Meanwhile, at the camp of South American rivals Argentina, the new greying beard worn by Diego Maradona is being seen as a symbol of a more serene, mature air in the squad that seems to be bearing fruiton the pitch.
与此同时,在南美劲旅阿根廷队的大本营,迪亚哥马拉多纳新蓄的灰白胡须成为阿根廷队冷静、成熟的标志,而这一作风在球场上似乎也很奏效。
Maradona, nicknamed El Pelusa (Fuzzy) for the voluminous hairdo of his 1980s playing heyday, grew the beard because he could not shave after his pet dog bit him in the face, but it looks like becoming a permanent fixture.
马拉多纳留胡子是为了遮住脸上被爱狗所咬留下的伤疤,但现在看来老马准备一直留着它了。在上世纪80年代马拉多纳足球生涯的鼎盛时期,他留着一头卷发,被人们称为“小卷毛”。