英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|诗经·《国风·周南·桃夭》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


《国风·周南·桃夭》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌,是女子出嫁时所演唱的诗歌。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,以平平淡淡为主调。

《诗经--国风·周南·桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。

The Peach Tree is Slender and Sturdy

The peach tree is slender and sturdy,
Flaming red are its blossoms.
The girl is getting married,
Most suitable for the house.

The peach tree is slender and sturdy,
Luscious and abundant is its fruit.
The girl is getting married,
Most suitable for the home.

The peach tree is slender and sturdy,
Exuberant and green are its leaves.
The girl is getting married,
Most suitable for the family.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市佛罗伦斯尚苑(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐