英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译:潘洗尘·《残忍的秋天》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年05月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:潘洗尘·《残忍的秋天》的资料,希望你会喜欢!

残忍的秋天

潘洗尘

 

从初秋到深秋

我发现把一个秋天整个地看完

是很残忍的

 

就说窗前的这片稻田吧

露珠一天比一天少了

稻穗一天比一天黄了

当所有人都将为果实欢呼的时候

我却从这饱满的成熟中

看到了死亡

 

仅以其中的一棵稻穗为例

虽然每一粒果实还可以作为种子

在明年发芽

但今年的这棵稻穗

却是以死亡为代价

才完成最后的成熟

也最终以成熟的方式

走向了死亡

 

你说秋天是走向成熟的季节

我说秋天是等待死亡的过程

 

The Cruel Autumn

Pan Xichen

 

From early autumn to late autumn

I find it cruel

To have to sit through the whole autumn

 

Just say the rice fields are at the window

There are fewer and fewer dewdrops day after day

The rice ears are more and more yellow

As everyone cheers for the fruit

I have found death

From full maturity

 

Only take one rice ear as an example

Though each fruit can germinate

As a seed next year

The rice ear of this year

Never accomplishes its final maturity

Until it risks death

And eventually heads for death

In a mature way

 

You say autumn is a season for maturity

I say autumn is a process waiting for death

 

(Hai An & Cassandra Atherton 译)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市天和青年城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐