英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|晏几道-《点绛唇·花信来时》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《点绛唇·花信来时》是北宋词人晏几道所写的一首词。词人以一女子的口吻道别愁离恨,通篇弥满着伤感,怨恨的气氛。该词从恨起写到恨极,感情充沛,意蕴深致,且通篇平白如话,无典无僻语。

《点绛唇·花信来时》 晏几道

花信来时,
恨无人似花依旧。
又成春瘦,
折断门前柳。
天与多情,
不与长相守。
分飞后,
泪痕和酒,
沾了双罗袖。

Rouged Lips
Yan Jidao

When flowers herald spring again,
Why won't my lord come back with flowers as before?
Now spring begins to wane;
I've broken all is willow twigs before the door.
Heaven above
Tells u to love.
Why are we kept apart so long?
Since he sang farewell song,
Even wine grieves,
Mingled with tears, it's stained my sleeves.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市强人花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐