英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一名泰国海军军官跳入水中,游泳从一艘迅速下沉的船上救出四只猫

所属教程:英语漫读

浏览:

2021年03月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Thai Navy Officer Jumps Into Water And Swims To Rescue These Four Cats From A Rapidly Sinking Ship

一名泰国海军军官跳入水中,游泳从一艘迅速下沉的船上救出四只猫

Here’s a moving story about four kittens at sea, that was almost a cat-astrophe. A boat was capsized in the middle of deep waters near the island of Koh Adang, and eight distressed crew members called for help. Despite the quick rescue effort, the Royal Thai Navy had to re-check the capsized boat for a possibility of an oil spill. When the officers approached the boat, it was already on its way down to the depths.

这是一个关于海上四只小猫的感人故事,那几乎是猫的灾难。一艘船在阿当岛附近的深水中倾覆,8名遇险的船员呼救。尽管救援行动迅速,泰国皇家海军还是不得不重新检查倾覆的船只是否有漏油的可能。当军官们走近那艘船时,它已经在往下沉的路上了。

When Navy Officers went back to check for an oil spill from a sinking boat, they spotted 4 cats huddled on a crane structure

当海军军官们回去检查一艘沉船的漏油时,他们发现4只猫蜷缩在一个起重机结构上

Thatsaphon Saii, 23, immediately took his shirt off, put on a life vest, and swam 50 ft in an effort to save the cats

23岁的Thatsaphon Saii立即脱下衬衫,穿上救生衣,游了50英尺(约合15米)去救这些猫

Time was of the essence, as the boat sank rapidly, and fire started spreading throughout the boat

时间是关键,因为船沉得很快,火开始蔓延到整个船

All of the four cats were successfully saved and secured on the navy boat

所有四只猫都被成功地救了下来,并被固定在海军船上

As the four cats finally landed on relatively firm ground of the Royal Thai Navy boat, the officers could finally breathe a sigh of relief as they watched the unfortunate boat sink while fully engulfed in flames. As for the ship, the story isn’t over yet. The officials said that the oil tank of the ship is prone to leaking and is very dangerous for the environment. The Navy is contacting related agencies in order to salvage the wreckage before the environmental damage gets out of hand. Oil spillages cause great damage to the coral reefs and eventually settle on the seabed, which endangers the flora and the fauna even further.

当四只猫最终降落在泰国皇家海军船只相对坚固的地面上时,官员们终于松了一口气,看着这艘不幸的船只沉没,完全被火焰吞没。至于这艘船,故事还没有结束。官员们说,这艘船的油箱很容易泄漏,对环境非常危险。海军正在联系相关机构,以便在环境破坏失控之前打捞沉船残骸。石油泄漏对珊瑚礁造成了巨大的破坏,并最终沉淀在海床上,进一步危及动植物。

The rescued cats are now being cared for under the Royal Navy’s wing in a command post on the island of Koh Lipe

这些获救的猫咪现在在皇家海军的羽翼下,在里佩岛的一个指挥所里接受照顾

The story inspired many, and some even went so far as to illustrate the heroic effort and how the Navy adopted the fortunate cats

这个故事鼓舞了许多人,有些人甚至还阐明了英勇的努力,以及海军是如何收养这些幸运的猫的

Image credits: RoyalThaiNavyFanpage

More info: Facebook | Instagram | navy.mi.th


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市南炼三村小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐