英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

白天也懂夜的黑:巴西因亚马逊大火而陷入黑暗

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年08月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Smoke from Amazon fires leaves Brazil’s largest city in total darkness

亚马逊河大火的浓烟使巴西最大的城市陷入黑暗。

Massive fires burning in the Amazon rainforest caused a daytime blackout in Brazil’s largest city this week.

本周,亚马逊热带雨林的大火导致巴西最大城市白天停电。

Day turned to night at around 3 p.m. Monday in São Paulo and the darkness lasted for about an hour, local paper Folha de S.Paulo reported.

据当地报纸《圣保罗日报》报道,周一下午3点左右,圣保罗的白昼转为黑夜,黑暗持续了大约一个小时。

白天也懂夜的黑:巴西因亚马逊大火而陷入黑暗

Photos and videos posted on social media showed eerie scenes of cars driving with their headlights on and pedestrians walking against blackened skies in the mid-afternoon.

在社交媒体上发布的照片和视频显示,在午后,汽车开着前灯,行人在漆黑的天空中行走的可怕场景。

Experts said strong winds transported thick plumes of smoke nearly 2,000 miles to the metropolis, and that, coupled with cold, humid air from the coast caused the darkness.

专家们说,强风将近2000英里的浓烟吹到大都会,再加上来自海岸的寒冷潮湿的空气,造就了这样的黑暗。

By Tuesday, the dark smoke emanating from the world’s largest tropical rainforest had moved to Brazil’s Atlantic coast, the World Meteorological Organization said.

世界气象组织说,到周二,来自世界最大热带雨林的黑烟已经转移到巴西的大西洋海岸。

A record number of fires have burned in the Amazon this year, authorities said Tuesday.

有关部门周二表示,今年亚马逊地区发生的火灾数量创历史新高。

白天也懂夜的黑:巴西因亚马逊大火而陷入黑暗

There were 72,843 blazes detected in the Amazon this year, an 83 percent increase over the same period in 2018 — and the highest number since records began in 2013, according to Brazil’s National Institute for Space Research (INPE).

据巴西国家空间研究所(INPE)的数据,今年亚马逊发现的火灾有72843起,比2018年同期增长83%,是自2013年有记录以来的最高数字。

Since Thursday, 9,500 forest fires erupted in the region, the agency said.

该机构说,自周四以来,该地区共发生9500起森林火灾。

The wildfires can occur naturally during the dry season, but they’re also sparked to illegally deforest land for cattle ranching.

野火可以在旱季自然发生,但也会引发为放牧牲畜而非法砍伐森林的行为。

Conservationists have blasted right-wing Brazilian President Jair Bolsonaro for his anti-environment rhetoric, that they say is emboldening farmers, miners and loggers to clear the land.

环保人士抨击巴西右翼总统布尔索纳罗的反环境言论,他们说这是在鼓动农民、矿工和伐木工人清理土地。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市永联社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐