty books and have the fresh sea-breeze of his personality blow upon her. Strength! Strength was what she needed,and he gave it to her in generous measure. To come into the same room with him, or to meet him at the door, was to take heart of life. And when he had gone, she would return to her books with a keener zest and fresh store of energy.

She knew her Browning, but it had never sunk into her that it was an awkward thing to play with souls. As her interest in Martin increased, the remodelling of his life became a passion with her.

“There is Mr. Butler,” she said one afternoon, when grammar and arithmetic and poetry had been put aside. “He had comparatively no advantages at first. His father had been a bank cashier, but he lingered for years, dying of consumption in Arizona, so that when he was dead, Mr. Butler, Charles Butler he was called, found himself alone in the world. His father had come from Australia, you know, and so he had no relatives in California. He went to work in a printing-office,—I have heard him tell of it many times,—and he got three dollars a week, at first. His income today is at least thirty thousand a year. How did he do it? He was honest, and faithful, and industrious, and economical. He denied himself the enjoyments that most boys indulge in. He made it a point to save so much every week, no matter what he had to do without in order to save it. Of course, he was soon earning more than three dollars a week, and as his wages increased he saved more and more.

“He worked in the daytime, and at night he went to night school. He had his eyes fixed always on the future. Later on he went to night high school. When he was only seventeen, he was earning excellent wages at setting type, but he was ambitious. He wanted a career, not a livelihood, and he was content to make immediate sacrifices for his ultimate again. He decided upon the law, and he entered father’s office as an office boy—think of that!—and got only four dollars a week. But he had learned how to be economical, and out of that four dollars he went on saving money.”

She paused for breath, and to note how Martin was receiving it. His face was lighted up with interest in the youthful struggles of Mr. Butler; but there was a frown upon his face as well.

“I’d say they was pretty hard lines for a young fellow,” he remarked.“Four dollars a week! How could he live on it? You can bet he didn’t have any frills. Why, I pay five dollars a week for board now, an’ there’s nothin’excitin’ about it, you can lay to that. He must have lived like a dog. The food he ate—”

“He cooked for himself,” she interrupted, “on a little kerosene stove.”

“The food he ate must have been worse than what a sailor gets on the worst-feedin’ deep-water ships, than which there ain’t much that can be possibly worse.”

“But think of him now!” she cried enthusiastically. “Think of what his income affords him. His early denials are paid for a thousand-fold.”

Martin looked at her sharply.

“There’s one thing I’ll bet you,” he said, “and it is that Mr. Butler is nothin’ gay-hearted now in his fat days. He fed himself like that for years an’ years, on a boy’s stomach, an’ I bet his stomach’s none too good now for it.”

Her eyes dropped before his searching gaze.

“I’ll bet he’s got dyspepsia right now!” Martin challenged.

“Yes, he has,” she confessed; “but—”

“An’ I bet,” Martin dashed on, “that he’s solemn an’ serious as an old owl, an’ doesn’t care a rap for a good time, for all his thirty thousand a year. An’ I’ll bet he’s not particularly joyful at seein’ others have a good time. Ain’t I right?”

She nodded her head in agreement, and hastened to explain:—

“But he is not that type of man. By nature he is sober and serious. He always was that.”

“You can bet he was,” Martin proclaimed. “Three dollars a week, an’ four dollars a week, an’ a young boy cookin’ for himself on an oil-burner an’ layin’ up money, workin’ all day an’ studyin’ all night, just workin’ an’ never playin’, never havin’ a good time, an’ never learnin’ how to have a good time—of course his thirty thousand came along too late.”

His sympathetic imagination was flashing upon his inner sight all the thousands of details of the boy’s existence and of his narrow spiritual development into a thirty-thousand-dollar-a-year man. With the swiftness and wide-reaching of multitudinous thought Charles Butler’s whole life was telescoped upon his vision.

“Do you know,” he added, “I feel sorry for Mr. Butler. He was too young to know better, but he robbed himself of life for the sake of thirty thousand a year that’s clean wasted upon him. Why, thirty thousand, lump sum, wouldn’t buy for him right now what ten cents he was layin’ up would have bought him, when he was a kid, in the way of candy an’ peanuts or a seat in nigger heaven.”

It was just such uniqueness of points of view that startled Ruth. Not only were they new to her, and contrary to her own beliefs, but she always felt in them germs of truth that threatened to unseat or modify her own convictions. Had she been fourteen instead of twenty-four, she might have been changed by them; but she was twenty-four, conservative by nature and upbringing, and already crystallized into the cranny of life where she had been born and formed. It was true, his bizarre judgments troubled her in the moments they were uttered, but she ascribed them to his novelty of type and strangeness of living, and they were soon forgotten. Nevertheless, while she disapproved of them, the strength of their utterance, and the flashing of eyes and earnestness of face that accompanied them, always thrilled her and drew her toward him. She would never have guessed that this man who had come from beyond her horizon, was, in such moments, flashing on beyond her horizon with wider and deeper concepts. Her own limits were the limits of her horizon; but limited minds can recognize limitations only in others. And so she felt that her outlook was very wide indeed, and that where his conflicted with hers marked his limitations; and she dreamed of helping him to see as she saw, of widening his horizon until it was identified with hers.

“But I have not finished my story,” she said. “He worked, so father says, as no other office boy he ever had. Mr. Butler was always eager to work. He never was late, and he was usually at the office a few minutes before his regular time. And yet he saved his time. Every spare moment was devoted to study. He studied book-keeping and type-writing, and he paid for lessons in shorthand by dictating at night to a court reporter who needed practice. He quickly became a clerk, and he made himself invaluable. Father appreciated him and saw that he was bound to rise. It was on father’s suggestion that he went to law college. He became a lawyer, and hardly was he back in the office when father took him in as junior partner. He is a great man. He refused the United States Senate several times, and father says he could become a justice of the Supreme Court any time a vacancy occurs, if he wants to. Such a life is an inspiration to all of us. It shows us that a man with will may rise superior to his environment.”

“He is a great man,” Martin said sincerely.

But it seemed to him there was something in the recital that jarred upon his sense of beauty and life. He could not find an adequate motive in Mr. Butler’s life of pinching and privation. Had he done it for love of a woman, or for attainment of beauty, Martin would have understood. God’s own mad lover should do anything for the kiss, but not for thirty thousand dollars a year. He was dissatisfied with Mr. Butler’s career. There was something paltry about it, after all. Thirty thousand a year was all right, but dyspepsia and inability to be humanly happy robbed such princely income of all its value.

Much of this he strove to express to Ruth, and shocked her and made it clear that more remodelling was necessary. Hers was that common insularity of mind that makes human creatures believe that their color, creed, and politics are best and right and that other human creatures scattered over the world are less fortunately placed than they. It was the same insularity of mind that made the ancient Jew thank God he was not born a woman, and sent the modern missionary god-substituting to the ends of the earth; and it made Ruth desire to shape this man from other crannies of life into the likeness of the men who lived in her particular cranny of life.

第八章

几个星期的时光过去了。在这段时间里,马丁·伊登一方面钻研语法和温习关于礼节的书籍,一方面还大量阅读自己所喜欢的书。对于他那个阶层的人,他一个都不见。莲花俱乐部的姑娘们不知他出了什么事,缠住吉姆问这问那;而在赖利家寻衅闹事的那群家伙中,有几个对马丁不再露面感到很高兴。另外,他在图书馆又发现了一本宝贵的书。语法书向他揭示的是语言结构的奥秘,而这本书揭示的则是诗歌的结构。于是,他开始研究诗的韵律、结构和格式,因为他不仅喜欢美,还喜欢弄清为什么美。他还发现了一部现代作品,这部作品把诗歌作为一种描写性艺术详加论述,选用了优秀文学作品中的大量例子。以前看小说时,他可从没有像研读这些书一样怀着如此高涨的热情。他头脑清新,因为这副头脑二十年来未负过重荷,而现在受到强烈欲望的驱动,便牢牢抓住他所读到的东西,其充沛的精力是学生的头脑不常有的。

站在今天的高度朝回看,他觉得自己所熟悉的那个旧世界,那个由陆地、海洋、船只、水手和恶女人组成的世界,显得十分渺小;可是,那个世界与眼前的新世界交织在一起,就会变成广阔的天地。他的心向往着两者的统一;当他最初看到两个世界的接触点时,他感到十分惊讶。他在书中看到了高雅的思想和美,而他自己也因此而变得崇高起来。这使他比过去更加坚定地相信,在他的上面,在露丝一家的那个社会里,无论男女都怀着这种思想和体现着这种思想。而在他的那个下层社会里则生活着一些卑贱的人,他渴望脱胎换骨,把污染了他一生的卑贱品质清洗干净,跻身于上流阶层的那个高雅的王国。他的整个童年时代及青年时期都笼罩着一种朦胧的不安情绪;他一直弄不明白自己到底想得到什么,但他的确有所渴望,并进行过徒劳无益的追求,直至遇到露丝。而今,他的不安情绪更加强烈,给他带来更大的痛苦,因为他终于确切、清晰地了解到,自己执着追求的是美、才智和爱情。

这几个星期里,他见过露丝五六面,每次见面都给他以新的鼓舞。她帮他学英语,为他纠正发音,并着手教给他算术。不过,他们的交往并不局限于基础性的学习。他生活阅历广、思想成熟,所以绝不会仅仅满足于学习分数、立方根、研究和分析词句;有时,他们的谈话会转到别的题目上去——讨论他刚刚读到的诗歌以及她新近研究过的诗人。当她把自己喜爱的诗章朗诵给他听时,他便喜不自禁,像到了天堂一样。他听过女人们讲话,但没有一个有她这样动听的声音。她的声音,不管有多么低,都会激起他的爱,而她吐出的一词一字都会叫他兴奋和心跳。她的音色、和谐的结构以及悦耳的抑扬顿挫,是修养和一颗高雅灵魂的结晶,既柔和华美,又令人难以捉摸。他聆听着她讲话,回忆起往事来,耳边响起那些野蛮泼妇刺耳的吼声,响起那些女工及他那个阶层中年轻姑娘的虽不很刺耳但却十分尖厉的喊叫声。随后,幻象开始出现,她们鱼贯掠过他的脑海,每一个人和露丝作一比较,都会给露丝的形象增添一份光辉。他的喜悦心情也在逐渐升级,因为他发现她不仅能理解所读书中的思想,而且在欣赏到优美的词句时还激动得发抖。她常给他读《公主》一书,而他常见她热泪盈眶,因为她天生的审美感就是这么敏锐。在这种时刻,她的感情使他也得到升华,把他变成一个超凡的人;他注视着她,倾听着她的话语,就像是在观察生活的本来面目和发掘生活最深奥的秘密。他意识到自己的感情已上升到微妙的高度,断定这就是爱情,而爱情是世界上最伟大的东西。回首以往,他过去所经历过的惊险和火热的场面——醇酒的陶醉、女人的爱抚、打架闹事以及生与死的搏斗——会从他的记忆长廊里一一通过;可是,跟他现在正体味的崇高热情相比较,过去的经历便显得微不足道和庸俗无聊。

这种情况露丝是注意不到的。她从未有过爱情的体验,而她在这方面的知识全都源自书本,书的作者根据幻想,把日常的生活片断引入非现实的童话王国;她不知道,这位粗鲁的水手正在潜入她的心房,在那儿积聚力量,总有一天这力量会爆发出来,似团团烈火燃遍她的全身。她不懂得真正的爱情之火是什么,因为她对爱情的理解仅局限在理论上。她把爱情看作闪烁的光焰,轻柔有如露水的滴落或静水中的涟漪,静谧有如黑色天鹅绒似的夏季夜空。在她的心目中,爱是一种比较温柔的感情,向心爱的人献上一片温馨,周围的气氛是花香馥郁、光影迷离和幽雅宁静。她想象不到会有火山爆发似的爱,想象不到爱情会释放出高温,将周围的一切化为焦土。她既不了解她自己,也不了解这个世界;生活对她来说犹如梦幻的海洋。父母的伉俪之情就是她心目中理想的爱情模式;她盼望着有那么一天,自己能够安宁、和谐地同一位心上人一道步入这种静谧和甜蜜的生活。

所以,她把马丁·伊登看作一个新奇和陌生的人,就连他对她产生的影响,她也觉得新奇和陌生。这是再自然不过的了。同样,她看到动物园里的野兽,听到狂风的怒吼,或者看到令人颤抖的道道闪电,也会产生非同寻常的感觉。这类现象有一种广泛性的因素,而他的身上也有一种广泛性的因素。他来到她身边,吐露着浩瀚天空和广阔原野的气息。他脸上带着热带太阳的熊熊烈火,那高高隆起、富有弹性的肌肉里充满了原始的生命力。他的那个神秘世界遥远得超出了她的想象,那是一个充斥着粗鲁人和暴力事件的世界,所以他才遍体鳞伤。他桀骜不驯、粗暴狂野,可是对她却俯首帖耳,这无形中满足了她的虚荣心。同时,她产生了一般人都具有的想驯服野兽的冲动。这是一种不知不觉的冲动,是她根本想象不到的;她的愿望是按父亲的形象重新塑造他,因为她认为父亲的形象是世界上最完美的。由于缺乏经验,她无法知道,她从他身上感觉到的广泛性因素最广泛地存在于万物之中;爱情可以把男人和女人从天南地北吸引到一处,可以驱使处于发情期的公鹿自相残杀,甚至还可以使元素跟元素不可抗拒地化合。

他神速的进步既叫人感到惊讶,又使人产生浓厚的兴趣。她在他身上发现了意想不到的优秀品质,而这些优秀品质似鲜花一样,栽在适宜的泥土里,便一天天茁壮成长。她给他朗读勃朗宁的作品,而他常对属于争论性的章节做上些古怪的解释,叫她如坠五里雾中。她压根想不到,他无论是对男人、女人还是生活都有着丰富的经验,所以他的解释常常比她的正确。他的观点在她看来是幼稚的,可是她又常常为他那大胆狂放的理解而兴奋不已;他的理解以星空为轨道,范围无比辽阔,叫她跟也跟不上,只好坐在那里,在捉摸不定的力量冲击下战栗。后来她弹琴给他听——这回不是刺激他,而是想用音乐试探他,因为音乐能达到她本人所无法达到的深度。他天生向往音乐,就像花朵向往阳光。他过去听的是工人阶级的拉格泰姆乐曲和小调,现在听的则是她弹得差不多滚瓜烂熟的古典乐曲,这是一个急剧的变化。然而,他跟一般的听众一样,流露出对瓦格纳[1]乐曲的喜爱;当她解释了《汤豪叟》[2]的序曲时,一下就让他着了迷,而她弹奏的其他曲子从未赢得他如此青睐。这阕曲子直接反映出了他的生活。他的过去就是“维纳丝堡”主题曲,而他则把她视为一阕“朝圣者合唱曲”;他被合唱曲带入一个崇高的境界,然后继续凌空飞翔,前往广阔、朦胧的精神王国,那儿善与恶之间进行着永久的战争。

有时候,他的提问会使她心中产生疑窦,一时怀疑自己对音乐的解释和观点是否正确。可是在听她唱歌时,他却从不提问题,因为她的歌完全表现的是她自己。她那纯正的女高音唱出的回肠荡气的曲子,每一次都使他心醉神迷。他会不由自主地把她的歌声与营养不良、缺乏训练的女工那难听的尖嗓门及刺耳的颤音作比较,与沿海口岸那些被烈性酒烧坏了嗓子的娘们所发出的沙哑叫声作比较。她喜欢为他唱歌和弹琴。说实话,她这是第一次同一个人的灵魂打交道,而改变他那可塑的灵魂会给人带来欢乐。她认为自己正在重新塑造他的灵魂,而且她的意图是好的。再说,和他在一起使她感到快乐。他并未引起她的厌恶之心。最初的那种反感其实只是她对隐秘的自我的一种恐惧,而今这种恐惧已烟消云散。她虽然并不知道,但她已经感到自己对他具有控制权。再说,他对她产生的是良好的影响。她在大学里刻苦学习,可一旦钻出无聊的书堆,他的出现便如清新的海风拂面吹来,似乎使她力量倍增。力量!她需要力量,而他把力量慷慨地奉送给她。和他同处一间房屋,或者到门口迎接他,就是获取生命的动力。他走后,她会带着更大的热忱和新补充的精力回到书本上。

她熟悉勃朗宁的作品,然而却从未想到过和灵魂打交道是件棘手的事情。她对马丁的兴趣愈来愈浓厚,而重新塑造他的生活成了她的强烈愿望。

“有个勃特勒先生,”一天下午,等到把语法书、算术书及诗集都搁置一旁时,她这样说道,“起初,相对而言,他的条件一点也不好。他父亲是个银行出纳员,后来染上痨病,拖了好几年,死在了亚利桑那州。他这一死,勃特勒先生(他叫查尔斯·勃特勒)在这个世界上就成了孤零零一个人。要知道,他父亲来自澳洲,所以他在加利福尼亚举目无亲。我听他多次提起,他一开始进一家印刷所打工,每星期挣三块钱。而现在,他的年薪至少有三万块钱。他老实、忠厚、勤奋和节俭,对大多数年轻人所醉心的享受娱乐从不问津。他立志每星期都要攒一笔钱,不管做出什么样的牺牲他都愿意。当然,他每星期的收入很快就超过了三块钱,而随着工资的提高,他积攒的钱数也愈来愈大。

“他白天干活,晚间上夜校,总是着眼于未来。后来,他进了夜晚中学。他当时年仅十七,就有一笔可观的固定收入,但他是个有抱负的人,渴望的是事业,而不是糊口的生计,所以情愿为了远大目标牺牲眼前的利益。他选中了法律,来到我父亲的事务所当勤务员——你想想吧!每个星期的工资只有四块钱。但他已学会了精打细算,就是这四块钱里他还要省出些钱来。”

她停下来想喘口气,同时注意着马丁的反应。他对勃特勒先生年轻时代的奋斗史很感兴趣,脸上闪着亮光,但也皱起了眉头。

“让我说,这对一个年轻人可真够艰苦的。”他评论道,“啧,一星期只有四块钱!他可怎么活呀?我敢肯定,他任何讲究都不会有。我现在每星期就要交五块钱的膳宿费,而且这还是极普通的。他的日子一定过得猪狗不如,他吃的东西——”

“他用一个小煤油炉子自己做饭吃。”她打岔道。

“比远洋轮船上水手的伙食更糟的不会多,可他吃的东西一定还不如轮船上最差的饭菜。”

“可是你想想他现在的情况吧!”她激动地叫喊道,“想想他现在的收入能给他提供多大的方便,早年的牺牲而今得到了一千倍的补偿。”马丁用犀利的目光望着她。

“有一点我可以和你打赌,”他说,“那就是勃特勒先生现在虽然富裕了,但绝不会享受。他当时年纪还小,多年来却吃得那么差,我敢说他现在的肠胃不会好到哪里去。”

在他那疑问的目光注视下,她垂下了眼睑。

“我敢打赌他如今落下了消化不良症!”马丁步步紧逼地说。

“不错,是这样,”她承认道,“不过——”

“我打赌,”马丁一口气说了下去,“他严肃和古板得像一只老猫头鹰,尽管年收入有三万块钱,却不懂得吃喝玩乐。我还敢打赌,看到别人享受生活,他不一定会感到高兴。我说得对吗?”

她点头表示同意,然后却急忙解释说:

“他不属于那类人,因为他天性沉稳和严肃。他一贯都是这个样子。”“你可以这样说他,”马丁言称,“每星期挣三块钱,后来又挣四块钱,一个小孩子家为了攒钱竟用煤油炉子自己煮饭吃,白天劳动一天,晚上还学习,光是埋头干活,从不玩耍,从不享乐,也不知道怎样享乐——他的三万块钱的确来得太迟了。”

他那丰富的想象力飞快地运转,脑海里马上闪现出了成千上万种情景,概括了那孩子的生活,概括了那个心地狭窄的孩子成长为年收入三万块钱的富翁之过程。通过这一番敏捷、广泛和繁杂的思索,查尔斯·勃特勒的一生全都集中到了他的眼前。

“你知道吗?”他继续说道,“我为勃特勒先生感到难过。他当时年少不更事,放弃了生活中的乐趣,全都是为了这三万块钱的年收入,而现在有了这笔钱却于事无补。三万块钱是个大数目,可是却抵不上他小时候用攒下的一角钱就能买到的东西——水果糖、花生或者一张楼厅上的戏票。”

这些独特的观点令露丝感到吃惊,不仅因为这是一些新颖的观点,与她的信仰背道而驰,也因为连她自己也觉得他的看法里包含着点点滴滴的真理,很可能会推翻或改变她的见解。如果她的年龄不是二十四岁,而是十四岁,她也许会改变主张;可她已二十四岁,无论在天性上还是教养上都是保守的,已经被夹在了那条她出生和成长的生活狭缝里。他那古怪的见解刚一出口,的确扰乱了她的心,可她把这归结为他是个奇特的人、过的是奇特生活的缘故,很快便淡忘了。不过,她虽然不同意他的观点,但他说话时表现出的力量、闪闪发光的眼睛以及认真的表情,却令她激动不已,时时在吸引着她。她永远也不会想到,这个来自于她那个世界以外的人,此时此刻所产生的观念比她的世界更辽阔、更深邃。她的眼光受到她那个世界的限制;而鼠目寸光的人只会觉得别人身上有局限性。所以,她认为自己的视野非常广阔,认为他和她的观点上的冲突标志着他的思想局限性。她想帮助他像她一样看问题,扩大他的视野,使他的眼光与她的一样。

“我还没有讲完呢。”她说道,“他工作起来,据父亲说,没有一个勤杂员能比得上。勃特勒先生总是怀着一股工作热情,从不迟到,通常提前十分钟就赶到办公室。可是他对自己的时间却非常吝啬,业余时间分分秒秒都用到学习上。他学习簿记和打字,晚上则给一位法院记者口述稿件,帮他练习速记,挣点钱交付自己的速记课程学费。他很快就当上了办事员,并成为一个不可多得的人才。父亲很赏识他,看出他定会平步青云。他接受父亲的建议,到法学院读书,后来当上了律师。他刚一回到事务所,父亲就拉他当了年轻的合伙人。他是个栋梁之材。国家参议员屡次请他,均遭到他的拒绝。父亲说,只要他愿意,最高法院的法官席位一有空缺,他就可以就职。这样的人生经历对我们大家都是一种勉励,它告诉我们,一个有志向的人可以从逆境中崛起。”

“他是个了不起的人物。”马丁诚恳地说。

然而他却觉得,这段故事里有些东西和他的审美观以及对人生的看法格格不入。在勃特勒先生那节俭和艰苦的生活中,他无法找到恰当的动机。如果他那样做是为了爱一个女人或者为了追求美,马丁是能够理解的。疯狂的恋人可以万死不辞嘛,但那是为了一吻,而不是为了三万块钱的年收入。所以,他对勃特勒先生的经历不以为然,觉得其中有不足为训的因素。一年挣三万块钱固然是件好事,但落下消化不良症,又加之不会享受人间乐趣,便把这笔可观收入的全部价值一笔勾销。

他把这种看法大体向露丝讲了讲,结果让她感到震惊,使她明白还需要做更多的改造工作。她所具有的是一种普遍的褊狭思想;这种思想使人们确信只有他们自己的肤色、信念和政见才是优秀和正确的,而散布在世界其他地方的人却不如他们幸运。正是这种褊狭的思想,使古代的犹太男人感谢上帝没有让他们投做女胎,使现代传教士以上帝代言人的身份跑遍天涯海角;也正是这种思想,使露丝渴望改变这个来自生活另一条狭缝的人,把他塑造得和她那条狭缝里的人一模一样。

* * *

[1] 瓦格纳(1813—1883),德国歌剧大师。

[2] 歌剧《汤豪叟》为瓦格纳的早期杰作,描写主人公汤豪叟被妖女所惑,在维纳丝堡过着声色犬马的生活,后来觉悟了,遂以朝圣者的身份到罗马去请求教皇赦免,而教皇说,除非他手里的手杖开花,才能赦免他的罪过。汤豪叟失望之余,想回维纳丝堡去,恰逢一队出殡的行列从身旁经过,方才知道他的爱人已为他忧愁而死。汤豪叟扑倒在爱人的棺材上,当场死去。一队朝圣者自罗马返回,带来汤豪叟的手杖,上面开着花,说明他的罪过已被赦免。该剧序曲以“朝圣者合唱曲”开始,接着是“维纳丝堡”主题的迷人曲调,最后仍以“合唱曲”作结尾。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市海逸轩英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐