影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 动画片 >  内容

双语漫威故事《蚁人》 第九章

所属教程:动画片

浏览:

2021年10月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chapter 9

第九章

 

Ant-Man pushed the living undead away from them, reaching out to Banner, who had just been bitten.

蚁人把僵尸从他们身边推开,向刚刚被咬过的班纳伸出手来。

 

“I'm. . .already starting. . .to feel the change,” Banner said as blue veins began to bulge out of his skin.

“我……已经开始……感受到变化了。”班纳说道。此时,他的皮肤上开始凸显出蓝色的静脉。

 

“Bruce, no!” cried Ant-Man as he kicked back more infected agents.

“布鲁斯,不!”蚁人一边大叫,一边打退僵尸特工们。

 

“It was great . . .working with you . . . Scott,” said Banner.

“和你一起工作……真好……斯科特。”班纳说道。

 

“No, this can't be how it ends!” shouted Ant-Man.

“不,不能就这样结束啊!”蚁人喊道。

 

“Oh, I don't think it will be,” came a voice from the other side of the room.

“哦,我想不会的。”房间的另一边传来一个声音。

 

Ant-Man and Banner looked past the crowd of zombies on top of them to see Tony Stark getting up from the lab table.

蚁人和班纳从他们上面的僵尸人群旁边看过去,看到托尼·斯塔克从实验室的台上起来了。

 

“The cure works!” shouted Ant-Man, a smile leaping to his face. “Iron Man's back with us!”

“解药起作用了!”蚁人喊道,他脸上绽放出微笑,“钢铁侠回来了!”

 

“Armor, to me!” Tony shouted.

“盔甲,回到我这儿!”托尼喊道。

 

Within seconds, pieces of the Iron Man suit flew through the door past Cap and Hawkeye.

即刻,钢铁侠盔甲的各个部分就飞过门,经过了美国队长和鹰眼身边。

 

“What a beautiful sight,” said Hawkeye as the Iron Man helmet zoomed by.

“多美的景象啊。”鹰眼一边说,一边看着钢铁侠的头盔飞驰而过。

 

Piece by piece, the armor slammed onto Tony Stark's body. In the blink of an eye, Tony had become the Incredible Iron Man!

盔甲一片片地落在托尼·斯塔克的身上。眨眼之间,托尼就变身成了不可思议的钢铁侠!

 

“These S.H.I.E.L.D. agents have terrible people skills,” Iron Man joked. “Let's teach them some manners!”

“这些神盾局特工的人际交往能力太差了。”钢铁侠开玩笑说,“让我们教他们一些规矩吧!”

 

BAM-BAM! Iron Man blasted the living undead around Ant-Man and Banner. The zombies went flying, landing unconscious nearby. Ant-Man was no longer cornered!

砰砰!钢铁侠开始攻击蚁人和班纳周围的僵尸。僵尸被炸飞起来,落在周围的地上,不省人事。蚁人不再被困了!

 

He ran to the lab table and grabbed some of the cure that had just been tested on Iron Man. “This will do the job, Bruce,” he said, injecting Banner.

蚁人跑到实验台子前,抓起了刚在钢铁侠身上测试过的一些解药。“布鲁斯,这就行了。”他说着,给班纳注射。

 

“That was . . . as close as they come . . .” said Banner, his skin already turning back to normal.

“这个……真是恰到好处……”他说道,他的皮肤正在恢复正常。

 

Nearby, Iron Man blasted more of the S.H.I.E.L.D. agents.

附近,钢铁侠又攻击了几个神盾局特工。

 

“Don't worry,” Iron Man called out. “I'm using the stun setting on these guys. They're good agents, and I want them to have a chance to get back to normal, just like I did.”

“别担心。”钢铁侠喊道,“我在用眩晕装置来对付这些家伙。他们是优秀的特工,我希望他们有机会恢复正常,就像我那样。”

 

“Thank you for saving us, Tony!” said a relieved Ant-Man.

“谢谢你救了我们,托尼!”蚁人松了一口气。

 

“Well, the memories of my time as a member of the living undead aren't very clear,” said Iron Man, “but I can tell that I must owe you and Bruce a favor or two, Ant-Man. And I had this crazy dream that a mini Hulk was in my bloodstream.”

“嗯,有关我作为僵尸的记忆有些模糊,”钢铁侠说,“但我知道,蚁人,我一定欠你和布鲁斯一点人情。而且我做了个怪梦,梦见一个迷你绿巨人在我的血液里。”

 

“Yeah. . .dream. . .” said Banner, his voice trailing off.

“是的……梦里……”班纳说,他的声音越来越小。

 

Iron Man looked confused for a second, then shrugged, saying, “Well, whatever you did, since I'm back to my handsome self, I take it you were able to create an effective cure?”

钢铁侠一时很困惑,然后耸了耸肩说:“好吧,不管你做了什么,既然我又回到了原来帅气逼人的模样,相信你应该已经研制出了解药吧?”

 

“We did,” Ant-Man confirmed, “and thanks to data we received by testing it on you, we can turn the cure into a medical mist. It will turn the infected back to normal just by being sprayed on them.”

“是的,”蚁人肯定地说道,“多亏了我们在你身上测试得到的数据,我们才能把这个解药制成医用喷雾。只要喷在僵尸身上,他们就会恢复正常。”

 

“What do you need from me?” asked Iron Man.

“需要我做什么吗?”钢铁侠问道。

 

“For now, if you could keep any more infected people from making it into the lab, that would be enough,” explained Banner. “We just need time to make the mist.”

“现在,如果你能阻止其他感染者进入实验室,那就足够了,”班纳解释道,“我们只是需要时间来制作喷雾。”

 

“Consider it done!” said Iron Man as he zipped off to help Cap and Hawkeye fight.

“包在我身上!”钢铁侠说完,闪电般地离开,去帮助美国队长和鹰眼作战了。

 

Ant-Man and Banner immediately began programming the lab's medical equipment to produce as much of the cure in mist form as possible.

蚁人和班纳立即开始对实验室的医疗设备进行编程,尽可能多地将解药做成喷雾形式。

 

“Let's load the mist into canisters,” Ant-Man suggested. “We'll create as much as we can before we run out of raw materials.”

“我们把喷雾装进罐子里,”蚁人建议道,“我们要把所有原材料都用来制作喷雾。”

 

With Cap, Hawkeye, and Iron Man all working together, they had no problem keeping the infected S.H.I.E.L.D. agents out of the lab. It wasn't long before Ant-Man and Banner had created a stockpile of medical mist.

美国队长、鹰眼和钢铁侠共同努力,没有让任何被感染的神盾局特工进入实验室。不久,蚁人和班纳就制成了一批喷雾。

 

“That's all we can make for now,” Ant-Man said, looking over the canisters. “Let's get this out to the streets and hope it's enough.”

“这是我们现在所能做的。”蚁人看着喷雾罐说,“我们把这些搬上街头,希望够用。”

 

Soon Ant-Man and the other Avengers were spraying the medical mist on the crowds of living undead walking the streets of New York. The citizens started transforming back to normal within seconds, shaking their heads in confusion, as if they were waking from a dream.

很快,蚁人和其他复仇者们在纽约街道上向僵尸群喷了喷雾。市民们马上开始恢复正常,他们困惑地摇着头,仿佛从梦中醒来。

 

“It's working!” said Falcon happily as he sprayed Black Widow, turning her back to normal.

“起作用了!”猎鹰一边给黑寡妇喷喷雾,一边高兴地说,她恢复正常了。

 

Hawkeye had loaded the medical mist into his gas arrows and was firing them left and right into crowds of living undead. As the arrowheads popped, the gas sprayed out and cured whole groups.

鹰眼把喷雾装进了气箭里,然后从左、右方向分别射向成群的僵尸。箭头爆裂后,气体喷出,治愈了这一整群人。

 

Iron Man was flying over alleys packed with living undead, swooping in low and opening the canisters so that the mist spread over everyone. “I feel like I've turned into a crop duster,” Iron Man joked.

钢铁侠飞过布满僵尸的小巷,俯冲着,打开罐子,让雾气扩散到每个人身上。“我觉得自己变成了一个喷洒杀虫剂的飞行员。”钢铁侠开玩笑说道。

 

Thor threw a canister into Central Park, zapping it with a bolt of lightning and creating a mist shower. “There!” shouted Thor. “Now even Ant-Man's insect comrades-in-arms will be relieved of the sickness!”

雷神把一个罐子扔进中央公园,用闪电敲击它,制造了一场薄雾阵雨。“好了!”托尔喊道,“现在,即使是蚁人的昆虫战友们也能被治愈了!”

 

The plan was working, but Ant-Man and Banner checked out the remaining supply of mist, which was getting low.

计划奏效了,但蚁人和班纳检查了剩余的雾气库存,发现量越来越少了。

 

“We can't run out of mist before we cure everyone,” Ant-Man said. “If even one zombie is still out there, it'll infect more, and this will all start over again.”

“在治愈所有人之前,我们不能耗尽雾气。”蚁人说,“哪怕外面还有一个僵尸,也会让更多的人感染,这一切又要重新开始。”

 

Banner nodded. “If only there was a way to get all of the remaining undead in one central place so that we could use the mist that's left to cure everyone at the same time.”

班纳点了点头。“如果有办法把剩下的僵尸都集中在一个地方,我们就能利用剩下的雾气在同一时间治愈所有人。”

 

“But how? What would draw them all together?” Ant-Man wondered out loud.

“但要怎么做?什么可以把他们聚集在一起?”蚁人把自己的想法说了出来。

 

“They want to bite more people, so maybe we could use ourselves as bait,” suggested Banner. “Get them to follow us somewhere that we can trap them.”

“他们想咬更多的人,所以也许我们可以把自己当成诱饵。”班纳建议,“让他们跟着我们去目的地,我们再将他们困住。”

 

“It's a good idea, but there are people all over the city that they could bite. Why would they be drawn to us?” Ant-Man replied. “We have to try something else. . . If we can't draw them out. . .then maybe. . .”

“这是个好主意,但城里到处都有他们可以咬的人,他们怎么会被我们吸引?”蚁人回答说,“我们得试试别的……万一不能把他们引出来……那就可能……”

 

Suddenly, Ant-Man remembered something Banner had told him earlier in the day. . . and it gave him an idea he thought just might work.

突然,蚁人想起了班纳那天早些时候告诉他的一些事情……这让他想到了一个或许可行的办法。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市凤凰山庄英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐