英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

男友在女友不注意的情况下,在她面前炫耀订婚戒指

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
BF Decides To See How Far He Can Take Parading Engagement Ring In Front Of His GF Without Her Noticing

男友决定在女友不注意的情况下,看看他能在女友面前炫耀订婚戒指多久

It’s one of those stories they will be telling their grandkids over and over again. When Edi Okoro decided that his girlfriend Cally Read was the one, he bought a ring and started looking for the right moment to pop the big question. So he waited. And waited. And waited. Eventually, Edi wanted to have a little fun with it. After all, it’s not like he’ll have another opportunity like this anytime soon. He decided to see how far he can go parading the engagement ring right in front of Cally without her noticing it (spoiler: pretty far). He even documented the daring challenge in photos!

这是他们将会一遍又一遍地告诉孙辈的故事之一。当Edi Okoro认为他的女朋友Cally Read就是他的真命妻子时,他买了一枚戒指,开始寻找合适的时机求婚。所以他等待着。等着。等着。最后,Edi想找点乐子。毕竟,短期内他不会再有这样的机会。他决定看看自己能在凯莉面前炫耀订婚戒指多久,而她却没有注意到(剧透:相当久)。他甚至在照片中记录下了这一大胆的挑战!





“We met at athletics,” Edi told Bored Panda. “We both competed at a very high level and traveled to competitions together. Both also ran for Birchfield Harriers AC.”

“我们在田径场上见过面,”艾迪告诉Bored Panda网站。“我们都参加了高水平的比赛,一起参加比赛。两人还参加了Birchfield Harriers AC的竞选。”





“I knew she was the one after I realized our conversations didn’t dry up and we bounced off each other.”

“当我意识到我们的谈话并没有停止,我们之间的感情也没有停止时,我就知道她就是我要找的那个人。”





During the entire engagement ring operation, however, there were a few close calls. “The binoculars. Only because she could have just looked up! Also, walking around with it in my pocket I knocked into her a few times [but] she didn’t notice it was a box.”

然而,在整个订婚戒指的运作过程中,也有几次侥幸脱险。“双筒望远镜。只是因为她可以抬头看看!而且,当我拿着它在口袋里走来走去的时候,我撞了她几次,但是她没有注意到那是一个盒子。”



Did you know that the first well-documented use of a diamond ring to signify engagement was presented back in 1477? Archduke Maximilian of Austria proposed to Mary of Burgundy with a set of stones in the shape of an “M.” Thus, Maximilian and Mary became trendsetters. Pretty soon European royalty began adding more precious stones to their jewelry. However, it wasn’t until the late 19th Century, when diamonds were discovered in South Africa, that the idea of using a diamond to pop the question became more accessible to the common folks.

你知道吗?早在1477年,就有文献记载首次使用钻石戒指来表示订婚。奥地利大公马克西米利安用一组呈“M”形的石头向勃艮第的玛丽求婚。于是,马西米兰和玛丽就成了引领潮流的人。不久,欧洲皇室开始在他们的珠宝中添加更多的宝石。然而,直到19世纪末,当钻石在南非被发现时,用钻石求婚的想法才更容易被普通人接受。

More info: Facebook

图片来源:Rokas Laurinavičius


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安庆市石化大湖华亭菜市场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐