英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 乐坛界 >  内容

2022年12月05日 莎拉·海兰 (Sarah Hyland) 和威尔斯·亚当斯 (Wells Adams) 哀悼失去他们心爱的狗卡尔

所属教程:乐坛界

浏览:

xiaohuan

2022年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Sarah Hyland and Wells Adams Mourn The Loss Of Their Beloved Dog Carl
莎拉·海兰 (Sarah Hyland) 和威尔斯·亚当斯 (Wells Adams) 哀悼失去他们心爱的狗卡尔
 
Sarah Hyland and Wells Adams—who got married in August— shared on social media that their bloodhound Carl has passed away. See the stars' sweet tributes to the dog they both called a "gentle giant."
8 月结婚的莎拉·海兰 (Sarah Hyland) 和威尔斯·亚当斯 (Wells Adams) 在社交媒体上分享了他们的猎犬卡尔 (Carl) 去世的消息。看看明星们对他们都称为“温柔的巨人”的狗的甜蜜致敬。
 
The hardest goodbye.
最艰难的告别。
 
Two months after tying the knot, Sarah Hyland and Wells Adams are mourning the loss of their beloved dog Carl. The Bachelor Nation star, who had the bloodhound before meeting his wife, shared the sad news on his Instagram, calling the late pup "a true gentle giant."
结婚两个月后,莎拉·海兰德和威尔斯·亚当斯正在为失去他们心爱的狗卡尔而悲痛。这位单身汉明星在遇见他的妻子之前养了这只猎犬,他在他的 Instagram 上分享了这个不幸的消息,称这只已故的小狗是“真正温柔的巨人”。
 
"Trying to type this through tears, but it's with a heavy heart I must tell you that @carlthebloodhound has gone to doggy heaven, Wells wrote on Dec. 3, along with a carousel of photos. "Carl, you were such a good guy. You were sweet, noisy, protective, and slobbery, and boy did you give the best hugs! You were the best boy I've ever known. I hope you thought I was a good dad."
威尔斯在 12 月 3 日写道,“我试图含泪打字,但心情沉重,我必须告诉你,@carlthebloodhound 已经去了狗的天堂,”还有一串照片。“卡尔,你真是个好人.你是甜美的,吵闹的,保护性的,口水的,男孩,你给了最好的拥抱!你是我认识的最好的男孩。我希望你认为我是个好爸爸。”
 
He continued, "We've been through so much and I there's no way I would be here without you. I hope you visit me all the time in my dreams to play tug of war. My jogs will never be the same but I'll make sure to stop by the trees where the squirrels are in case you're still running with me. You'll always be my big ole hounder. I love you."
他继续说道,“我们经历了这么多,我不可能没有你。我希望你一直在我的梦里来看我,玩拔河比赛。我的慢跑永远不会一样,但我”我一定要在松鼠出没的树旁停下来,以防你还在和我一起跑。你永远是我的大猎犬。我爱你。”
 
Sarah also paid tribute to Carl—who had his own Instagram account with over 33,000 followers—by sharing several adorable pics of herself and the hound.
莎拉还通过分享她和猎犬的几张可爱照片向拥有自己的 Instagram 帐户并拥有超过 33,000 名粉丝的卡尔致敬。
 
"You were our protector, our best hug giver, and the light of our lives," she wrote on her Instagram account. "Thank you for being the greatest friend anyone could ask for. I'll love you forever. You'll always be my best big boy, dad's best friend, and Boo's first love. We'll cuddle in our sleep."
“你是我们的保护者,我们最好的拥抱者,也是点亮我们的生活,”她在自己的 Instagram 账户上写道。 “谢谢你成为任何人都可以要求的最好的朋友。我会永远爱你。你将永远是我最好的大男孩,爸爸最好的朋友,以及 Boo 的初恋。我们会在睡梦中依偎在一起。”
 
In the comments, Wells sweetly wrote, "He loved you most. And that made me happy."
在评论中,威尔斯甜蜜地写道:“他最爱你。这让我很开心。”
 
The couple started dating in 2017 and moved in together nearly one year later. With Wells having Carl and Sarah already a dog mom to her chocolate lab Boo, the pets made up a new blended family.
这对夫妇于 2017 年开始约会,将近一年后同居。 Wells 的巧克力实验室 Boo 的 Carl 和 Sarah 已经是狗妈妈了,这些宠物组成了一个新的混合家庭。
 
"There's a little bit of, like, a power struggle with Boo and Carl, ‘cause they're both big dogs," the Modern Family star admitted to Us Weekly in 2018. "But, like, Boo is more of a predominantly alpha personality, whereas Carl's just an alpha-size dog. But they're having so much fun playing and it's really amazing to see Boo finally get to play with a dog his size."
这位摩登家庭明星在 2018 年向《美国周刊》承认:“与 Boo 和 Carl 有点权力斗争,因为他们都是大狗。”“但是,就像,Boo 更像是一个主要的阿尔法个性,而 Carl 只是一只阿尔法大小的狗。但他们玩得很开心,看到 Boo 终于可以和他这么大的狗一起玩真是太棒了。”
 
After getting engaged in 2019, Sarah, 31, and Wells, 38, finally got married in August after being forced to reschedule their wedding several times due to the coronavirus pandemic. However, their beloved pups didn't score invites to the nuptials.
31 岁的莎拉 (Sarah) 和 38 岁的威尔斯 (Wells) 在 2019 年订婚后,由于冠状病毒大流行而被迫多次重新安排婚礼,最终于 8 月结婚。然而,他们心爱的小狗并没有获得参加婚礼的邀请。
 
"Whenever I have fittings for events with like really long dresses and stuff, she likes to lay down on them," Sarah told TODAY of Boo ahead of the ceremony. "I just think it'd be way too many people. It breaks my heart that they won't be there. But you know, it is what it is."
“每当我为活动穿上长裙之类的试衣时,她都喜欢躺在上面,”莎拉告诉《今日报》在仪式前嘘。 “我只是觉得人太多了。他们不会在那里让我很伤心。但你知道,事情就是这样。”
 
Last summer, Sarah was ready to expand their doggie pack. However, her husband was more reluctant.
去年夏天,莎拉准备扩充他们的狗群。然而,她的丈夫更不情愿。
 
"He thinks that two dogs are enough," the Love Island USA host revealed in August. "I don't believe that to be true."
“他认为两条狗就足够了,”美国爱情岛主持人 8 月份透露。 “我不相信这是真的。”
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市星河港都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐