英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

经典谚语:真理与社会-L

所属教程:英语寓言

浏览:

2019年04月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
[注解]weep哭泣。该谚语指世态炎凉。
[译]乐时众人与你同乐;哀时惟一人独哀;富贵发达客迎门,有祸有难无人问。
Law is order, and good law is good order.
[注解]语出希腊哲学家Aristotle(亚里士多德)。
[译]法律就是秩序,有好的法律才有好的秩序。
Let the cobbler stick to his last.
[译]安分守己。
Let things take their course.
[译]听其自然。
Like tree, like fruit.
[译]有其因,必有其果。
Little chips light great fires.
[译]星星之火,可以燎原。
Look not for musk in dog's kennel.
[注解]musk麝香。kennel狗窝。
[译]狗嘴里吐不出象牙。
Love and poverty are hard to hide.
[译]爱和穷难隐瞒。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜春市都市春天(高士路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐