英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

京津冀连续两天受“臭氧污染”侵扰

所属教程:双语阅读

浏览:

2017年05月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
根据环保部空气质量预测预报,18日至19日,京津冀及周边地区会出现一次污染过程,北京、天津、河北中南部部分城市空气质量可能达到中度污染,短时可至重度污染,首要污染物为臭氧。
京津冀连续两天受“臭氧污染”侵扰

A woman shields herself under a shirt in Beijing as the temperature hit 32 C on May 16, 2017. The city issued this year's first yellow warning for high temperature on the day. [Photo/VCG]

Beijing, Tianjin, and parts of Hebei Province will suffer from moderate to heavy levels of air pollution on May 18 and 19, with O3 as the primary pollutant, the Ministry of Environmental Protection (MEP) said Thursday.

环保部18日表示,18日至19日,北京、天津及河北部分地区空气质量可能达到中度污染,首要污染物为臭氧。

臭氧(ozone)是地球大气中一种微量气体,大气中90%以上的臭氧存在于大气层的上部或平流层(stratosphere),离地面有10~50千米,可以吸收太阳释放出来的绝大部分紫外线(ultra-violet ray),使动植物免遭这种射线的危害。但是,近地面大气中的臭氧,主要由人类活动产生的污染物经过一系列复杂的光化学反应(photochemical reaction)而产生,一旦超标,对环境以及人体健康的危害都很大。

地面臭氧(ground-level ozone)的形成主要有两大要素,一是由发电厂、燃煤锅炉、涂料油漆和机动车尾气排放出的“氮氧化物”(nitrogen oxides)和“挥发性有机物”(volatile organic compounds);二是高温和光照。每当夏季来临,气温升高(rising temperature),光照增强,加之污染物排放,臭氧极易发生超标现象。

按照空气质量标准,当臭氧1小时平均浓度超过200微克/立方米时,意味着开始造成污染。环境专家表示,臭氧能够对人体产生较大危害:臭氧会损害肺功能(harm lung function)、刺激呼吸道(irritate the respiratory system),引起气道反应和气道炎症增加、哮喘加重等。高浓度持续性的臭氧污染可能导致人流泪(watering eyes)、眼睛疼(sore eyes)、头痛(headache)等症状出现,更严重的会影响到呼吸道、心血管系统,尤其对心脏本身不好的人群,有比较严重的影响。

臭氧污染对生态系统(ecosystem)也会起到破坏作用。臭氧是一种强氧化剂(strong oxidant),其在植物表面,通过气孔扩散入理,会导致植物叶片枯黄,影响光合作用(photosynthesis),不仅表观上造成影响,如果是农作物还会影响产量和品质(having impact on yield and quality)。

相关词汇

air quality rating 空气质量评级

sand and dust weather 沙尘天气

PM10 可吸入颗粒物

PM2.5可入肺颗粒物

particulate matter 颗粒物质
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市安居金汇家园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐