英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

同一家医院今年有36名护士生了孩子

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
36 different nurses from same hospital having babies this year

同一家医院今年有36名护士生了孩子

For nurses at a Missouri children’s hospital, babies are a true labor of love.

对于密苏里州儿童医院的护士来说,婴儿是真正的爱的劳动。

Thirty-six staffers at the Neonatal Intensive Care Nursery (NICU) at Children’s Mercy are due to either have babies of their own or just became new moms this year, the Kansas City hospital boasted on Facebook.

堪萨斯城医院在Facebook上夸耀说,儿童慈善机构新生儿重症监护室(NICU)的36名工作人员要么有自己的孩子,要么今年刚成为新妈妈。

同一家医院今年有36名护士生了孩子

The photo, taken earlier this year, features the beaming women cradling their newborns and showing off their burgeoning bellies with signs bearing their childrens’ birthdays and due dates.

这张照片摄于今年早些时候,照片中的女性喜气洋洋地抱着她们的新生儿,炫耀着她们刚刚萌芽的腹部,上面写着她们孩子的生日和截止日期。

Of the 20 babies already born, all but two are boys.

在已经出生的20个婴儿中,只有两个是男孩。

“Patients joke to not drink the water in this place unless you want to get pregnant,” nurse and new mom Allison Ronco, 32, told “Good Morning America.”

32岁的护士和新妈妈AllisonRonco对“早安美国”说:“病人们开玩笑说,除非你想怀孕,否则不要在这里喝水。”

同一家医院今年有36名护士生了孩子

Ronco, who was the first staffer to give birth in 2019 with the Jan. 7 birth of son Henry, insisted it was not unusual to see so many colleagues with baby bumps.

朗科于2019年1月7日出生了儿子亨利(Henry),是第一个生孩子的员工,她坚持认为看到这么多同事患上婴儿碰撞并不罕见。

“We always have a baby boom going on like this. For us, it is just our normal,” she told GMA, pointing out that they are in the perfect place to receive help. “We have an amazing support system. There is no shortage of parental advice among us.”

“我们总是有这样的生育高峰。对我们来说,这是正常的,”她告诉GMA,并指出他们处在接受帮助的最佳位置。“我们有一个惊人的支持系统。我们中间不乏父母的建议。”

Nurse Sarah Carboneau, 27, needed that support more than she wanted, however, having to bring baby son Ben to the NICU after he was born with a heart defect.

27岁的护士萨拉·卡波诺(Sarah Carboneau)比她想要的更需要这种支持,然而,她不得不在儿子本(Ben)出生时患有心脏缺陷后,把他带到新生儿重症监护室(NICU)。

“I was a mess because I’ve seen a lot of things [as a nurse]. It was an out-of-body experience because I knew what to expect when he was getting transported to the NICU,” Carboneau told “GMA” of the “most traumatic event” of her life.

“我当时一团糟,因为我(作为一名护士)见过很多东西。”卡波诺对GMA说:“这是一次脱体经历,因为我知道当他被送到NICU时会发生什么。”她说:“这是她一生中最痛苦的事情。”

同一家医院今年有36名护士生了孩子

“I was surrounded by everyone I knew. [The] feeling all of the love was overwhelming.”

“我周围都是我认识的人。那种被爱淹没的感觉。”

Baby Ben has since made a full recovery.

婴儿本已经完全康复了。

“The positive outcome of Ben made me more grateful and blessed and has reaffirmed what I do every day,” she said on the show.

她在节目中说:“本的积极结果让我更加感激和幸福,也让我每天都在做的事情得到了肯定。”

Going through motherhood has brought the staff closer, too, Ronco said.

朗科说,做母亲也让员工们更亲近了。

“We definitely truly are all really good friends. We are all raising these babies together,” she told GMA.

“我们都是真正的好朋友。我们都在一起抚养这些孩子,”她告诉GMA。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市新乘北苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐