英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

一男子从鳄鱼嘴里救狗

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Florida man pries open alligator’s jaws to save his dog’s life

一名佛罗里达男子撬开鳄鱼的嘴救了他的狗

Sometimes, life in Florida really bites.

有时候,佛罗里达的生活真的很糟糕。

An unnamed Nokomis, Fla., resident wasted no time when he realized his Labrador retriever had fallen into a canal behind his house — and was being eaten alive by a 6- to 8-foot-long alligator.

佛罗里达州诺科米斯市的一位匿名人士说。当他意识到他的拉布拉多寻回犬掉进了家后面的一条运河里,马上要被一条6到8英尺长的短吻鳄活活地吃掉时,这名男子立刻反应过来。

一男子从鳄鱼嘴里救狗

“The homeowner heard a commotion and ran out. Saw the alligator had the dog. He jumped in the canal, pried the alligator’s mouth open, and got the dog,” Lt. Rob Gerkin of the Florida Fish and Wildlife Commission told WWSB/ABC7 on a Facebook Live broadcast.

佛罗里达鱼类和野生动物委员会的罗布·格金少尉在 Facebook 直播中表示:“房主听到一阵骚动就跑了出去。他跳进了运河,撬开了鳄鱼的嘴,把狗抓了起来。”

“We got a happy ending to this one,” said Gerkin. “They don’t always happen that way.”

“我们这次的结局很圆满,”格金说。“但下次就不一定会这么幸运了。”

The man and his chocolate lab both managed to survive the Aug. 2 incident — with the owner’s injuries minor enough that he was able to take the dog to the vet himself.

这名男子和他的巧克力实验室都在8月2日的事故中幸免于难,主人的伤势很轻,他可以自己带狗去看兽医。

A trapper captured the gator around 11 p.m. Friday, some six hours after the attack.

周五晚上11点左右,也就是袭击发生大约6个小时后,一名猎人捕获了这只鳄鱼。

一男子从鳄鱼嘴里救狗

Seeing the reptile spurred the man’s neighbors to take action.

看到这只爬行动物后,他的邻居们立即采取了行动。

“I had a friend come over Monday and build this fence, because I have two dogs and I had to be able to let them out,” Kelley Ann Ayers told ABC7. “It was scary. It was very scary.”

凯莉·安·艾尔斯接受记者采访时表示:“我有一个朋友周一过来修建了这道栅栏,因为我有两只狗,我必须让它们出来。”“真可怕。太可怕了。”

While it may seem like gator attack stories have been more frequent in the Sunshine State of late, that’s not actually the case. A study published in the Journal of Wildlife Management in July concluded that the risk of being attacked by a gator has not changed significantly in Florida between 1971 and 2014.

虽然最近发生的鳄鱼袭击事件似乎更为频繁,但事实并非如此。今年7月发表在《野生动物管理杂志》上的一项研究得出结论,1971年至2014年期间,佛罗里达州受到鳄鱼攻击的风险没有发生显著变化。

The study also offered advice: “The risk of alligator bites can be reduced by educating people likely to interact with alligators, and by selectively removing problem alligators in human residential areas and water bodies used regularly by people for swimming, wading, and shoreline activities.”

该研究还提供了建议:“通过教育人们与鳄鱼互动,以及选择性地清除人类居住区和人们经常用于游泳、涉水和海岸线活动的水体中的问题鳄鱼,可以降低鳄鱼咬伤的风险。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市卓达太阳城希望之洲英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐