英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

孟晚舟事件后:国人抵制加拿大鹅,其实是因为“买不起”

所属教程:时尚话题

浏览:

2018年12月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
孟晚舟事件后:国人抵制加拿大鹅,其实是因为“买不起”
Luxury jacket maker Canada Goose seems to have been caught up in a political dispute between China and Canada.

奢侈品夹克制造商加拿大鹅(Canada Goose)似乎陷入了中国和加拿大之间的政治争端。

On Monday, Chinese state media said local consumers had begun to boycott Canadian brands, in particular, Canada Goose.

周一,中国官方媒体称当地消费者已开始抵制加拿大品牌,特别是加拿大鹅。

The move was reportedly in response to Canada’s detention of an executive from Chinese tech company Huawei.

据报道,此举是为了回应加拿大对中国科技公司华为的一名高管的拘留。

But is the backlash against Canada Goose in China as dramatic as it seems?

但中国对加拿大鹅的抵制是否真的像看起来那样夸张?

News of an apparent boycott emerged after Meng Wanzhou - Huawei’s chief financial officer and daughter of the firm’s founder - was arrested in Canada last week.

华为的首席财务官,即该公司创始人的女儿孟晚舟上周在加拿大被捕后,该抵制的消息传了出来。

On Monday, the Global Times published an article stating that her detention "seem[ed] to have kicked off a boycott of Canadian goods... with Canada Goose hit first."

周一,《环球时报》发表文章称,她的拘留“似乎引起了人们对加拿大商品的抵制......加拿大鹅首先受到打击。”

The brand has a substantial following in China.

该品牌在中国拥有大量追随者。

While some backlash against Canada Goose was evident on Weibo, the bulk of comments focused on the fact that the average Chinese consumer cannot afford the luxury parka brand to begin with.

虽然人们在微博上对加拿大鹅发出了强烈抵制的呼声,但大部分评论都集中在这样一个事实上:中国普通消费者无法承受这个豪华派克品牌的价格。

Canada Goose jackets can cost nearly 1,400 GBP.

加拿大鹅夹克的价格差不多1400英镑。

"I will boycott Canadian Goose... because I cannot afford it anyway," said one user on Weibo.

“我会抵制加拿大鹅......因为我根本买不起都,”微博上的一位用户表示。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市高家弄英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐