英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集 >  第2篇

双语《霍桑短篇小说集》 胎记

所属教程:译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集

浏览:

2022年06月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

THE BIRTHMARK

In the latter part of the last century there lived a man of science, an eminent proficient in every branch of natural philosophy, who not long before our story opens had made experience of a spiritual affinity more attractive than any chemical one. He had left his laboratory to the care of an assistant, cleared his fine countenance from the furnace smoke, washed the stain of acids from his fingers, and persuaded a beautiful woman to become his wife. In those days when the comparatively recent discovery of electricity and other kindred mysteries of Nature seemed to open paths into the region of miracle, it was not unusual for the love of science to rival the love of woman in its depth and absorbing energy. The higher intellect, the imagination, the spirit, and even the heart might all find their congenial aliment in pursuits which, as some of their ardent votaries believed, would ascend from one step of powerful intelligence to another, until the philosopher should lay his hand on the secret of creative force and perhaps make new worlds for himself. We know not whether Aylmer possessed this degree of faith in man's ultimate control over Nature. He had devoted himself, however, too unreservedly to scientific studies ever to be weaned from them by any second passion. His love for his young wife might prove the stronger of the two; but it could only be by intertwining itself with his love of science, and uniting the strength of the latter to his own.

Such a union accordingly took place, and was attended with truly remarkable consequences and a deeply impressive moral. One day, very soon after their marriage, Aylmer sat gazing at his wife with a trouble in his countenance that grew stronger until he spoke.

“Georgiana,”said he,“has it never occurred to you that the mark upon your cheek might be removed?”

“No, indeed,”said she, smiling; but perceiving the seriousness of his manner, she blushed deeply.“To tell you the truth it has been so often called a charm that I was simple enough to imagine it might be so.”

“Ah, upon another face perhaps it might,”replied her husband;“but never on yours. No, dearest Georgiana, you came so nearly perfect from the hand of Nature that this slightest possible defect, which we hesitate whether to term a defect or a beauty, shocks me, as being the visible mark of earthly imperfection.”

“Shocks you, my husband!”cried Georgiana, deeply hurt; at first reddening with momentary anger, but then bursting into tears.“Then why did you take me from my mother's side? You cannot love what shocks you!”

To explain this conversation it must be mentioned that in the centre of Georgiana's left cheek there was a singular mark, deeply interwoven, as it were, with the texture and substance of her face. In the usual state of her complexion—a healthy though delicate bloom—the mark wore a tint of deeper crimson, which imperfectly defined its shape amid the surrounding rosiness. When she blushed it gradually became more indistinct, and finally vanished amid the triumphant rush of blood that bathed the whole cheek with its brilliant glow. But if any shifting motion caused her to turn pale there was the mark again, a crimson stain upon the snow, in what Aylmer sometimes deemed an almost fearful distinctness. Its shape bore not a little similarity to the human hand, though of the smallest pygmy size. Georgiana's lovers were wont to say that some fairy at her birth hour had laid her tiny hand upon the infant's cheek, and left this impress there in token of the magic endowments that were to give her such sway over all hearts. Many a desperate swain would have risked life for the privilege of pressing his lips to the mysterious hand. It must not be concealed, however, that the impression wrought by this fairy sign manual varied exceedingly, according to the difference of temperament in the beholders. Some fastidious persons—but they were exclusively of her own sex—affirmed that the bloody hand, as they chose to call it, quite destroyed the effect of Georgiana's beauty, and rendered her countenance even hideous. But it would be as reasonable to say that one of those small blue stains which sometimes occur in the purest statuary marble would convert the Eve of Powers to a monster. Masculine observers, if the birthmark did not heighten their admiration, contented themselves with wishing it away, that the world might possess one living specimen of ideal loveliness without the semblance of a flaw. After his marriage,—for he thought little or nothing of the matter before,—Aylmer discovered that this was the case with himself.

Had she been less beautiful,—if Envy's self could have found aught else to sneer at,—he might have felt his affection heightened by the prettiness of this mimic hand, now vaguely portrayed, now lost, now stealing forth again and glimmering to and fro with every pulse of emotion that throbbed within her heart; but seeing her otherwise so perfect, he found this one defect grow more and more intolerable with every moment of their united lives. It was the fatal flaw of humanity which Nature, in one shape or another, stamps ineffaceably on all her productions, either to imply that they are temporary and finite, or that their perfection must be wrought by toil and pain. The crimson hand expressed the ineludible gripe in which mortality clutches the highest and purest of earthly mould, degrading them into kindred with the lowest, and even with the very brutes, like whom their visible frames return to dust. In this manner, selecting it as the symbol of his wife's liability to sin, sorrow, decay, and death, Aylmer's sombre imagination was not long in rendering the birthmark a frightful object, causing him more trouble and horror than ever Georgiana's beauty, whether of soul or sense, had given him delight.

At all the seasons which should have been their happiest, he invariably and without intending it, nay, in spite of a purpose to the contrary, reverted to this one disastrous topic. Trifling as it at first appeared, it so connected itself with innumerable trains of thought and modes of feeling that it became the central point of all. With the morning twilight Aylmer opened his eyes upon his wife's face and recognized the symbol of imperfection; and when they sat together at the evening hearth his eyes wandered stealthily to her cheek, and beheld, flickering with the blaze of the wood fire, the spectral hand that wrote mortality where he would fain have worshipped. Georgiana soon learned to shudder at his gaze. It needed but a glance with the peculiar expression that his face often wore to change the roses of her cheek into a deathlike paleness, amid which the crimson hand was brought strongly out, like a bass-relief of ruby on the whitest marble.

Late one night when the lights were growing dim, so as hardly to betray the stain on the poor wife's cheek, she herself, for the first time, voluntarily took up the subject.

“Do you remember, my dear Aylmer,”said she, with a feeble attempt at a smile,“have you any recollection of a dream last night about this odious hand?”

“None! none whatever!”replied Aylmer, starting; but then he added, in a dry, cold tone, affected for the sake of concealing the real depth of his emotion,“I might well dream of it; for before I fell asleep it had taken a pretty firm hold of my fancy.”

“And you did dream of it?”continued Georgiana, hastily; for she dreaded lest a gush of tears should interrupt what she had to say.“A terrible dream! I wonder that you can forget it. Is it possible to forget this one expression?—'It is in her heart now; we must have it out!' Reflect, my husband; for by all means I would have you recall that dream.”

The mind is in a sad state when Sleep, the all-involving, cannot confine her spectres within the dim region of her sway, but suffers them to break forth, affrighting this actual life with secrets that perchance belong to a deeper one. Aylmer now remembered his dream. He had fancied himself with his servant Aminadab, attempting an operation for the removal of the birthmark; but the deeper went the knife, the deeper sank the hand, until at length its tiny grasp appeared to have caught hold of Georgiana's heart; whence, however, her husband was inexorably resolved to cut or wrench it away.

When the dream had shaped itself perfectly in his memory, Aylmer sat in his wife's presence with a guilty feeling. Truth often finds its way to the mind close muffled in robes of sleep, and then speaks with uncompromising directness of matters in regard to which we practise an unconscious self-deception during our waking moments. Until now he had not been aware of the tyrannizing influence acquired by one idea over his mind, and of the lengths which he might find in his heart to go for the sake of giving himself peace.

“Aylmer,”resumed Georgiana, solemnly,“I know not what may be the cost to both of us to rid me of this fatal birthmark. Perhaps its removal may cause cureless deformity; or it may be the stain goes as deep as life itself. Again: do we know that there is a possibility, on any terms, of unclasping the firm gripe of this little hand which was laid upon me before I came into the world?”

“Dearest Georgiana, I have spent much thought upon the subject,”hastily interrupted Aylmer.“I am convinced of the perfect practicability of its removal.”

“If there be the remotest possibility of it,”continued Georgiana,“let the attempt be made at whatever risk. Danger is nothing to me; for life, while this hateful mark makes me the object of your horror and disgust,—life is a burden which I would fling down with joy. Either remove this dreadful hand, or take my wretched life! You have deep science. All the world bears witness of it. You have achieved great wonders. Cannot you remove this little, little mark, which I cover with the tips of two small fingers? Is this beyond your power, for the sake of your own peace, and to save your poor wife from madness?”

“Noblest, dearest, tenderest wife,”cried Aylmer, rapturously,“doubt not my power. I have already given this matter the deepest thought—thought which might almost have enlightened me to create a being less perfect than yourself. Georgiana, you have led me deeper than ever into the heart of science. I feel myself fully competent to render this dear cheek as faultless as its fellow; and then, most beloved, what will be my triumph when I shall have corrected what Nature left imperfect in her fairest work! Even Pygmalion, when his sculptured woman assumed life, felt not greater ecstasy than mine will be.”

“It is resolved, then,”said Georgiana, faintly smiling.“And, Aylmer, spare me not, though you should find the birthmark take refuge in my heart at last.”

Her husband tenderly kissed her cheek—her right cheek—not that which bore the impress of the crimson hand.

The next day Aylmer apprised his wife of a plan that he had formed whereby he might have opportunity for the intense thought and constant watchfulness which the proposed operation would require; while Georgiana, likewise, would enjoy the perfect repose essential to its success. They were to seclude themselves in the extensive apartments occupied by Aylmer as a laboratory, and where, during his toilsome youth, he had made discoveries in the elemental powers of Nature that had roused the admiration of all the learned societies in Europe. Seated calmly in this laboratory, the pale philosopher had investigated the secrets of the highest cloud region and of the profoundest mines; he had satisfied himself of the causes that kindled and kept alive the fires of the volcano; and had explained the mystery of fountains, and how it is that they gush forth, some so bright and pure, and others with such rich medicinal virtues, from the dark bosom of the earth. Here, too, at an earlier period, he had studied the wonders of the human frame, and attempted to fathom the very process by which Nature assimilates all her precious influences from earth and air, and from the spiritual world, to create and foster man, her masterpiece. The latter pursuit, however, Aylmer had long laid aside in unwilling recognition of the truth—against which all seekers sooner or later stumble—that our great creative Mother, while she amuses us with apparently working in the broadest sunshine, is yet severely careful to keep her own secrets, and, in spite of her pretended openness, shows us nothing but results. She permits us, indeed, to mar, but seldom to mend, and, like a jealous patentee, on no account to make. Now, however, Aylmer resumed these half-forgotten investigations; not, of course, with such hopes or wishes as first suggested them; but because they involved much physiological truth and lay in the path of his proposed scheme for the treatment of Georgiana.

As he led her over the threshold of the laboratory, Georgiana was cold and tremulous. Aylmer looked cheerfully into her face, with intent to reassure her, but was so startled with the intense glow of the birthmark upon the whiteness of her cheek that he could not restrain a strong convulsive shudder. His wife fainted.

“Aminadab! Aminadab!”shouted Aylmer, stamping violently on the floor.

Forthwith there issued from an inner apartment a man of low stature, but bulky frame, with shaggy hair hanging about his visage, which was grimed with the vapors of the furnace. This personage had been Aylmer's underworker during his whole scientific career, and was admirably fitted for that office by his great mechanical readiness, and the skill with which, while incapable of comprehending a single principle, he executed all the details of his master's experiments. With his vast strength, his shaggy hair, his smoky aspect, and the indescribable earthiness that incrusted him, he seemed to represent man's physical nature; while Aylmer's slender figure, and pale, intellectual face, were no less apt a type of the spiritual element.

“Throw open the door of the boudoir, Aminadab,”said Aylmer,“and burn a pastil.”

“Yes, master,”answered Aminadab, looking intently at the lifeless form of Georgiana; and then he muttered to himself,“If she were my wife, I'd never part with that birthmark.”

When Georgiana recovered consciousness she found herself breathing an atmosphere of penetrating fragrance, the gentle potency of which had recalled her from her deathlike faintness. The scene around her looked like enchantment. Aylmer had converted those smoky, dingy, sombre rooms, where he had spent his brightest years in recondite pursuits, into a series of beautiful apartments not unfit to be the secluded abode of a lovely woman. The walls were hung with gorgeous curtains, which imparted the combination of grandeur and grace that no other species of adornment can achieve; and as they fell from the ceiling to the floor, their rich and ponderous folds, concealing all angles and straight lines, appeared to shut in the scene from infinite space. For aught Georgiana knew, it might be a pavilion among the clouds. And Aylmer, excluding the sunshine, which would have interfered with his chemical processes, had supplied its place with perfumed lamps, emitting flames of various hue, but all uniting in a soft, impurpled radiance. He now knelt by his wife's side, watching her earnestly, but without alarm; for he was confident in his science, and felt that he could draw a magic circle round her within which no evil might intrude.

“Where am I? Ah, I remember,”said Georgiana, faintly; and she placed her hand over her cheek to hide the terrible mark from her husband's eyes.

“Fear not, dearest!”exclaimed he.“Do not shrink from me! Believe me, Georgiana, I even rejoice in this single imperfection, since it will be such a rapture to remove it.”

“Oh, spare me!”sadly replied his wife.“Pray do not look at it again. I never can forget that convulsive shudder.”

In order to soothe Georgiana, and, as it were, to release her mind from the burden of actual things, Aylmer now put in practice some of the light and playful secrets which science had taught him among its profounder lore. Airy figures, absolutely bodiless ideas, and forms of unsubstantial beauty came and danced before her, imprinting their momentary footsteps on beams of light. Though she had some indistinct idea of the method of these optical phenomena, still the illusion was almost perfect enough to warrant the belief that her husband possessed sway over the spiritual world. Then again, when she felt a wish to look forth from her seclusion, immediately, as if her thoughts were answered, the procession of external existence flitted across a screen. The scenery and the figures of actual life were perfectly represented, but with that bewitching, yet indescribable difference which always makes a picture, an image, or a shadow so much more attractive than the original. When wearied of this, Aylmer bade her cast her eyes upon a vessel containing a quantity of earth. She did so, with little interest at first; but was soon startled to perceive the germ of a plant shooting upward from the soil. Then came the slender stalk; the leaves gradually unfolded themselves; and amid them was a perfect and lovely flower.

“It is magical!”cried Georgiana.“I dare not touch it.”

“Nay, pluck it,”answered Aylmer,—“pluck it, and inhale its brief perfume while you may. The flower will wither in a few moments and leave nothing save its brown seed vessels; but thence may be perpetuated a race as ephemeral as itself.”

But Georgiana had no sooner touched the flower than the whole plant suffered a blight, its leaves turning coal-black as if by the agency of fire.

“There was too powerful a stimulus,”said Aylmer, thoughtfully.

To make up for this abortive experiment, he proposed to take her portrait by a scientific process of his own invention. It was to be effected by rays of light striking upon a polished plate of metal. Georgiana assented; but, on looking at the result, was affrighted to find the features of the portrait blurred and indefinable; while the minute figure of a hand appeared where the cheek should have been. Aylmer snatched the metallic plate and threw it into a jar of corrosive acid.

Soon, however, he forgot these mortifying failures. In the intervals of study and chemical experiment he came to her flushed and exhausted, but seemed invigorated by her presence, and spoke in glowing language of the resources of his art. He gave a history of the long dynasty of the alchemists, who spent so many ages in quest of the universal solvent by which the golden principle might be elicited from all things vile and base. Aylmer appeared to believe that, by the plainest scientific logic, it was altogether within the limits of possibility to discover this long-sought medium;“but,”he added,“a philosopher who should go deep enough to acquire the power would attain too lofty a wisdom to stoop to the exercise of it.”Not less singular were his opinions in regard to the elixir vitae. He more than intimated that it was at his option to concoct a liquid that should prolong life for years, perhaps interminably; but that it would produce a discord in Nature which all the world, and chiefly the quaffer of the immortal nostrum, would find cause to curse.

“Aylmer, are you in earnest?”asked Georgiana, looking at him with amazement and fear.“It is terrible to possess such power, or even to dream of possessing it.”

“Oh, do not tremble, my love,”said her husband.“I would not wrong either you or myself by working such inharmonious effects upon our lives; but I would have you consider how trifling, in comparison, is the skill requisite to remove this little hand.”

At the mention of the birthmark, Georgiana, as usual, shrank as if a redhot iron had touched her cheek.

Again Aylmer applied himself to his labors. She could hear his voice in the distant furnace room giving directions to Aminadab, whose harsh, uncouth, misshapen tones were audible in response, more like the grunt or growl of a brute than human speech. After hours of absence, Aylmer reappeared and proposed that she should now examine his cabinet of chemical products and natural treasures of the earth. Among the former he showed her a small vial, in which, he remarked, was contained a gentle yet most powerful fragrance, capable of impregnating all the breezes that blow across a kingdom. They were of inestimable value, the contents of that little vial; and, as he said so, he threw some of the perfume into the air and filled the room with piercing and invigorating delight.

“And what is this?”asked Georgiana, pointing to a small crystal globe containing a gold-colored liquid.“It is so beautiful to the eye that I could imagine it the elixir of life.”

“In one sense it is,”replied Aylmer;“or, rather, the elixir of immortality. It is the most precious poison that ever was concocted in this world. By its aid I could apportion the lifetime of any mortal at whom you might point your finger. The strength of the dose would determine whether he were to linger out years, or drop dead in the midst of a breath. No king on his guarded throne could keep his life if I, in my private station, should deem that the welfare of millions justified me in depriving him of it.”

“Why do you keep such a terrific drug?”inquired Georgiana in horror.

“Do not mistrust me, dearest,”said her husband, smiling;“its virtuous potency is yet greater than its harmful one. But see! here is a powerful cosmetic. With a few drops of this in a vase of water, freckles may be washed away as easily as the hands are cleansed. A stronger infusion would take the blood out of the cheek, and leave the rosiest beauty a pale ghost.”

“Is it with this lotion that you intend to bathe my cheek?”asked Georgiana, anxiously.

“Oh, no,”hastily replied her husband;“this is merely superficial. Your case demands a remedy that shall go deeper.”

In his interviews with Georgiana, Aylmer generally made minute inquiries as to her sensations and whether the confinement of the rooms and the temperature of the atmosphere agreed with her. These questions had such a particular drift that Georgiana began to conjecture that she was already subjected to certain physical influences, either breathed in with the fragrant air or taken with her food. She fancied likewise, but it might be altogether fancy, that there was a stirring up of her system—a strange, indefinite sensation creeping through her veins, and tingling, half painfully, half pleasurably, at her heart. Still, whenever she dared to look into the mirror, there she beheld herself pale as a white rose and with the crimson birthmark stamped upon her cheek. Not even Aylmer now hated it so much as she.

To dispel the tedium of the hours which her husband found it necessary to devote to the processes of combination and analysis, Georgiana turned over the volumes of his scientific library. In many dark old tomes she met with chapters full of romance and poetry. They were the works of the philosophers of the middle ages, such as Albertus Magnus, Cornelius Agrippa, Paracelsus, and the famous friar who created the prophetic Brazen Head. All these antique naturalists stood in advance of their centuries, yet were imbued with some of their credulity, and therefore were believed, and perhaps imagined themselves to have acquired from the investigation of Nature a power above Nature, and from physics a sway over the spiritual world. Hardly less curious and imaginative were the early volumes of the Transactions of the Royal Society, in which the members, knowing little of the limits of natural possibility, were continually recording wonders or proposing methods whereby wonders might be wrought.

But to Georgiana the most engrossing volume was a large folio from her husband's own hand, in which he had recorded every experiment of his scientific career, its original aim, the methods adopted for its development, and its final success or failure, with the circumstances to which either event was attributable. The book, in truth, was both the history and emblem of his ardent, ambitious, imaginative, yet practical and laborious life. He handled physical details as if there were nothing beyond them; yet spiritualized them all, and redeemed himself from materialism by his strong and eager aspiration towards the infinite. In his grasp the veriest clod of earth assumed a soul. Georgiana, as she read, reverenced Aylmer and loved him more profoundly than ever, but with a less entire dependence on his judgment than heretofore. Much as he had accomplished, she could not but observe that his most splendid successes were almost invariably failures, if compared with the ideal at which he aimed. His brightest diamonds were the merest pebbles, and felt to be so by himself, in comparison with the inestimable gems which lay hidden beyond his reach. The volume, rich with achievements that had won renown for its author, was yet as melancholy a record as ever mortal hand had penned. It was the sad confession and continual exemplification of the shortcomings of the composite man, the spirit burdened with clay and working in matter, and of the despair that assails the higher nature at finding itself so miserably thwarted by the earthly part. Perhaps every man of genius in whatever sphere might recognize the image of his own experience in Aylmer's journal.

So deeply did these reflections affect Georgiana that she laid her face upon the open volume and burst into tears. In this situation she was found by her husband.

“It is dangerous to read in a sorcerer's books,”said he, with a smile, though his countenance was uneasy and displeased.“Georgiana, there are pages in that volume which I can scarcely glance over and keep my senses. Take heed lest it prove as detrimental to you.”

“It has made me worship you more than ever,”said she.

“Ah, wait for this one success,”rejoined he,“then worship me if you will. I shall deem myself hardly unworthy of it. But come, I have sought you for the luxury of your voice. Sing to me, dearest.”

So she poured out the liquid music of her voice to quench the thirst of his spirit. He then took his leave with a boyish exuberance of gayety, assuring her that her seclusion would endure but a little longer, and that the result was already certain. Scarcely had he departed when Georgiana felt irresistibly impelled to follow him. She had forgotten to inform Aylmer of a symptom which for two or three hours past had begun to excite her attention. It was a sensation in the fatal birthmark, not painful, but which induced a restlessness throughout her system. Hastening after her husband, she intruded for the first time into the laboratory. The first thing that struck her eye was the furnace, that hot and feverish worker, with the intense glow of its fire, which by the quantities of soot clustered above it seemed to have been burning for ages. There was a distilling apparatus in full operation. Around the room were retorts, tubes, cylinders, crucibles, and other apparatus of chemical research. An electrical machine stood ready for immediate use. The atmosphere felt oppressively close, and was tainted with gaseous odors which had been tormented forth by the processes of science. The severe and homely simplicity of the apartment, with its naked walls and brick pavement, looked strange, accustomed as Georgiana had become to the fantastic elegance of her boudoir. But what chiefly, indeed almost solely, drew her attention, was the aspect of Aylmer himself.

He was pale as death, anxious and absorbed, and hung over the furnace as if it depended upon his utmost watchfulness whether the liquid which it was distilling should be the draught of immortal happiness or misery. How different from the sanguine and joyous mien that he had assumed for Georgiana's encouragement!

“Carefully now, Aminadab; carefully, thou human machine; carefully, thou man of clay!”muttered Aylmer, more to himself than his assistant.“Now, if there be a thought too much or too little, it is all over.”

“Ho! ho!”mumbled Aminadab.“Look, master! look!”

Aylmer raised his eyes hastily, and at first reddened, then grew paler than ever, on beholding Georgiana. He rushed towards her and seized her arm with a gripe that left the print of his fingers upon it.

“Why do you come hither? Have you no trust in your husband?”cried he, impetuously.“Would you throw the blight of that fatal birthmark over my labors? It is not well done. Go, prying woman, go!”

“Nay, Aylmer,”said Georgiana with the firmness of which she possessed no stinted endowment,“it is not you that have a right to complain. You mistrust your wife; you have concealed the anxiety with which you watch the development of this experiment. Think not so unworthily of me, my husband. Tell me all the risk we run, and fear not that I shall shrink; for my share in it is far less than your own.”

“No, no, Georgiana!”said Aylmer, impatiently;“it must not be.”

“I submit,”replied she calmly.“And, Aylmer, I shall quaff whatever draught you bring me; but it will be on the same principle that would induce me to take a dose of poison if offered by your hand.”

“My noble wife,”said Aylmer, deeply moved,“I knew not the height and depth of your nature until now. Nothing shall be concealed. Know, then, that this crimson hand, superficial as it seems, has clutched its grasp into your being with a strength of which I had no previous conception. I have already administered agents powerful enough to do aught except to change your entire physical system. Only one thing remains to be tried. If that fail us we are ruined.”

“Why did you hesitate to tell me this?”asked she.

“Because, Georgiana,”said Aylmer, in a low voice,“there is danger.”

“Danger? There is but one danger—that this horrible stigma shall be left upon my cheek!”cried Georgiana.“Remove it, remove it, whatever be the cost, or we shall both go mad!”

“Heaven knows your words are too true,”said Aylmer, sadly.“And now, dearest, return to your boudoir. In a little while all will be tested.”

He conducted her back and took leave of her with a solemn tenderness which spoke far more than his words how much was now at stake. After his departure Georgiana became rapt in musings. She considered the character of Aylmer, and did it completer justice than at any previous moment. Her heart exulted, while it trembled, at his honorable love—so pure and lofty that it would accept nothing less than perfection nor miserably make itself contented with an earthlier nature than he had dreamed of. She felt how much more precious was such a sentiment than that meaner kind which would have borne with the imperfection for her sake, and have been guilty of treason to holy love by degrading its perfect idea to the level of the actual; and with her whole spirit she prayed that, for a single moment, she might satisfy his highest and deepest conception. Longer than one moment she well knew it could not be; for his spirit was ever on the march, ever ascending, and each instant required something that was beyond the scope of the instant before.

The sound of her husband's footsteps aroused her. He bore a crystal goblet containing a liquor colorless as water, but bright enough to be the draught of immortality. Aylmer was pale; but it seemed rather the consequence of a highly-wrought state of mind and tension of spirit than of fear or doubt.

“The concoction of the draught has been perfect,”said he, in answer to Georgiana's look.“Unless all my science have deceived me, it cannot fail.”

“Save on your account, my dearest Aylmer,”observed his wife,“I might wish to put off this birthmark of mortality by relinquishing mortality itself in preference to any other mode. Life is but a sad possession to those who have attained precisely the degree of moral advancement at which I stand. Were I weaker and blinder it might be happiness. Were I stronger, it might be endured hopefully. But, being what I find myself, methinks I am of all mortals the most fit to die.”

“You are fit for heaven without tasting death!”replied her husband.“But why do we speak of dying? The draught cannot fail. Behold its effect upon this plant.”

On the window seat there stood a geranium diseased with yellow blotches, which had overspread all its leaves. Aylmer poured a small quantity of the liquid upon the soil in which it grew. In a little time, when the roots of the plant had taken up the moisture, the unsightly blotches began to be extinguished in a living verdure.

“There needed no proof,”said Georgiana, quietly.“Give me the goblet. I joyfully stake all upon your word.”

“Drink, then, thou lofty creature!”exclaimed Aylmer, with fervid admiration.“There is no taint of imperfection on thy spirit. Thy sensible frame, too, shall soon be all perfect.”

She quaffed the liquid and returned the goblet to his hand.“It is grateful,”said she with a placid smile.“Methinks it is like water from a heavenly fountain; for it contains I know not what of unobtrusive fragrance and deliciousness. It allays a feverish thirst that had parched me for many days. Now, dearest, let me sleep. My earthly senses are closing over my spirit like the leaves around the heart of a rose at sunset.”

She spoke the last words with a gentle reluctance, as if it required almost more energy than she could command to pronounce the faint and lingering syllables. Scarcely had they loitered through her lips ere she was lost in slumber. Aylmer sat by her side, watching her aspect with the emotions proper to a man the whole value of whose existence was involved in the process now to be tested. Mingled with this mood, however, was the philosophic investigation characteristic of the man of science. Not the minutest symptom escaped him. A heightened flush of the cheek, a slight irregularity of breath, a quiver of the eyelid, a hardly perceptible tremor through the frame,—such were the details which, as the moments passed, he wrote down in his folio volume. Intense thought had set its stamp upon every previous page of that volume, but the thoughts of years were all concentrated upon the last.

While thus employed, he failed not to gaze often at the fatal hand, and not without a shudder. Yet once, by a strange and unaccountable impulse he pressed it with his lips. His spirit recoiled, however, in the very act; and Georgiana, out of the midst of her deep sleep, moved uneasily and murmured as if in remonstrance. Again Aylmer resumed his watch. Nor was it without avail. The crimson hand, which at first had been strongly visible upon the marble paleness of Georgiana's cheek, now grew more faintly outlined. She remained not less pale than ever; but the birthmark, with every breath that came and went, lost somewhat of its former distinctness. Its presence had been awful; its departure was more awful still. Watch the stain of the rainbow fading out of the sky, and you will know how that mysterious symbol passed away.

“By Heaven! it is well-nigh gone!”said Aylmer to himself, in almost irrepressible ecstasy.“I can scarcely trace it now. Success! success! And now it is like the faintest rose color. The lightest flush of blood across her cheek would overcome it. But she is so pale!”

He drew aside the window curtain and suffered the light of natural day to fall into the room and rest upon her cheek. At the same time he heard a gross, hoarse chuckle, which he had long known as his servant Aminadab's expression of delight.

“Ah, clod! ah, earthly mass!”cried Aylmer, laughing in a sort of frenzy,“you have served me well! Matter and spirit—earth and heaven—have both done their part in this! Laugh, thing of the senses! You have earned the right to laugh.”

These exclamations broke Georgiana's sleep. She slowly unclosed her eyes and gazed into the mirror which her husband had arranged for that purpose. A faint smile flitted over her lips when she recognized how barely perceptible was now that crimson hand which had once blazed forth with such disastrous brilliancy as to scare away all their happiness. But then her eyes sought Aylmer's face with a trouble and anxiety that he could by no means account for.

“My poor Aylmer!”murmured she.

“Poor? Nay, richest, happiest, most favored!”exclaimed he.“My peerless bride, it is successful! You are perfect!”

“My poor Aylmer,”she repeated, with a more than human tenderness,“you have aimed loftily; you have done nobly. Do not repent that with so high and pure a feeling, you have rejected the best the earth could offer. Aylmer, dearest Aylmer, I am dying!”

Alas! it was too true! The fatal hand had grappled with the mystery of life, and was the bond by which an angelic spirit kept itself in union with a mortal frame. As the last crimson tint of the birthmark—that sole token of human imperfection—faded from her cheek, the parting breath of the now perfect woman passed into the atmosphere, and her soul, lingering a moment near her husband, took its heavenward flight. Then a hoarse, chuckling laugh was heard again! Thus ever does the gross fatality of earth exult in its invariable triumph over the immortal essence which, in this dim sphere of half development, demands the completeness of a higher state. Yet, had Aylmer reached a profounder wisdom, he need not thus have flung away the happiness which would have woven his mortal life of the selfsame texture with the celestial. The momentary circumstance was too strong for him; he failed to look beyond the shadowy scope of time, and, living once for all in eternity, to find the perfect future in the present.

胎记

上一世纪后期,有一位科学家,一位精通自然哲学各门学问的著名人士。在我们的故事开始之前不久,他体验到一种比任何化学亲和力更有吸引力的精神亲和力,便把自己的实验室交给一个助手去照料,将他英俊面庞上的炉灰烟尘彻底清除,将手指上的酸液污斑刷洗干净,然后打动了一个美丽女郎的芳心,使她成了自己的妻子。在那个时代,对电和大自然其他类似奥秘的新近发现,似乎开辟了进入奇迹境界的众多途径,因此对于科学的热爱竟然能与对女性的热恋在深度和精力专注程度上一竞高低,也就算不得什么特别的事情了。高超的智力、想象力、精神,甚至心灵,都能在各种科学追求中寻找到与之相宜的养料;正如当时一些科学的热忱倡导者所深信的,这些追求会在强大的智慧阶梯上步步攀登,直到自然哲学家最后把握到宇宙创造力的秘密,或许还能进而为自己开创一片崭新的天地呢。我们不知道这位艾尔默是否对人类最终控制大自然抱有这种高度的信心。不过,他的确毫无保留地献身于科学研究,任何别的激情与之相比都有所逊色,绝不能使他放弃对科学的追求。他对年轻娇妻的爱也许可以说是强于他对科学的爱;但是这种爱也只有与他对科学的爱互相交织,并让科学的力量与他自己的力量相结合,才会如此强烈。

两者的这种结合自然就发生了,并且导致了真正惊人的后果和深刻感人的教训。有一天,就在他们婚后不久,艾尔默坐在那儿凝视着妻子,表情中显示出越来越强烈的烦恼,最后终于说话了。

“乔治亚娜,”他说,“你从来没想过脸上的那块胎记也许可以弄掉吗?”

“不,真的没想过。”她说,微微一笑;可是她察觉到丈夫态度的严肃,霎时脸色通红。“说实话,别人常常说它妩媚动人,我也就当真以为是这样了。”

“啊,要是长在另一个人脸上也许是的,”丈夫答道,“但长在你的脸上绝非如此。不,最亲爱的乔治亚娜,大自然之手把你造得几乎十全十美,所以这一点微乎其微的瑕疵——我也拿不准该叫它瑕疵还是美丽——却令我震惊,因为它是人世缺憾的明显标记。”

“令你震惊,我的丈夫!”乔治亚娜叫道,她受到了很深的伤害,一时气愤得满面通红,接着眼泪便夺眶而出。“那你为什么从我母亲身边把我娶来?你当然不能爱一个令你震惊的人!”

要解释这场谈话,必须提到乔治亚娜左边脸颊中央有一个特殊的印记,仿佛与她面部的肌肤组织深深地渗合在一起。当她的肤色处于平常状态时——一种虽然娇嫩但很健康的肤色——这个印记便带着较深的红晕,在周围的玫瑰红中显露出不规则的形状。当她脸红的时候,这个印记便会渐渐变得更加模糊,最后消失在满面焕发光彩的一片红潮之中。可是,只要她情绪发生变化而脸色转为苍白,那个印记又会再次显现,犹如白雪之中呈现出一点深红,有时候真让艾尔默觉得它清晰得近乎可怕。它的形状很像人的一只手,虽说只有最矮小的侏儒的手那样大。乔治亚娜的倾慕者常常说,在她出生时一定有位仙女把纤手按在了这个婴儿的脸上,留下这个印记来显示她具有神奇的禀赋,足以让所有男子一见倾心。许多渴慕若狂的年轻人甚至愿意拿生命来冒险,只要能得到亲吻这神秘手印的特权。不过无须讳言的是,人们因为气质各不相同,对仙女留下的这个手印也会有不同的印象。某些吹毛求疵的人——只不过无一例外都与她同一性别——宁愿称这个印记为血手,硬说它大大毁损了乔治亚娜美貌的魅力,使她的面目丑得可怕。当然,最纯净的大理石有时也会含有细小的蓝色瑕疵,只需一小点就足以将出自鲍尔斯之手的夏娃雕像变成怪物,这样说也有道理。至于男性观察者们,如果说这个胎记没有增强他们的恋慕,却也宁愿它消失才觉得满意,以便让世界拥有一个毫无瑕疵的合乎理想美的活标本。艾尔默在婚前很少或者说根本没有想过这件事,婚后才发现自己的心愿正是如此。

倘若她没有这么美丽——倘若妒忌之神能找到任何其他嘲弄目标——他也许会因这个手印似的美妙胎记而爱意倍增;它时而朦胧显现,时而消失无影,时而又悄然复归,总伴随着内心深处的情感波动而忽明忽暗、若隐若现。可是既然她除此之外处处都那么完美无缺,随着他们共同生活的时日增进,艾尔默便越来越觉得这个缺点难以容忍。这是人类的一种致命缺陷,大自然总是要以这种或那种方式给它的创造物留下不可磨灭的印记,或者暗示一切事物无不短暂而有限,或者意味着它们的完美还必须经过千辛万苦才能达成。这个深红的手形胎记代表着一只无可逃脱的命运之手,死亡用这只手紧紧抓住最崇高最纯洁的尘世造物,将他们贬到最卑贱的甚至是畜生的地位,让人类有形的躯体也像畜生一样归于尘土。正是按照这种思考方式,艾尔默认定这个胎记乃是妻子无法逃避罪孽、痛苦、腐朽和死亡的象征,他那阴暗的想象力不久就把这个胎记视为不祥之物,这给他带来了越来越多的烦恼和恐惧,压倒了乔治亚娜心灵与容貌的美给他带来的欢乐。

在一切他们应该感到最愉快的时刻,他总会一成不变地回到这个灾难般的话题上来;他并非故意如此,不,他本意想要回避但又身不由己。这件事初看起来微不足道,但它总是同无数联想和各种感觉联系起来,结果变成了一切问题的中心。在曙光朦胧中,艾尔默睁开眼就看见妻子的脸,立即就辨认出那个不完美的标记;在黄昏的炉火旁,当他们并坐在一起时,他的目光会偷偷溜到她的脸颊上,借助柴火摇曳的光线看到那只鬼魅之手忽隐忽现,在他乐于赞赏的地方写下死亡的命数。乔治亚娜不久就形成了一种反应,每逢他凝视自己就不免浑身战栗。只要他在脸上挂着那种惯常的怪异表情对她瞟上一眼,她那玫瑰般红润的脸颊就会变得像死一样苍白。这时那只深红色的手印就会强烈地显现出来,犹如在雪白的大理石上刻出的一块红宝石浮雕。

一个深夜,当光线逐渐暗淡,几乎照不清这位可怜的妻子脸颊上的斑记时,她本人第一次主动提起了这个话题。

“你还记得吗,亲爱的艾尔默?”她说道,勉强露出一丝微笑,“你还记得昨天晚上你梦见了这只可憎的手吗?”

“不!什么也记不得了!”艾尔默答道,他大吃一惊,不过接着就用干涩而冷静的口气补上一句,以便掩饰自己内心深处的真实感情,“也许梦见了吧,因为我在入睡之前心里一直想着它。”

“那你真的梦见它啦?”乔治亚娜匆匆地问,因为她害怕夺眶而出的眼泪会打断她想说的话,“一个可怕的梦!我不相信你会忘记。你难道会忘记这句话吗?——‘它现在在她心里,我们必须把它弄出来!’想一想,我的丈夫,无论如何我都要请你把那个梦回忆出来。”

当包容一切的睡神不能将麾下的幽灵禁锢在她混沌的权力领域内,而听其摆脱羁绊冲脱出来,使实际生活受到那些应当属于意识深处的秘密的恐吓时,心灵便处于一种悲惨的境地。艾尔默现在想起了自己的梦。他梦见自己同仆人阿米那达勃一道,试图用手术除掉那个胎记;可是手术刀切得越深,那个手印也就陷得越深,到后来那只小手竟紧紧抓住了乔治亚娜的心脏。然而她丈夫却执意非把它切下来或者拧下来不可。

当整个梦境完全在记忆中浮现之后,艾尔默怀着愧疚的心情坐在妻子面前。事实真相常常偷偷地潜入被睡眠包裹着的心灵,然后对我们清醒时无意识中自我欺骗的种种行为作无情的揭露。直到现在他才意识到,有一个念头在暴戾地主宰着自己的心灵,而为了求得安宁,他内心的欲望又会发展到怎样的程度。

“艾尔默,”乔治亚娜严肃地接着说下去,“我不知道为了除掉这个不祥的胎记,我们两人可能付出多大代价。说不定去掉它会留下无可救治的残疾,或许这个印记就像生命本身一样的深哩。再说——我们是否知道即使不惜任何代价,到底有没有可能解开这只在我出生之前就已紧紧抓住了我的小手呢?”

“最亲爱的乔治亚娜,对这个问题我已经考虑很久了,”艾尔默急匆匆地打断她的话,“我深信去掉它是完全可行的。”

“就算是只有丝毫的可能性,”乔治亚娜接着说,“也让我们试一试,不管冒多大的风险。我对危险毫不在乎;至于说到生命,既然这个可恨的印记使我成了你恐惧和厌恶的对象——这生命也就成了我乐于扔掉的沉重负担。要么去掉这只可怕的手,要么就夺去我这悲惨的生命!你精通深奥的科学,世人有目共睹。你创造过许多伟大的奇迹。难道你连这么一个小而又小的、我用两个小手指尖都能盖住的斑点都除不掉吗?为了你自己的安宁,也为了拯救你可怜的妻子不至于发疯,这难道是你办不到的吗?”

“最高贵、最亲爱、最温柔的妻子,”艾尔默欣喜若狂,“不要怀疑我的能力。我对这件事已经作过深入的思考——这种思考给我带来的启发几乎能使我造出一个没有你那么完美的人来了。乔治亚娜,你使我比过去更深入地潜入了科学的核心。我觉得自己完全能够把这一侧可爱的脸颊变得与另一侧同样的完美无缺。那时候,最亲爱的,当我纠正了大自然在它最美丽的创造物上留下的瑕疵,我将怎样因成功而欣喜若狂!就连皮格马利翁的少女雕像获得生命的时候,他心中的狂喜也不能和我相比。”

“那就这样决定了,”乔治亚娜露出了一丝微笑,“艾尔默,不要怜惜我,即使你最后发现这个胎记藏进了我的心里。”

她丈夫温柔地吻了吻她的脸颊——她的右脸颊——而不是长着绯红手印的那一边。

第二天,艾尔默向妻子说明自己已经有了一个计划,打算借此机会进行专注思考和持续观察,而这些都是拟议中的手术所必需的;同时乔治亚娜也可以得到彻底休息,这对于手术的成功至为关键。他们要远离尘嚣,退隐到艾尔默做实验室的那个宽阔的房间里去。在这里,他曾度过艰苦劳作的青年时代,在大自然的基本力量方面获得了若干重要发现,赢得了整个欧洲学术界的钦佩。这位脸色苍白的自然哲学家曾静坐在这个实验室里,探索过最高的云区和最深的矿层的秘密;他曾就火山爆发和不断冒火的原因寻找到自己满意的答案;他曾解释喷泉之谜,说明为什么它们从黑暗的地心喷涌而出时有的明澈纯净,有的富于医疗的功效;也是在这里,他曾在早期研究过人类身体的奥妙,试图探测自然之母如何吸取大地与天空以及精神世界的所有精华,创造和养育她的杰作——人类。不过,后面这种研究艾尔默早就弃置一旁了,他虽不情愿却不得不承认一条真理——所有探索者迟早都会在这儿碰钉子——那就是我们伟大的创造之母虽然为让我们快乐,在光天化日之下明明白白地工作着,可是她却小心地严守着自己的秘密,尽管装得公开坦白,却让我们除看到成果之外一无所知。确实,她允许我们损坏,却很少允许我们修补,就像一位心怀戒备的专利占有者,绝不允许我们去进行创造。然而,现在艾尔默又重新进行这些几乎已被遗忘了的研究;当然,他并未执着于当初所抱的希望或者愿望,只是因为这些研究涉及许多生理学方面的真理,而且是治疗乔治亚娜预定方案上必须解决的难题。

当他带着妻子跨过实验室的门槛时,乔治亚娜浑身发冷并且战抖起来。艾尔默兴致很高地望着她,想要让她放心,却吃惊地发现她雪白的脸颊上那个胎记发出灼热的红光,禁不住痉挛似的一阵战栗。他妻子竟然昏了过去。

“阿米那达勃!阿米那达勃!”艾尔默高声大叫,一面用力跺着脚。

从屋子里间立刻跑出一个人来,他个子矮小但身躯庞大,乱蓬蓬的头发吊在脸上,而那张脸则被炉烟熏得狰狞可怖。这个人在艾尔默的全部科学研究生涯中一直充当他的助手,而且对于这项工作十分称职,因为他具有机械式的迅速反应与动作,也具有处理主人实验中一切具体细节的技能,虽然他对于任何一项原理一窍不通。他那强大的力量,蓬乱的头发,满面的烟尘,以及笼罩全身的难以形容的纯朴粗陋,仿佛代表了人类肉体的本性;而艾尔默的颀长身材、苍白而带智慧色彩的面容,则恰好象征着人类的精神素质。

“快打开闺房的门,阿米那达勃,”艾尔默说,“再点燃一支香锭。”

“是的,主人。”阿米那达勃答道,并关注地看了看毫无生气的乔治亚娜;接着他又喃喃自语地说,“假如她是我妻子,我可绝不愿去掉那个胎记。”

当乔治亚娜醒过来的时候,她觉得自己正嗅着一种渗透心脾的芬芳,那香气温和的功效把她从死一般的昏晕中唤醒过来。周围的一切似乎都被施予了魔法。艾尔默已经把这些烟熏火燎、肮脏不堪、昏暗阴郁的房间——他在青春盛年曾在这里进行过艰深研究——改变成一间精美的套房,给一位可爱的女人做幽深的闺房倒颇为合适。墙上悬挂着的华丽帷幔使人既感豪华又觉高雅,其他任何装饰都不可能达到这种效果;那些帷幔从天花板直垂到地板上,层层富丽而厚重的褶皱将所有的尖角与直线都隐藏起来,仿佛要把这个小天地与无限的空间隔离开来。在乔治亚娜看来,这也许是一座仙境楼阁呢。艾尔默把阳光遮挡在外面,害怕它会影响自己的化学实验,却用能够散发香气的灯来取代,它们所燃烧起的五彩的光焰,全都融进一片柔和的紫色光辉中。艾尔默这时跪在妻子身旁,关切地注视着她,但并不惊慌;因为他对自己的科学十分自信,觉得他能在她周围划上一道魔圈,使任何妖孽都难以侵入。

“我在什么地方啊?哦,我想起来了。”乔治亚娜虚弱地说,同时把手放在那块可怕的胎记上,不让丈夫看见。

“别害怕,亲爱的!”他高声说,“别躲避我!相信我,乔治亚娜,我甚至为这个唯一的缺憾感到高兴,因为把它去掉将会带给我巨大的快乐。”

“啊,饶了我吧!”他的妻子哀伤地回答,“请别再去看它了。我永远也忘不了你那痉挛似的战栗。”

为了安抚乔治亚娜,似乎也可以说是为了让她卸掉现实的重负,艾尔默现在开始施行一些从科学的深奥学问中学来的轻松有趣的秘密。许多飘忽的形体、无形的意念和虚幻的美景翩然而至,在她面前舞蹈,把它们转瞬即逝的舞步映照在一道道光柱之上。尽管她对产生这些光学现象的方法也有某些模糊的认识,但这种幻觉却如此近乎完美,足以使她相信自己的丈夫真的拥有控制精神世界的力量。接着,当她觉得自己希望从这幽居独处的地方看看外界的景象时,她这个念头仿佛立即就获得了应答,外界事物随即依次在一块屏幕上飞掠而过。实际生活中的种种景象和人物都栩栩如生地呈现在眼前,但又具有那种令人心醉神迷却又难以形容的差异,正是这种差异使得一幅画、一个形象或者一片阴影比原物更能吸引人。当她厌腻了这种景象之后,艾尔默又要她看一看一只盛着泥土的桶。她照着做了,起初并无兴趣,可是很快就吃惊地发现有一棵植物的幼芽破土而出,接着就长出了纤细的茎干;叶片渐渐地舒展开来;在叶丛中竟然有一朵娇美可爱的花。

“它是一朵魔花!”乔治亚娜叫道,“我可不敢碰它。”

“别怕,把它摘下来吧,”艾尔默回答——“摘下来,抓紧时间嗅它那短暂的香气。这朵花转瞬间就会枯萎,除了褐色的种子荚壳之外什么也不会留下;不过从这粒种子里将会繁殖出一种与它同样短命的花卉。”

可是,乔治亚娜刚一触摸到那朵花,整株植物顿时枯萎,叶子变得焦黑,就像被火烤过似的。

“里面含的刺激剂太强了。”艾尔默若有所思地说。

为了补偿这次失败的实验,他又建议用自己发明的一种科学方法来给她描绘一幅肖像。那是通过光线照射在一块光滑的金属片上来产生的。乔治亚娜同意了,可是她一旦看到结果就惊吓不已:肖像上面容模糊一团,简直看不清是什么,而本该是脸颊的地方却显现出一只小手的形状。艾尔默一把抢过金属片,把它扔进了一个装着腐蚀性酸液的罐子里。

不过他很快就忘记了这些使他丢脸的失败。他有时中断他的研究与化学实验,满面通红、精疲力竭地回到她身边来,但似乎一回到她跟前就立即精神振奋起来,热情洋溢地谈论着自己技艺的种种渊源。他谈起炼金术士王朝的漫长历史,他们耗费了许多世代的光阴,为的是要寻找到一种万能溶剂,它可以从一切低劣微贱的东西中提取出黄金。看来艾尔默深信不疑,根据显而易见的科学逻辑,要发现这种长期寻找的媒质是完全可能的。“不过,”他又补充道,“一个研究如此精深而获得这种能力的科学家,他也会达到极高的智慧,不屑于降格来做这种事了。”他对长生不老药的见解也同样很独特。他明白表示自己完全可以随意调配出一种药剂,能将人的寿命延长许多年,或许能够无限延长。只不过这会造成自然界的不调和,从而招致世人,主要是那些服用长寿药剂的人们的诅咒。

“艾尔默,你说这些是当真的吗?”乔治亚娜又惊又怕地看着丈夫,“有这种本领真是太可怕了,就是梦到自己有这种本领都会害怕的。”

“哦,别怕,亲爱的,”她丈夫说,“我不会对我们自己的生命施行这些乱七八糟的花样来害你或者害自己的。我只不过是要你想一想,去除这只小手印的技艺与此相比是多么微不足道。”

一提到胎记,乔治亚娜顿时就和平时一样畏缩起来,就像有一块烧红的烙铁触到了她的脸颊上。

艾尔默又回头去专心致力于他的工作。她能听见他从远处烧着炉子的房间里传来的说话声,他对阿米那达勃发指示,阿米那达勃用他那粗涩刺耳而又古怪的声音在回答,听起来不像人在说话,倒像一只野兽在哼叫或咆哮。艾尔默离开几个小时之后又回来了,提议说她应当去看看他那个装着化学制品和世间自然珍宝的橱柜。在那些化学制品中,他拿出了一个小药瓶给她看,他说瓶中装着一种柔和而极有威力的香精,能够让整个国度中吹拂的微风都蕴含香味。这个小瓶子里装的东西真具有不可估量的价值;他一边这样说一边朝空中洒出了几滴香精,房间里即刻就充满了强烈而令人振奋的愉悦香味。

“这又是什么呢?”乔治亚娜指着一个盛着金色液体的小水晶球说,“它看上去是那么美,我能够猜想到里面装的是长生不老药。”

“从某种意义上说是这样,”艾尔默回答道,“或者不如说它是一种不朽灵药。它是这个世界上所能配制出来的最宝贵的毒药。我可以用它任意限定你所指定的任何人的寿命。它的剂量可以决定那个人是将生命绵延许多年,还是在瞬息之间就丢命。坐在警卫森严的王座上的国王们没有一个能保住自己的性命,只要我在自己的私室里认定为了千万人的幸福有理由剥夺他的生命。”

“你为什么要保存着这么可怕的药剂呢?”乔治亚娜惊恐地问道。

“别怀疑我,亲爱的,”她的丈夫笑着说,“它的益处比坏处可大得多。看着!这里还有一种强效化妆剂。在一瓶水里滴上几滴,就能把雀斑像洗手一样洗得干干净净。如果加强剂量就会把脸上的血色洗掉,让脸色像玫瑰般红润的美女变成苍白的幽灵。”

“你就是想用这种药剂来洗我的脸吧?”乔治亚娜焦急地问。

“哦,不,”丈夫急忙回答,“这只能作用于表面。你需要的是一种效力更加深入的药。”

艾尔默在同乔治亚娜谈话的时候,总是要仔细询问她的感觉,了解她被幽闭在这些房间里是否乐意,室内的气温是否适宜。这些问题显示出一种特殊的意味,以致乔治亚娜开始猜想自己业已受到了某种自然物质的影响,要不是把它同芬芳的香气一道吸了进去,就是把它同食物一道吃了下去。她还想象——不过也许只是幻想——自己体内有什么在躁动,有一种奇怪的、不可名状的感觉正偷偷传遍全身经脉,然后半带痛楚半带愉悦地在心窝战栗。任何时候只要她鼓起勇气照照镜子,就会看见自己的脸色像白玫瑰般苍白,那绯红的胎记仍然赫然印在脸颊上。现在即使是艾尔默也赶不上她自己对这个胎记的憎恶了。

在丈夫必须致力于化合与分析实验的时候,乔治亚娜为了消磨掉乏味的时光,便翻阅起他那间科学图书室里的书籍来。从许多幽昧难解的古书中,她读到一些充满传奇故事和诗歌的篇章。它们是中世纪自然哲学家的著作,这些人当中有艾伯塔斯·马格努斯、科尼利乌斯·阿格里帕、帕拉塞尔苏斯,以及那位创造出会预言的青铜头像的著名修道士。所有这些古代的自然科学家都站在自己时代的前列,却又充满了那些时代的某些轻信,所以人们相信——或者他们自己也认为——他们从对大自然的探索中获得了超越自然的力量,并从物理学中取得了对精神世界的支配权。王家学会的那些早期学报也同样离奇古怪、异想天开。学会会员们几乎丝毫不了解自然可能性的极限,只是不停地记录着种种奇迹,或者提出制造奇迹的方法。

对于乔治亚娜来说,最引发兴趣的是她丈夫亲笔写成的一卷对开本的大书,里面记载着他在科学研究生涯中的每一项实验,包括其原定目标、进展过程中所采用的种种方法、最终的成功或失败,以及导致成功或失败的详情细节。事实上,对于他那满怀热忱、雄心勃勃和富于幻想而又勇于实践、勤奋钻研的一生,这本书既是历史记录,也是一种象征。他处理起物质细节来如此专注,犹如除此之外别的什么都不存在,但他又将物质全部予以精神化,并凭借自己对无限的热切追求而避免陷入纯粹的物质主义。在他手中,实实在在的一块泥土也具备了某种灵魂。乔治亚娜一边读着,一边对艾尔默油然而生敬意,对他也比过去爱得更深,但对他的判断力却不再像以前那样绝对信赖了。尽管他取得了那么多成就,她却不能不看到他最辉煌的成就与他的理想目标相比几乎只能算作失败。如果与他不可企及的那些无价珍宝相比,他现在握在手中的最灿烂的钻石只能算是些最普通的卵石,而且他自己也是这样认为的。这部书里写满了为作者本人赢得盛誉的许多成就,然而又是一卷出自凡夫俗子之手的阴郁的记录。它记录下了人的悲哀自白和无穷尽的例证,证明人这种混合物其精神总是为肉体所拖累,并只能借助物质来发挥机能,也说明崇高的天性发现自身悲惨地受制于肉体时如何遭受绝望的袭击。也许任何领域中的每一个天才,都能从艾尔默的日记中看出自身经历的生动体现。

这些思绪深深地感动了乔治亚娜,她把脸伏在翻开的书页上,禁不住泪水涌流。就在这时候她被丈夫撞见了。

“读巫士的书是很危险的啊。”他笑着说,尽管表情有些不安和生气,“乔治亚娜,这本书里有些地方连我自己看上一眼都很难保持理智。小心别让它让你受害。”

“它使我比过去更加崇拜你了。”她说。

“啊,等到这次成功后再说吧,”他回答道,“到那时如果你乐意再来崇拜我吧。我也不会认为自己受之有愧了。好啦,我找你为的是要享受一下你的歌声。亲爱的,给我唱支歌吧。”

于是她便以自己行云流水般的歌声慰解了他精神上的饥渴。然后他便带着孩子般的无限欢悦离开了,他还向她保证说幽居生活很快就会结束,成功是有绝对把握的。他刚刚离开,乔治亚娜便感到有种无法抗拒的力量驱使自己跟着他。她忘了告诉艾尔默,过去两三个钟头里她身上出现了一种令她担忧的症状。它就是产生在那块致命胎记里的某种感觉,不是疼痛,而是引起了整个身体的焦躁不安。她急匆匆地跟在丈夫后面,第一次闯进了那间实验室。进入她眼帘的第一件东西就是那个熔炉,通红火热,光焰熊熊,从炉顶堆积的大量烟尘看来它已经不停地燃烧了许多年头。一套蒸馏器械正在全速运转。房间里到处是蒸馏器、试管、量筒、坩埚和其他种种用于化学研究的器具。一台电动机械已经准备停当正马上要投入使用。整个气氛显得极其压抑,空中弥漫着由实验产生的各种刺鼻的气味。整个房间十分简陋朴素,墙壁光秃秃的,地下铺着砖块,在习惯于自己闺房的华丽雅致的乔治亚娜看来,一切都显得异常陌生。但吸引了她的主要注意力,简直是全部注意力的,却是艾尔默的模样。

他脸色像死人似的苍白,神情急切而专注,全身紧俯在熔炉上方,仿佛熔炉里蒸馏出来的液体到底是永恒幸福之药还是永恒苦难之药,就全依赖于他的全神贯注。这与他为了鼓励乔治亚娜而表现出的那种乐观自信的神态是多么的不同啊!

“现在要当心,阿米那达勃;当心点,你这人形的机械!当心点,你这凡俗之徒!”艾尔默这样咕咕哝哝着,与其说是在训诫助手,倒不如说是在自言自语。“现在,只要有一念之差,就全都完了。”

“嗬!嗬!”阿米那达勃含糊地咕噜着,“瞧,主人!瞧!”

艾尔默急忙抬起头来,看到了乔治亚娜,他脸色先是变红,接着又变得比原来更加苍白。他冲到乔治亚娜身边,那样紧地一把抓住她的胳膊,甚至在她的胳膊上留下了自己的指印。

“你为什么到这里来?难道你不相信你的丈夫吗?”他情绪暴躁地叫道,“你想让那块该死的胎记毁灭我苦心经营的事情吗?药剂还没制成哩。走吧,好奇的女人!走!”

“不,艾尔默,”乔治亚娜的语气中显示出她所固有的坚定性格,“你并没有权力来抱怨我。你不相信自己的妻子,你一直掩藏着自己在这场实验中的焦虑心情。你不要认为我那么不中用,我的丈夫。把我们所冒的风险告诉我吧,不要担心我会畏缩;因为我在这件事里所担的风险要比你轻多了。”

“不,不,乔治亚娜!”艾尔默不耐烦地说,“不能这样。”

“我会顺从的,”她平静地回答道,“而且,艾尔默,无论你给我的是什么药剂,我都会一口吞下;根据同样的道理,就算是你亲手递给我一杯毒药我也会服下去的。”

“我心地高尚的妻子,”艾尔默被深深感动了,“直到现在我才知道你的天性是多么高贵和深沉。我再不会有任何事情瞒着你了。你要知道,这只绯红的手印尽管显得很表浅,实际上却以一种我从来未能想象到的力量牢牢楔入了你的机体中。我已经试用过种种无所不能的强效药剂,就只差改变你的生理组织了。现在只有一种办法还没有尝试过。要是这也不行,我们就全完了。”

“你为什么一直犹豫着不把这事告诉我?”她问道。

“因为,乔治亚娜,”艾尔默用低沉的声音说,“这样做有危险。”

“危险?危险只有一个——那就是让这个可怕的印记继续留在我的脸颊上!”乔治亚娜高声叫道,“去掉它,去掉它,不管要多大的代价,要不然我们都会被弄疯的!”

“上天知道,你说得真是太对了,”艾尔默哀伤地说,“现在,最亲爱的,回你的闺房去吧。再过片刻时间,一切都将接受检验了。”

他陪她回到房里,然后带着庄严而温柔的神情离开了她,这种神情远比他的言辞更能表明现在他们所面临的风险有多大。在他走后,乔治亚娜陷入了凝神沉思之中。她仔细思量着艾尔默的性格,做出了比以往任何时候都更全面公正的判断。她想到他那高贵的爱情,心里不禁无比欢悦却又阵阵战栗——他的爱是那么纯洁和崇高,绝不能接受哪怕半点的不完美,也不愿可怜地满足于任何不符合理想境界的凡俗平庸。她觉得这种感情远比那种低劣的爱情更加珍贵,远远胜过因为爱她的缘故而不得不忍受她的缺憾,远远胜过因为将完美理想降低到现实水准从而终生怀着背弃神圣爱情的负罪感。于是她以整个心灵虔诚祈祷,但愿自己能满足他那最崇高最深沉的观念,哪怕只有短短一瞬也好。她也十分清楚,不可能比短短一瞬更加长久,因为他的精神永远在奋进,永远在攀登,每一瞬都在要求着某种超越前一瞬的东西。

丈夫的脚步声把她惊醒了。他端着一只水晶高脚杯,里面盛的液体像水一样透明无色,但那莹莹光辉足以证明它真是一种长生之药。艾尔默脸色苍白;不过那似乎是心智高度亢奋和精神紧张的结果,而并非是害怕或怀疑的征象。

“这种药剂调制得可谓尽善尽美。”他说,以此来回答乔治亚娜询问的眼神,“它万无一失,除非我所有的科学知识都欺骗了我。”

“要不是为了你,亲爱的艾尔默,”他妻子说,“我宁愿以抛弃生命本身的方式来除掉这块凡人的胎记,而不愿用任何别的方式。对于达到像我现在这种精神境界的人来说,生命不过是一笔可悲的财富罢了。假如我更软弱一些和盲目一些,生活也许会是快乐的。假如我更坚强一些,生活也许还能怀抱着希望去加以忍受。可是,既然我发现自己是这样的人,我想我就是一切人当中最适合去死的人!”

“你最适合生活在天堂里而无须品尝死亡的滋味!”她丈夫回答道,“不过我们为什么要谈到死呢?这服药剂不可能失败。看看它对这株植物的作用吧。”

窗台上放着一盆患黄斑病的天竺葵,所有的叶片上都布满了黄色的斑点。艾尔默朝天竺葵下面的泥土里倒了很少一点药水。不一会儿,天竺葵的根部获得了药水的滋润,难看的黄斑渐渐消融进一片生机勃勃的翠绿之中。

“完全用不着什么来证明,”乔治亚娜平静地说,“把杯子给我吧,我很高兴把一切都交付于你的一句话。”

“那么,喝吧,崇高的女人!”艾尔默满怀炽热的赞赏高声说,“你的心灵纯洁无瑕,你敏感的肉体很快也将变得完美无缺了。”

她大口地喝下药水,然后把杯子交还到他手里。“真舒服,”她平静地笑了笑,“我觉得它好像是来自天堂的甘泉水,因为它里面蕴含着我所不了解的温和的芳香和甘美的滋味。它平息了许多日子以来一直煎熬着我的狂热的焦渴。现在,最亲爱的,让我睡去吧。我的肉体感觉正在把我的灵魂包裹起来,就像日落时分玫瑰花心周围的叶片一样。”

她说到最后几个字的时候已显示出些微的勉强,仿佛要发出那含糊拖沓的几个音节已经超出了她的控制力。话刚从唇间吐出,她便沉沉睡去了。艾尔默坐在她旁边,以那样急切的感情注视着她的面容,就好像他整个生命的价值都维系在即将显示的实验结果之上。然而与这种情绪交织在一起的,还有一位科学家富于哲理性的探究态度。哪怕是最细微的症状也逃不过他的目光。她脸颊上泛起的红潮,呼吸中的一次轻微失调,眼睑的一次微小颤动,几乎难以觉察的一阵全身战栗——随着时间一刻刻推移而出现的所有这些细节,他都记录在那册对开本的大书里。这本书前面的每一页中都留下了他紧张思考的印记,但漫长岁月中的所有思索都凝聚在这最后一页之中。

他一边忙着记录,同时也没有忘记随时观察那个不幸的手形胎记,每次都禁不住要打个寒战。然而有一次,由于某种奇怪的莫名冲动,他用嘴唇去吻它;而在吻它的时候,他的精神又感觉到畏缩。乔治亚娜在沉睡中不安地动了动,同时咕哝了一声,仿佛在表示抗议。艾尔默接着继续进行观察。他看出了效果。那只绯红的手印原来在乔治亚娜大理石般苍白的脸上是极其显著的,现在却变得轮廓模糊起来。她的脸色仍然和原来一样的苍白,可是那个胎记却随着她的每一次呼吸而变得不像原来那样清晰了。胎记的存在曾令人畏惧,而它的消失则更是令人恐惧。看一看虹霓的色彩是怎样在天空中消失的,你就会明白那个神秘的表记是怎样消退的了。

“天哪!它差不多消失了!”艾尔默自言自语道,狂喜之情难以自抑,“现在我几乎看不见它了。成功了!成功了!现在它只像最淡的玫瑰红。她的脸颊只要微微泛红就能掩盖住它。可是她却这么苍白!”

他拉开窗帘,让白日的自然光照进房间里,照在她的脸颊上。就在这时候,他听见了一阵粗野的、嘶哑的嬉笑声,他早已熟知那是他的仆人阿米那达勃表示欢乐的方式。

“啊,你这泥土胚子!啊,你这肉体凡胎!”艾尔默高喊道,疯狂似的大笑起来,“你给我干得挺好!物质与精神——尘世与天堂——这一次两方面都算尽职尽责!笑吧!你这感官动物!你赢得了笑的权利!”

这一阵大喊大叫惊醒了沉睡中的乔治亚娜。她慢慢睁开双眼,凝视着丈夫特地为此而准备的镜子。她发现那只曾经以灾难般的艳红灿然闪耀、几乎骇跑了他们全部幸福的绯红手印如今几乎无法察觉了,这时嘴角掠过了一丝淡淡的微笑。可是接着她又用蕴含忧愁和焦急的目光寻找着艾尔默的面孔,而艾尔默完全不能理解她何以会显示出这种神情。

“我可怜的艾尔默!”她喃喃地说。

“可怜?不,我是最富有、最快乐、最有福的!”他高喊道,“我举世无双的新娘啊,成功啦!你是完美无缺的!”

“我可怜的艾尔默,”她带着无比的柔情又重复了一遍,“你的志向远大,你的行为崇高。你因为怀有如此高尚纯洁的感情而弃绝了尘世所能给予你的最好的东西,请你别为此而懊悔。艾尔默,最亲爱的艾尔默,我快死了!”

唉!情况的确是这样!那只致命的手印紧握住生命的秘密,它乃是将天使般的精神与凡人的躯体融合为一体的纽带。随着那块胎记的最后一丝绯红色彩——那是人类缺陷的唯一标志——从她脸上渐渐消失,这位如今完美无瑕的女性便向空中呼出了最后一丝气息,而她的灵魂在丈夫身旁流连片刻之后,也就冉冉飞向了天国。接着,又听见了那阵嘶哑的嬉笑声!尘世凡俗的死亡命数,总是这样扬扬得意地战胜永恒不朽的精神,而精神则在这片半开发状态的朦胧领域中渴求着更高的完美。不过,假如艾尔默达到了更深刻的智慧境界,他倒也不必这样抛掷掉自己的幸福,因为人生幸福本可以将他那同属凡人机体的尘世生命与神圣超凡的素质相融合。他无法承受人世短暂的事物;他未能将目光投向时间阴影的范围之外,而且因为总是活在永恒之中,他也未能在当前生活中找到完美的未来。

————————————————————

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市万科翡翠公园(公寓)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐