英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 影视界 >  内容

“卷福”之名由何而来?

所属教程:影视界

浏览:

2015年02月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Curly Blessing

卷福

Benedict Cumberbatch is known as "Curly Blessing," or "juan fu."

本尼迪克特・康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)被称作“卷福”。

In Mandarin, "juan" means curly, referring to Cumberbatch's curly hairstyle in his role as SherlockHolmes.

在普通话中,“juan”意思是“卷曲(curly)”,意指康伯巴奇扮演的夏洛克・福尔摩斯的卷发造型。

"Fu" means happiness, fortune, or blessing -- and it's the first part of the Chinese name forSherlock Holmes.

“fu”意为幸福、财富和祝福——同时它也是夏洛克・福尔摩斯中文译音的第一个字。

Put those two together, and you get something like "Curly Sherlock" or, more poetically, "CurlyBlessing."

将两者结合起来看,就得出“卷卷的夏洛克(Curly Sherlock)”,或者更富有诗意的“卷卷的祝福”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思河源市天和城(永和东路398号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐