英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译83《写怀》——岳飞

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译83《写怀》中文版

岳飞

怒发冲冠,             

凭栏处、

潇潇雨歇。

抬望眼,

仰天长啸,             

壮怀激烈。

三十功名尘与土,

八千里路云和月。

莫等闲、

白了少年头,

空悲切!

靖康耻,

犹未雪。

臣子恨,

何时灭!

驾长车,

踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,

笑谈渴饮匈奴血。

待从头、                  

收拾旧山河,

朝天阙。

经典古诗词英文翻译83《The Chanting of My Heart》英文版

Yue Fei

Indignant, under the helmet, my hair bristling,

I stand by the railing,

Rain no longer pelting.

Lifting my eyes,

I roar to the skies;

Inspiration intensifies.

What’s attained and gained in the thirty years are but dust and mud,

What’s filled the journey of eight thousand li are the clouds and the moon.

How can I wait,

For when my young hair turns white,

Then I’ll lament!

The shame of Jing Kang,

Was not yet revenged.

The flame of outrage,

When will it be quenched!

We want to drive the chariots

To Mt. Helan to crumble what the enemy has occupied.

The enemy’s flesh, food to satisfy our fighters’ hunger;

The enemy’s blood, drink to gratify our thirst and anger.

When we completely

Recover the invaded mountains and rivers,

In triumph, we will bow to our returned emperors.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市黄埔区职业技术学校教师楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐