英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·马丁·伊登 >  第45篇

双语《马丁·伊登》 第四十五章

所属教程:译林版·马丁·伊登

浏览:

2022年09月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER XLV

Kreis came to Martin one day—Kreis, of the “real dirt”; and Martin turned to him with relief, to receive the glowing details of a scheme sufficiently wild-catty to interest him as a fictionist rather than an investor. Kreis paused long enough in the midst of his exposition to tell him that in most of his “Shame of the Sun” he had been a chump.

“But I didn’t come here to spout philosophy,” Kreis went on. “What I want to know is whether or not you will put a thousand dollars in on this deal?”

“No, I’m not chump enough for that, at any rate,” Martin answered. “But I’ll tell you what I will do. You gave me the greatest night of my life. You gave me what money cannot buy. Now I’ve got money, and it means nothing to me. I’d like to turn over to you a thousand dollars of what I don’t value for what you gave me that night and which was beyond price. You need the money. I’ve got more than I need. You want it. You came for it. There’s no use scheming it out of me. Take it.”

Kreis betrayed no surprise. He folded the check away in his pocket.

“At that rate I’d like the contract of providing you with many such nights,” he said.

“Too late.” Martin shook his head. “That night was the one night for me. I was in paradise. It’s commonplace with you, I know. But it wasn’t to me. I shall never live at such a pitch again. I’m done with philosophy. I want never to hear another word of it.”

“The first dollar I ever made in my life out of my philosophy,” Kreis remarked, as he paused in the doorway. “And then the market broke.”

Mrs. Morse drove by Martin on the street one day, and smiled and nodded. He smiled back and lifted his hat. The episode did not affect him. A month before it might have disgusted him, or made him curious and set him to speculating about her state of consciousness at that moment. But now it was not provocative of a second thought. He forgot about it the next moment. He forgot about it as he would have forgotten the Central Bank Building or the City Hall after having walked past them. Yet his mind was preternaturally active. His thoughts went ever around and around in a circle. The centre of that circle was “work performed”; it ate at his brain like a deathless maggot. He awoke to it in the morning. It tormented his dreams at night. Every affair of life around him that penetrated through his senses immediately related itself to “work performed.” He drove along the path of relentless logic to the conclusion that he was nobody, nothing. Mart Eden, the hoodlum, and Mart Eden, the sailor, had been real, had been he; but Martin Eden! the famous writer, did not exist. Martin Eden, the famous writer, was a vapor that had arisen in the mob-mind and by the mob-mind had been thrust into the corporeal being of Mart Eden, the hoodlum and sailor. But it couldn’t fool him. He was not that sun-myth that the mob was worshipping and sacrificing dinners to. He knew better.

He read the magazines about himself, and pored over portraits of himself published therein until he was unable to associate his identity with those portraits. He was the fellow who had lived and thrilled and loved; who had been easy-going and tolerant of the frailties of life; who had served in the forecastle, wandered in strange lands, and led his gang in the old fighting days. He was the fellow who had been stunned at first by the thousands of books in the free library, and who had afterward learned his way among them and mastered them; he was the fellow who had burned the midnight oil and bedded with a spur and written books himself. But the one thing he was not was that colossal appetite that all the mob was bent upon feeding.

There were things, however, in the magazines that amused him. All the magazines were claiming him.Warren’s Monthly advertised to its subscribers that it was always on the quest after new writers, and that, among others, it had introduced Martin Eden to the reading public.The White Mouse claimed him;so did The Northern Review and Mackintosh’s Magazine,until silenced by The Globe,which pointed triumphantly to its files where the mangled“Sea Lyrics”lay buried.Youth and Age,which had come to life again after having escaped paying its bills, put in a prior claim, which nobody but farmers’ children ever read.The Transcontinental made a dignified and convincing statement of how it first discovered Martin Eden, which was warmly disputed by The Hornet,with the exhibit of“The Peri and the Pearl.”The modest claim of Singletree, Darnley & Co. was lost in the din. Besides, that publishing firm did not own a magazine wherewith to make its claim less modest.

The newspapers calculated Martin’s royalties. In some way the magnificent offers certain magazines had made him leaked out, and Oakland ministers called upon him in a friendly way, while professional begging letters began to clutter his mail. But worse than all this were the women. His photographs were published broadcast, and special writers exploited his strong, bronzed face, his scars, his heavy shoulders, his clear, quiet eyes, and the slight hollows in his cheeks like an ascetic’s. At this last he remembered his wild youth and smiled. Often, among the women he met, he would see now one, now another, looking at him, appraising him, selecting him. He laughed to himself. He remembered Brissenden’s warning and laughed again. The women would never destroy him, that much was certain. He had gone past that stage.

Once, walking with Lizzie toward night school, she caught a glance directed toward him by a well-gowned, handsome woman of the bourgeoisie. The glance was a trifle too long, a shade too considerative. Lizzie knew it for what it was, and her body tensed angrily. Martin noticed, noticed the cause of it, told her how used he was becoming to it and that he did not care anyway.

“You ought to care,” she answered with blazing eyes. “You’re sick. That’s what’s the matter.”

“Never healthier in my life. I weigh five pounds more than I ever did.”

“It ain’t your body. It’s your head. Something’s wrong with your think-machine. Even I can see that, an’ I ain’t nobody.”

He walked on beside her, reflecting.

“I’d give anything to see you get over it,” she broke out impulsively.“You ought to care when women look at you that way, a man like you. It’s not natural. It’s all right enough for sissy-boys. But you ain’t made that way. So help me, I’d be willing an’ glad if the right woman came along an’ made you care.”

When he left Lizzie at night school, he returned to the Metropole.

Once in his rooms, he dropped into a Morris chair and sat staring straight before him. He did not doze. Nor did he think. His mind was a blank,save for the intervals when unsummoned memory pictures took form and color and radiance just under his eyelids. He saw these pictures, but he was scarcely conscious of them—no more so than if they had been dreams. Yet he was not asleep. Once, he roused himself and glanced at his watch. It was just eight o’clock. He had nothing to do, and it was too early for bed. Then his mind went blank again, and the pictures began to form and vanish under his eyelids. There was nothing distinctive about the pictures. They were always masses of leaves and shrub-like branches shot through with hot sunshine.

A knock at the door aroused him. He was not asleep, and his mind immediately connected the knock with a telegram, or letter, or perhaps one of the servants bringing back clean clothes from the laundry. He was thinking about Joe and wondering where he was, as he said, “Come in.”

He was still thinking about Joe, and did not turn toward the door. He heard it close softly. There was a long silence. He forgot that there had been a knock at the door, and was still staring blankly before him when he heard a woman’s sob. It was involuntary, spasmodic, checked, and stifled—he noted that as he turned about. The next instant he was on his feet.

“Ruth!” he said, amazed and bewildered.

Her face was white and strained. She stood just inside the door, one hand against it for support, the other pressed to her side. She extended both hands toward him piteously, and started forward to meet him. As he caught her hands and led her to the Morris chair he noticed how cold they were. He drew up another chair and sat down on the broad arm of it. He was too confused to speak. In his own mind his affair with Ruth was closed and sealed. He felt much in the same way that he would have felt had the Shelly Hot Springs Laundry suddenly invaded the Hotel Metropole with a whole week’s washing ready for him to pitch into. Several times he was about to speak, and each time he hesitated.

“No one knows I am here,” Ruth said in a faint voice, with an appealing smile.

“What did you say?”

He was surprised at the sound of his own voice.

She repeated her words.

“Oh,” he said, then wondered what more he could possibly say.

“I saw you come in, and I waited a few minutes.”

“Oh,” he said again.

He had never been so tongue-tied in his life. Positively he did not have an idea in his head. He felt stupid and awkward, but for the life of him he could think of nothing to say. It would have been easier had the intrusion been the Shelly Hot Springs laundry. He could have rolled up his sleeves and gone to work.

“And then you came in,” he said finally.

She nodded, with a slightly arch expression, and loosened the scarf at her throat.

“I saw you first from across the street when you were with that girl.”

“Oh, yes,” he said simply. “I took her down to night school.”

“Well, aren’t you glad to see me?” she said at the end of another silence.

“Yes, yes.” He spoke hastily. “But wasn’t it rash of you to come here?”

“I slipped in. Nobody knows I am here. I wanted to see you. I came to tell you I have been very foolish. I came because I could no longer stay away, because my heart compelled me to come, because—because I wanted to come.”

She came forward, out of her chair and over to him. She rested her hand on his shoulder a moment, breathing quickly, and then slipped into his arms. And in his large, easy way, desirous of not inflicting hurt, knowing that to repulse this proffer of herself was to inflict the most grievous hurt a woman could receive, he folded his arms around her and held her close. But there was no warmth in the embrace, no caress in the contact. She had come into his arms, and he held her, that was all. She nestled against him, and then, with a change of position, her hands crept up and rested upon his neck. But his flesh was not fire beneath those hands, and he felt awkward and uncomfortable.

“What makes you tremble so?” he asked. “Is it a chill? Shall I light the grate?”

He made a movement to disengage himself, but she clung more closely to him, shivering violently.

“It is merely nervousness,” she said with chattering teeth. “I’ll control myself in a minute. There, I am better already.”

Slowly her shivering died away. He continued to hold her, but he was no longer puzzled. He knew now for what she had come.

“My mother wanted me to marry Charley Hapgood,” she announced.

“Charley Hapgood, that fellow who speaks always in platitudes?” Martin groaned. Then he added, “And now, I suppose, your mother wants you to marry me.”

He did not put it in the form of a question. He stated it as a certitude, and before his eyes began to dance the rows of figures of his royalties.

“She will not object, I know that much,” Ruth said.

“She considers me quite eligible?”

Ruth nodded.

“And yet I am not a bit more eligible now than I was when she broke our engagement,” he meditated. “I haven’t changed any. I’m the same Martin Eden, though for that matter I’m a bit worse—I smoke now. Don’t you smell my breath?”

In reply she pressed her open fingers against his lips, placed them graciously and playfully, and in expectancy of the kiss that of old had always been a consequence. But there was no caressing answer of Martin’s lips. He waited until the fingers were removed and then went on.

“I am not changed. I haven’t got a job. I’m not looking for a job. Furthermore, I am not going to look for a job. And I still believe that Herbert Spencer is a great and noble man and that Judge Blount is an unmitigated ass. I had dinner with him the other night, so I ought to know.”

“But you didn’t accept father’s invitation,” she chided.

“So you know about that? Who sent him? Your mother?”

She remained silent.

“Then she did send him. I thought so. And now I suppose she has sent you.”

“No one knows that I am here,” she protested. “Do you think my mother would permit this?”

“She’d permit you to marry me, That’s certain.”

She gave a sharp cry. “Oh, Martin, don’t be cruel. You have not kissed me once. You are as unresponsive as a stone. And think what I have dared to do.” She looked about her with a shiver, though half the look was curiosity.“Just think of where I am.”

“I could die for you!I could die for you!”—Lizzie’s words were ringing in his ears.

“Why didn’t you dare it before?” he asked harshly. “When I hadn’t a job? When I was starving? When I was just as I am now, as a man, as an artist, the same Martin Eden? That’s the question I’ve been propounding to myself for many a day—not concerning you merely, but concerning everybody. You see I have not changed, though my sudden apparent appreciation in value compels me constantly to reassure myself on that point. I’ve got the same flesh on my bones, the same ten fingers and toes. I am the same. I have not developed any new strength nor virtue. My brain is the same old brain. I haven’t made even one new generalization on literature or philosophy. I am personally of the same value that I was when nobody wanted me. And what is puzzling me is why they want me now. Surely they don’t want me for myself, for myself is the same old self they did not want. Then they must want me for something else, for something that is outside of me, for something that is not I! Shall I tell you what that something is? It is for the recognition I have received. That recognition is not I. It resides in the minds of others. Then again for the money I have earned and am earning. But that money is not I. It resides in banks and in the pockets of Tom, Dick, and Harry. And is it for that, for the recognition and the money, that you now want me?”

“You are breaking my heart,” she sobbed. “You know I love you, that I am here because I love you.”

“I am afraid you don’t see my point,” he said gently. “What I mean is:if you love me, how does it happen that you love me now so much more than you did when your love was weak enough to deny me?”

“Forget and forgive,” she cried passionately. “I loved you all the time, remember that, and I am here, now, in your arms.”

“I’m afraid I am a shrewd merchant, peering into the scales, trying to weigh your love and find out what manner of thing it is.”

She withdrew herself from his arms, sat upright, and looked at him long and searchingly. She was about to speak, then faltered and changed her mind.

“You see, it appears this way to me,” he went on. “When I was all that I am now, nobody out of my own class seemed to care for me. When my books were all written, no one who had read the manuscripts seemed to care for them. In point of fact, because of the stuff I had written they seemed to care even less for me. In writing the stuff it seemed that I had committed acts that were, to say the least, derogatory. ‘Get a job,’ everybody said.”

She made a movement of dissent.

“Yes, yes,” he said; “except in your case you told me to get a position. The homely word job, like much that I have written, offends you. It is brutal. But I assure you it was no less brutal to me when everybody I knew recommended it to me as they would recommend right conduct to an immoral creature. But to return. The publication of what I had written, and the public notice I received, wrought a change in the fibre of your love. Martin Eden, with his work all performed, you would not marry. Your love for him was not strong enough to enable you to marry him. But your love is now strong enough, and I cannot avoid the conclusion that its strength arises from the publication and the public notice. In your case I do not mention royalties, though I am certain that they apply to the change wrought in your mother and father. Of course, all this is not flattering to me. But worst of all, it makes me question love, sacred love. Is love so gross a thing that it must feed upon publication and public notice? It would seem so. I have sat and thought upon it till my head went around.”

“Poor, dear head.” She reached up a hand and passed the fingers soothingly through his hair. “Let it go around no more. Let us begin anew, now. I loved you all the time. I know that I was weak in yielding to my mother’s will. I should not have done so. Yet I have heard you speak so often with broad charity of the fallibility and frailty of humankind. Extend that charity to me. I acted mistakenly. Forgive me.”

“Oh, I do forgive,” he said impatiently. “It is easy to forgive where there is really nothing to forgive. Nothing that you have done requires forgiveness. One acts according to one’s lights, and more than that one cannot do. As well might I ask you to forgive me for my not getting a job.”

“I meant well,” she protested. “You know that I could not have loved you and not meant well.”

“True; but you would have destroyed me out of your well-meaning.”

“Yes, yes,” he shut off her attempted objection. “You would have destroyed my writing and my career. Realism is imperative to my nature, and the bourgeois spirit hates realism. The bourgeoisie is cowardly. It is afraid of life. And all your effort was to make me afraid of life. You would have formalized me. You would have compressed me into a two-by-four pigeonhole of life, where all life’s values are unreal, and false, and vulgar.”He felt her stir protestingly. “Vulgarity—a hearty vulgarity, I’ll admit—is the basis of bourgeois refinement and culture. As I say, you wanted to formalize me, to make me over into one of your own class, with your class-ideals, class-values, and class-prejudices.” He shook his head sadly. “And you do not understand, even now, what I am saying. My words do not mean to you what I endeavor to make them mean. What I say is so much fantasy to you. Yet to me it is vital reality. At the best you are a trifle puzzled and amused that this raw boy, crawling up out of the mire of the abyss, should pass judgment upon your class and call it vulgar.”

She leaned her head wearily against his shoulder, and her body shivered with recurrent nervousness. He waited for a time for her to speak, and then went on.

“And now you want to renew our love. You want us to be married. You want me. And yet, listen—if my books had not been noticed, I’d nevertheless have been just what I am now. And you would have stayed away. It is all those damned books—”

“Don’t swear,” she interrupted.

Her reproof startled him. He broke into a harsh laugh.

“That’s it,” he said, “at a high moment, when what seems your life’s happiness is at stake, you are afraid of life in the same old way—afraid of life and a healthy oath.”

She was stung by his words into realization of the puerility of her act, and yet she felt that he had magnified it unduly and was consequently resentful. They sat in silence for a long time, she thinking desperately and he pondering upon his love which had departed. He knew, now, that he had not really loved her. It was an idealized Ruth he had loved, an ethereal creature of his own creating, the bright and luminous spirit of his love-poems. The real bourgeois Ruth, with all the bourgeois failings and with the hopeless cramp of the bourgeois psychology in her mind, he had never loved.

She suddenly began to speak.

“I know that much you have said is so. I have been afraid of life. I did not love you well enough. I have learned to love better. I love you for what you are, for what you were, for the ways even by which you have become. I love you for the ways wherein you differ from what you call my class, for your beliefs which I do not understand but which I know I can come to understand. I shall devote myself to understanding them. And even your smoking and your swearing—they are part of you and I will love you for them, too. I can still learn. In the last ten minutes I have learned much. That I have dared to come here is a token of what I have already learned. Oh, Martin!—”

She was sobbing and nestling close against him.

For the first time his arms folded her gently and with sympathy, and she acknowledged it with a happy movement and a brightening face.

“It is too late,” he said. He remembered Lizzie’s words. “I am a sick man—oh, not my body. It is my soul, my brain. I seem to have lost all values. I care for nothing. If you had been this way a few months ago, it would have been different. It is too late, now.”

“It is not too late,” she cried. “I will show you. I will prove to you that my love has grown, that it is greater to me than my class and all that is dearest to me. All that is dearest to the bourgeoisie I will flout. I am no longer afraid of life. I will leave my father and mother, and let my name become a by-word with my friends. I will come to you here and now, in free love if you will, and I will be proud and glad to be with you. If I have been a traitor to love, I will now, for love’s sake, be a traitor to all that made that earlier treason.”

She stood before him, with shining eyes.

“I am waiting, Martin,” she whispered, “waiting for you to accept me. Look at me.”

It was splendid, he thought, looking at her. She had redeemed herself for all that she had lacked, rising up at last, true woman, superior to the iron rule of bourgeois convention. It was splendid, magnificent, desperate. And yet, what was the matter with him? He was not thrilled nor stirred by what she had done. It was splendid and magnificent only intellectually. In what should have been a moment of fire, he coldly appraised her. His heart was untouched. He was unaware of any desire for her. Again he remembered Lizzie’s words.

“I am sick, very sick,” he said with a despairing gesture. “How sick I did not know till now. Something has gone out of me. I have always been unafraid of life, but I never dreamed of being sated with life. Life has so filled me that I am empty of any desire for anything. If there were room, I should want you, now. You see how sick I am.”

He leaned his head back and closed his eyes; and like a child, crying, that forgets its grief in watching the sunlight percolate through the tear-dimmed films over the pupils, so Martin forgot his sickness, the presence of Ruth, everything, in watching the masses of vegetation, shot through hotly with sunshine that took form and blazed against this background of his eyelids. It was not restful, that green foliage. The sunlight was too raw and glaring. It hurt him to look at it, and yet he looked, he knew not why.

He was brought back to himself by the rattle of the door-knob. Ruth was at the door.

“How shall I get out?” she questioned tearfully. “I am afraid.”

“Oh, forgive me,” he cried, springing to his feet. “I’m not myself, you know. I forgot you were here.” He put his hand to his head. “You see, I’m not just right. I’ll take you home. We can go out by the servants’ entrance. No one will see us. Pull down that veil and everything will be all right.”

She clung to his arm through the dim-lighted passages and down the narrow stairs.

“I am safe now,” she said, when they emerged on the sidewalk, at the same time starting to take her hand from his arm.

“No, no, I’ll see you home,” he answered.

“No, please don’t,” she objected. “It is unnecessary.”

Again she started to remove her hand. He felt a momentary curiosity. Now that she was out of danger she was afraid. She was in almost a panic to be quit of him. He could see no reason for it and attributed it to her nervousness. So he restrained her withdrawing hand and started to walk on with her. Halfway down the block, he saw a man in a long overcoat shrink back into a doorway. He shot a glance in as he passed by, and, despite the high turned-up collar, he was certain that he recognized Ruth’s brother, Norman.

During the walk Ruth and Martin held little conversation. She was stunned. He was apathetic. Once, he mentioned that he was going away, back to the South Seas, and, once, she asked him to forgive her having come to him. And that was all. The parting at her door was conventional. They shook hands, said good night, and he lifted his hat. The door swung shut, and he lighted a cigarette and turned back for his hotel. When he came to the doorway into which he had seen Norman shrink, he stopped and looked in in a speculative humor.

“She lied,” he said aloud. “She made believe to me that she had dared greatly, and all the while she knew the brother that brought her was waiting to take her back.” He burst into laughter. “Oh, these bourgeois! When I was broke, I was not fit to be seen with his sister. When I have a bank account, he brings her to me.”

As he swung on his heel to go on, a tramp, going in the same direction, begged him over his shoulder.

“Say, mister, can you give me a quarter to get a bed?” were the words.

But it was the voice that made Martin turn around. The next instant he had Joe by the hand.

“D’ye remember that time we parted at the Hot Springs?” the other was saying. “I said then we’d meet again. I felt it in my bones. An’ here we are.”

“You’re looking good,” Martin said admiringly, “and you’ve put on weight.”

“I sure have.” Joe’s face was beaming. “I never knew what it was to live till I hit hoboin’. I’m thirty pounds heavier an’ feel tiptop all the time. Why, I was worked to skin an’ bone in them old days. Hoboin’ sure agrees with me.”

“But you’re looking for a bed just the same,” Martin chided, “and it’s a cold night.”

“Huh? Lookin’ for a bed?” Joe shot a hand into his hip pocket and brought it out filled with small change. “That beats hard graft,” he exulted.“You just looked good; That’s why I battered you.”

Martin laughed and gave in.

“You’ve several full-sized drunks right there,” he insinuated.

Joe slid the money back into his pocket.

“Not in mine,” he announced. “No gettin’ oryide for me, though there ain’t nothin’ to stop me except I don’t want to. I’ve ben drunk once since I seen you last, an’ then it was unexpected, bein’ on an empty stomach. When I work like a beast, I drink like a beast. When I live like a man, I drink like a man—a jolt now an’ again when I feel like it, an’ That’s all.”

Martin arranged to meet him next day, and went on to the hotel. He paused in the office to look up steamer sailings.The Mariposa sailed for Tahiti in five days.

“Telephone over tomorrow and reserve a stateroom for me,” he told the clerk. “No deck-stateroom, but down below, on the weather-side,—the port-side, remember that, the port-side. You’d better write it down.”

Once in his room he got into bed and slipped off to sleep as gently as a child. The occurrences of the evening had made no impression on him. His mind was dead to impressions. The glow of warmth with which he met Joe had been most fleeting. The succeeding minute he had been bothered by the ex-laundryman’s presence and by the compulsion of conversation. That in five more days he sailed for his loved South Seas meant nothing to him. So he closed his eyes and slept normally and comfortably for eight uninterrupted hours. He was not restless. He did not change his position, nor did he dream. Sleep had become to him oblivion, and each day that he awoke, he awoke with regret. Life worried and bored him, and time was a vexation.

第四十五章

一天,克拉斯来找马丁——这个克拉斯是那帮“真正的精英”当中的一员。马丁带着一种轻松感接待了他,听他绘声绘色地详细讲述一项计划。那是一项相当富于刺激性的计划,引起了马丁的兴趣,但不是投资者的兴趣,而是小说家的兴趣。克拉斯讲到半截停顿了好一会儿,评论说他的《太阳的耻辱》中的大部分看法都是痴人之见。

“不过,我来这儿的目的并非为了宣传哲学观,”克拉斯接着说道,“我是想来问你一声,你愿意不愿意对这项计划投一千块钱。”

“不愿意,因为我还没痴呆到那种程度,”马丁回答道,“不过,我可以告诉你,我将要做些什么。我一生中最伟大的一个夜晚是你恩赐给我的,你对我的恩赐是金钱无法买到的。如今我有了钱,而金钱对我算不上什么。鉴于你曾赐给我一个无价的夜晚,我情愿把我所不稀罕的金钱拿出一千块送给你。你需要钱,而我的钱多得花不完。你想得到钱,所以来求我,可也没必要设计骗取。你把钱拿走好啦。”克拉斯一点也不显得惊奇,把支票折好放进了衣袋里。

“按这种价格,我很愿意跟你签份合同,多提供一些那样的夜晚。”他说。

“太迟了,”马丁摇了摇头说,“那对我来说是唯一的一个灿烂的夜晚,让我觉得如处仙境。我知道那是你们司空见惯的夜晚,可对我则不然。我的生活再也达不到那样高的境界了。我跟哲学已断了缘分,再也不想听到一句有关哲学的话。”

“这是我有生以来靠哲学赚到的第一笔钱,”克拉斯走到门口时,停下脚步说,“可接下来,市场就垮了。”

有一天,马丁在街上碰见摩斯夫人乘车经过。她冲他笑笑,点了点头。他还了一个微笑,把帽子朝上抬了抬。这件事没有给他任何感触。要是发生在一个月前,他也许会产生厌恶,或者感到困惑,会不由自主地去揣摩她当时的心情。如今可一点刺激性也没有,他想也没有去想它。转身就把它忘了个干净,就像他一走过中央银行大楼或市政厅,就会把它们忘掉一样。然而,他的大脑却超乎寻常地活跃,繁杂的思绪没完没了地兜圈子。处于圈子中心的是“作品早已脱稿”这句话;它像一条永不死亡的蛆虫咬啮着他的脑髓。他早晨一醒来就想到这句话,而夜间在梦里折磨他的还是这句话。周围的一切事物,只要一经过他的感官,立刻就跟这句话挂上了钩。他沿着一条残酷无情的逻辑进行推理,最后得出结论:他是一个不值得一提的小人物。小流氓马丁·伊登和水手马丁·伊登是真实的他,而著名作家马丁·伊登是根本不存在的。著名作家马丁·伊登只不过是公众心里产生的幻象,由着公众的意念硬是安到了小流氓和水手马丁·伊登的躯体上。但这蒙骗不了他,他知道自己绝不是那个公众所崇拜,并用宴席祭祀的太阳神。

他在杂志上阅读有关他的文章,仔细留意那些文章是怎样描绘他,后来简直无法把自己跟那些描绘对上号。他曾经活得潇洒,活得刺激,而且坠入过爱河;他性情随和,以宽厚的态度对待生活中的种种缺憾;他当过水手,随船浪迹异国他乡,过去还带人打过群架;第一次到公共图书馆时,他面对浩瀚的书海惊诧不已,但后来学会了在书海中遨游,直至掌握书本里的知识;他挑灯夜读,睡觉时床上还放着马刺,最后终于写出了自己的书。这些描绘尚有踪可寻,但有一点却是无中生有——说他胃口大得惊人,求食于诸家百姓。

杂志界还有些现象令他啼笑皆非。各家杂志社均声称他是自己发现的。《沃伦月刊》在寄给订户的广告中说,他们一向致力于发现新作家,如马丁·伊登就是他们引荐给读者的。《白鼠》、《北方评论》以及《麦金托许氏杂志》都抢着要戴这顶桂冠,后来《环球》得意扬扬地出示了一个合订本,才塞住了他们的口,因为那部被改得面目全非的《海洋抒情诗》就隐没在里边。《少年与时代》躲过了债务之后,又重新还了阳,这当儿也声称马丁是他们最先发现的,可惜的是这番言辞只有农家的孩子能读得到。《横贯大陆月刊》义正词严、有根有据地讲述了他们是怎样最先发现马丁·伊登的,不料却遭到了《大黄蜂》激烈的驳斥,后者还展示了《仙女与珍珠》一文,辛格尔屈利·达恩莱出版公司那不太响亮的声明被淹没在了这一片喧闹中。再说,这家出版公司没有自己的杂志,没法把话说得响亮些。

报界对马丁的版权税进行过统计。几家杂志曾付给他优厚稿酬这一事实,以某种方式泄露了出去。于是,奥克兰的牧师带着友好的态度前来登门求见,而他的邮件堆里开始有了专业团体请求捐款的信件。但比这更糟糕的是女人的纠缠。他的照片被登出来,传播面很广,而专栏作家则利用他那坚毅的紫铜色面孔、身上的伤疤、结实的肩膀、清澈安详的眼睛以及苦行者似的微微凹陷的脸颊大做文章。看到这些,他会回忆起狂放的少年时代,生出几丝微笑。和女人们在一起时,他时常会发现她们当中有人用眼瞟他,对他进行估价和挑剔。他暗自发笑,想起勃力森登的警告,他又是一笑。女人是绝对毁不了他的,这一点可以肯定,因为他早已过了那个阶段。

有一回,丽茜在他的陪伴下到夜校去,途中发现一位衣着考究、花容月貌的资产阶级女子朝他瞟了一眼。那一瞟时间太长了些,意味太深远了些。丽茜明白其中的含义,不由气得浑身发紧。马丁看在眼里,知道里边的缘由,便告诉她说,他已经对这种目光习以为常,一点也不往心上放。

“你应该往心上放才对。”她目光逼人地说,“你有病,问题就在这里。”

“我还从来没有这么健康过呢,体重比以前增加了五磅。”

“不是指你的身体,而是指你的大脑。你的思维机器出了故障,这连我这个微不足道的小人物都看得出来。”

他在她旁边走着,陷入了沉思之中。

“只要你能恢复过来,叫我干什么我都愿意。”她感情冲动地说,“女人用那样的眼光看你,像你这样的男人是不应该漠不关心的。这不正常。换上女里女气的男人倒还说得过去,可你不属于那种人。说实话,要是有个合适的女子前来唤醒你的心,我会为你感到高兴的。”他把丽茜送到夜校,就回到了都市饭店里。

回到自己的房间,他便一屁股坐到一把莫里斯安乐椅上,呆呆地望着前方。他没有打盹,也没有思考,脑子里空空荡荡的。不过,每隔一会儿,就会有记忆中的场景出现在他的眼皮底下,色彩绚丽、光芒四射。他看得到这些场景,然而却几乎意识不到它们的存在,就好像它们是梦境似的。不过,他又没有睡着。有一回,他打起精神望了望手表,看到才八点钟。他无事可做,上床睡觉又太早。后来,他的大脑又变成了空白,一幕幕场景在他的眼皮底下忽隐忽现。这些场景没有什么特别突出的地方,老是一簇簇树叶和灌木似的树枝,枝叶间透洒着火热的阳光。

一声叩门惊愣了他。他并没有睡着,听到叩门声,脑子里立刻想到是有人来送电报、信件,要不就是服务员从洗衣房取回了洗净的衣服。他心里在想着乔,想着乔现在不知身处何方,嘴里却说了一声:“请进。”

他仍在想着乔,没有扭过头望门那儿,只听到房门轻轻地闭上了。接着便是长时间的沉寂。他忘记了有人敲过门,依旧目光茫然地望着前方。正在这时,他听到了一声女人的抽泣。那抽泣是不由自主突然发出的,随后便强行压抑住了——待他觉察到这些,便转过了身去。紧接着,他霍地跳起了身。

“露丝!”他叫了一声,显得又惊异又慌乱。

她脸色苍白,神情紧张。她紧靠在门边,一只手撑在门上,另一只手垂到身旁。她可怜巴巴地向他伸出双手,走了过来。当他牵住她的手,把她引到莫里斯安乐椅跟前时,他觉得那双手冷冰冰的。他又拉过来一把椅子,坐在了宽大的把手上。他慌乱得说不出话来。在他的心里,他和露丝的事已经结束,已经加了封印。他此刻的感觉,就好像雪莱温泉旅馆的洗衣房把整整一个星期的活突然送到了都市饭店来,让他马上洗干净。他几次想说话,但每一次都迟疑着没说出口。“我来这里没人知道。”露丝以微弱的声音说,同时动人地笑了笑。

“你说什么?”他问。

他听到自己的声音,颇觉意外。

她把刚才的话又重复了一遍。

“噢。”他支吾了一声,随后就再也想不出有什么话可说的了。

“看到你进来,我在外边又等了一会儿。”

“噢。”他又支吾了一声。

他的舌头还从来没有如此僵硬过。其实,他心里根本就不知道说什么好。他感到既困窘又难堪,但就是要了他的命他也想不出可说的话。雪莱温泉旅馆的洗衣房来送脏衣服,也比这好应付些。那时他可以挽起袖子,干活就是了。

“后来你就进来啦。”他终于说了这么一句。

她点了点头,带着几分调皮的神情解开了脖子上的围巾。

“最初我是在马路对面看见你的,当时你和那个姑娘在一起。”

“噢,是的,”他简短地说,“我送她到夜校去。”

“见到我你不高兴吗?”两人又沉默了一阵之后,她问道。

“高兴,高兴,”他急忙说,“不过,你到这里来是不是有点冒失?”

“我是溜进来的。没有人知道我来这里。我想见见你。我想对你说,我当初真是太傻了。我来是因为我再也不能不来了,因为我的心在催促着我,因为——因为这是我的愿望。”

她从椅子上立起身,向他这边走过来。她把手搭在他的肩上,急促地喘着气,随后投入了他的怀里。他豁然大度,生性随和,不愿意伤害别人的感情。他心里清楚,如果拒绝了她的献身,就等于给了她一个女人所能承受得了的最严重的伤害。于是,他用胳膊把她抱住,紧紧地搂住她。然而,他的拥抱缺乏温情,只有接触,没有一丝一毫的爱抚。她投入了他的怀里,而他抱住了她,就是这么多。她紧偎在他怀中,后来换了个姿势,把手朝上摸去,搭在了他的脖子上。可这双手摸到的不是火焰一般的肌肉,这时的他觉得既尴尬又不舒服。

“你怎么抖得这么厉害?”他问,“是冷了吧?要我生炉子吗?”

他移动了一下想脱出身去,可她却偎得更紧了,浑身似筛糠般颤抖着。

“只不过是有点激动而已,”她上下牙打着架说,“一会儿就会安静下来的。瞧,我已经好些了。”

她慢慢地就不再发抖了。他仍然搂着她,心里却不再感到纳闷了。现在他已经知道她的来意了。

“我母亲当时想让我嫁给查利·哈普哥德。”她说道。

“查利·哈普哥德就是那个满口陈词滥调的家伙?”马丁咕哝了一句。随后他又说道:“而今,你母亲大概想让你嫁给我吧。”

他这话不是以提问的方式说出来的,而是带着肯定的语气。随即,他的版权钱数排成队伍在他的眼前飞舞了起来。

“对此她不会反对的,我心里有数。”露丝说。

“她认为我有资格吗?”

露丝点了点头。

“可是拿现在跟她解除咱们婚约的那个时候相比

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思合肥市恒大帝景(半汤路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐