影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“变形金刚2”台词学英语:第11讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Galloway: Wait, what was that? What's that?

等等,那是什么? 那是什么?

-Lennox: That's not good.

情况不妙。

Come on. Right this way, right this way!

come on: 快点吧,来吧 right: 对的

快点,这边来,这边!

-Galloway: I can't jump out of an airplane.

jump: 跳跃 out of: 从……里面

我不能跳下去。

-Lennox: Come here. Come here.

这边来,来啊,你怎么不带降落伞?

Because I have to secure the VIPs first.

secure: 保证,使……安全 VIP: (=very important people) ,重要人物 first: 首先

我必须要保证最重要的人先走。

Okay, I want you to listen very carefully.

carefully: 仔细地

好了,我希望你能全部听清楚。

Remember as everything that I say.

remember as: 记得……是

记住我跟你说的每句话。 - 好

East to the GPS trackers, so you can be found by search and rescue.

tracker: 跟踪仪 search: 搜索 rescue: 拯救

每个降落伞都有,GPS 这样方便展开搜救。而且在每个降落伞边上有条带子,用带子把扣拉开就能打开主背囊。

Look, are You listening?

听明白了吗?

-Galloway: I can't.

我听不清。

Alright, alright.

好吧,好吧。

-Lennox: Alright.

好吧。

When the plane that shoot inflates into the air,

inflate: 使膨胀

当飞机遇到气流膨胀了。

pull the pin and open some air,

pull the pin: 拆开

它会拉动锁扣打开降落伞。

break your rack up, lose your primary.

break: 弄破 rack up: 获胜 primary: 最主要者

红色的备用,蓝色是主伞。

I want you to pull the blue.

pull: 拉

我要你拉蓝色的。

I need you to pull it really hard.

really: 真正地 hard: 努力

你可要使劲拉。

-Lennox: Not right now. We're on the plane, you dumbass!

不,别现在拉,你还在飞机上,白痴!

-Soldier D: Did he say goodbye?

他说再见了吗?

-Lennox: No, he didn't even say goodbye.

没有,没来得及说。

-Soldier D: General, we're loaded and ready.

general: 将军 loaded: 有负载的 ready: 准备好的

将军,我们已就绪。

You give us the go, and we'll be ready to press in five minutes.

be ready to: 准备做某事 press: 按

你一旦下令,五分钟后开始行动。

-General: Excellent.

excellent: 极好的

很好。

-Soldier E: Sir.

长官。

you need to see this. Now.

你看这个,看。

-General: Have we checked these coordinates?

check: 检查 coordinate: 坐标

这个坐标在哪儿?

-Soldier F: Egypt, sir. They're air-dropping in.

air-dropping: 空降

在埃及,长官,他们在那里空降。

- General: You gotta be kidding me.

kid: 开玩笑

开什么玩笑。

He knows something.

他知道。

We need to be ready to back him up, if this thing goes hot.

back him up: 全力支持他

如果他要行动,我们会给他支援。

Copy that.

copy: 复制

收到。

CIA just got a hit on the boy.

hit on: 偶然发现

中情局找到那个男孩了。

Hundred miles from the location on that little map there.

location: 位置

距伦诺克空降点一百公里。

It's getting hotter.

花样真多。

-Sam: It's gotta be… around here somewhere.

它应该……就在这附近了。

-Simmons: It's here somewhere, guys.

就是这儿,各位。

-Leo: Oh yeah, why?

哦,是吗,凭什么?

'Cause we're trusting Grandpa Blackbird

grandpa: 老爷爷 blackbird: 画眉

那个机器人自己都老糊涂了。

who doesn't even know what planet he's on.

都不知道他自己在什么星球上。

-Simmons: On his defense, this is the biggest doorway

defense: 辩护 doorway: 门口

说实话,这是我这辈子。

I've ever seen in my entire life.

entire: 全部的

见过的最大的门了。

-Leo: Okay. Well, that's great. Let me do a quick search, alright?

quick: 快速的 alright: (=all right),好吗

好吧,呃,不错,我先摸摸底,好吧?

Nope.

nope: (=no),不

不。

Ever questioned mind, guys, that archaeologists have been here before.

questioned: 被问的 archaeologist: 考古学家

坏消息是,伙计们,考古学家已经来过了。

There's nothing here.

这儿什么都没有。

-Simmons: You realise it's heart-break, despair, kid.

realise: 现实 heart-break: 伤心 despair: 绝望

生活免不了痛苦和绝望,孩子。

Sometimes, you get to the end of the rainbow

the end of: 终点,尽头 rainbow: 彩虹

有时候,你付出了很多。

and the leprechauns went and booby-trapped it.

leprechaun: 妖精 booby-trapp: 布陷阱

但老天爷就是要开玩笑。

-Leo: I'm listening to you; you live with your mother.

listen to: 听 live with: 与……同居

你还说我; 你还离不开你老妈。

-Sam: It's not over.

over: 结束

还没有结束。

-Autobot Green: It is over. It's done.

结束了,早完了。

-Autobot Red: Why are we still listening to your little punk-ass?

punk: 颓废派的 ass: 笨蛋

为什么你们总是说傻话?

-Autobot Green: I mean, what kind of dumbfucks accept ding my rim?

dumbfuck: 特别笨的人 accept: 接受,同意 ding: 连响 rim: 镶边

我是说,有这功夫还不如把我的轮子弄漂亮点?

Kill Megatron. How about that?

干掉威震天,如何?

-Autobot Red: Well, he doesn't get the job done, you know, I mean,

呃,他没完成心愿,你知道,我的意思。

'cause he's zapped, man.

zap: 击毁

因为他被打了,兄弟。

-Autobot Green: You scared?

你害怕了?

-Autobot Red: Well, scared? Scared of your ugly face.

scared: 害怕的 ugly: 丑陋的

什么,害怕? 我害怕你那张丑脸。

-Autobot Green: I'm ugly? Well, we twins, you stupid genius.

genius: 天才

我丑? 呃,咱俩是双胞胎,蠢材。

-Simmons: Guys! Oh, hey!

兄弟们! 哦嘿!

-Autobot Green: You like the way that feels?

你喜欢这滋味吗?

-Autobot Red: That ain't hurt.

那不疼。

-Autobot Green: You got that, don't you?

你明白吧,嗯?

-Autobot Red: I'm getting up-

get up: 起来

我要起来了……

-Autobot Green: Now that's rude.

rude: 无礼的

太无礼了。

-Sam: Oh, my God! The symbols.

symbol: 符号

哦,天哪! 是符号。

Bee! Shoot it.

shoot: 射击

大黄蜂! 射穿它。

See!

看啊。

-Sam: Wow!

哇!

This is the part which they found silicon.

silicon: 硅

这就是天火说的元老。

The Tomb of the Primes.

tomb: 坟墓

超级领袖的坟墓。

The Matrix.

原能矩阵。

Nope.

不。

Thousands of years turned to dust.

thousands of: 数千的 turn to: 变为 dust: 灰烬

千年宝物化为灰烬。

This isn't how it's supposed to end.

be supposed to: 应该

结果不该是这样。

Hear that?

听到了吗?

-Simmons: US Air Force. C-17s.

美国空军,C-17s。

-Mikaela: You can't bring it back, Sam, there's nothing left.

left: 将……留在……

擎天柱救不活了,什么都没了。

-Sam: Look, look around you.

看,你看看周围。

We didn't just go through everything we went through for no reason at all.

go through: 通过 at all: 丝毫,一点

我们所做的一切都事出有因。

They just haven't end like this.

end: 结束

1

There is a reason that we're here.

重要的是我们来这里的原因。

The voices and the symbols in my head led us here…

lead: 指引

我大脑里的声音和符号指引了……

for a purpose.

purpose: 目标

目标。

Everyone's after me because of what I know.

大家跟着我,是因为我有线索。

And what I know, is that this is going to work.

work: 生效

而我所知的,就是这个管用。

-Mikaela: How do you know it's going to work?

你怎么知道会管用?

-Sam: Because I believe it.

believe: 相信

因为我相信它。

-Decepticon: Best put me out of this plane.

你们最好让我离开这架飞机。

-Simmons: He's dropping the big one. Sam!

在放大家伙了,山姆!

You think you can bring him back to life with that pixie dust?

back to life: 复活 pixie dust: 精灵之尘

你用这些黑沙子就能救擎天柱?

-Sam: Absolutely. Let's go!

absolutely: 绝对地

当然可以,走吧!

-Lennox: Go!

走!

Move it!

快点!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市寿安银城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐