It may also have helped women select strong mates, he said.
他认为,这种本能很可能也帮助女性来寻找强健的男性。
"Both men and women were equally accurate at assessing strength in the voice,' said Dr Sell
赛尔博士说:“男生和女生都同样可以从声音中判断力量强弱。”
He believes it makes evolutionary sense for people to be better at predicting a man's strength than a woman's, because 'most of the physical aggression is caused by males'.
他相信从进化论来讲男性比女性更能判断出他人的力量强弱是合乎逻辑的,毕竟绝大多数进攻行为是由男性挑起的。