英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌|叶芝:爱的忧伤 The Sorrow of Love

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年07月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
双语诗歌

The Sorrow of Love

 

爱的忧伤

The brawling of a sparrow in the eaves,   屋檐下一只麻雀的聒噪,
The brilliant moon and all the milky sky,   明明月色,如水的夜空,
And all that famous harmony of leaves,   片片树叶的优美的合唱,
Had blotted out man's image and his cry.   遮掩了人类的影像与哭声。
A girl arose that had red mournful lips   一位少女浮现,有着忧愁的红唇,
And seemed the greatness of the world in tears,   似乎世界的伟大尽飘在泪水之中,
Doomed like Odysseus and the labouring ships   命定,如奥德修斯与他的船队,
And proud as Priam murdered with his peers;   骄傲,如普里阿摩率部殉城。
Arose, and on the instant clamorous eaves,   浮现,在眼前这喧闹的屋檐,
A climbing moon upon an empty sky,   一轮月亮在空旷的天宇爬升,
And all that lamentation of the leaves,   还有片片叶子的阵阵哀歌,
Could but compose man's image and his cry.   组成了人类的影像与哭声。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思铁岭市水韵天成(和平大街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐