英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

从年度野生动物摄影师大赛中瞥见的图片

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年09月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Glimpses of nature from the Wildlife Photographer of the Year contest

从年度野生动物摄影师大赛中瞥见的图片

From a napping seal and a bandit raccoon to a curious whale and a misplaced cocoon, nature provides some gorgeous photo opportunities.

从一只打盹的海豹和一只土匪浣熊,到一头好奇的鲸鱼和一个放错地方的茧,大自然提供了一些华丽的拍照机会。

'Sleeping like a Weddell' (Photo: Ralf Schneider/Wildlife Photographer of the Year)

Here are more of the competition's stunning entries.

以下是更多令人惊叹的参赛作品。

'Lucky Break,' Urban Wildlife

“幸运的突破”,城市野生动物

'Lucky Break' (Photo: Jason Bantle/Wildlife Photographer of the Year)

An ever-adaptable raccoon pokes her bandit-masked face out of a 1970s Ford Pinto on a deserted farm in Saskatchewan, Canada.

在加拿大萨斯喀彻温省一个废弃的农场上,一只适应能力强的浣熊从一辆上世纪70年代的福特平托(Ford Pinto)车里探出头来,露出她那带着强盗面具的脸。

'The Freshwater Forest,' Plants and Fungi

淡水森林,植物和真菌

'The Freshwater Forest' (Photo: Michel Roggo/Wildlife Photographer of the Year)

Slender stems of Eurasian watermilfoil, bearing whorls of soft, feathery leaves, reach for the sky from the bed of Lake Neuchâtel, Switzerland. Michel Roggo has photographed freshwater regions worldwide, but this was the first time he had dived in the lake nearest to his home. He was swimming near the surface — absorbed with the beauty of the plants and their small reddish flowers— when he spotted a huge pike disappearing into the mass of vegetation below. Very slowly, he sank down for a closer look. When he reached the bottom, he found himself immersed in an "underwater jungle with an endless view."

瑞士纳沙泰尔湖:一种欧亚水翼船的细长茎,带有柔软的、羽毛状的轮生叶,从纳沙泰尔湖的湖底伸向天空。米歇尔·罗格曾拍摄过世界各地的淡水地区,但这是他第一次潜入离家最近的湖里。他正在水面附近游泳——被植物的美丽和它们的红色小花吸引住了——这时他看到一条巨大的梭子鱼消失在下面的植被中。他慢慢地坐下来仔细看。当他到达海底时,他发现自己陷入了一个“看不到尽头的水下丛林”。

'If Penguins Could Fly,'

如果企鹅会飞

'If Penguins Could Fly' (Photo: Eduardo Del Álamo/Wildlife Photographer of the Year)

A gentoo penguin — the fastest underwater swimmer of all penguins — flees for its life as a leopard seal bursts out of the water. Eduardo Del Álamo was expecting it. He had spotted the penguin, resting on a fragment of broken ice. But he had also seen the leopard seal patrolling off the Antarctic Peninsula coast, close to the gentoo’s colony on Cuverville Island. As Eduardo’s inflatable headed towards the penguin, the seal passed directly beneath the boat. Moments later, it surged out of the water, mouth open. The penguin made it off the ice, but the seal now seemed to turn the hunt into a game.

一只巴布亚企鹅——所有企鹅中速度最快的水下游泳者——在一只豹海豹冲出水面时逃命了。爱德华多·德尔·阿拉莫早就料到了。他看见那只企鹅正躺在一块碎冰上。但他也看到过海豹在南极半岛海岸附近巡逻,靠近gentoo在Cuverville岛上的殖民地。当爱德华多的充气玩具冲向企鹅时,海豹正好从船下经过。过了一会儿,它张着嘴冲出了水面。企鹅成功地离开了冰面,但海豹现在似乎把捕猎变成了一场游戏。

'Canopy Hangout,' Young Wildlife Photographers

年轻的野生动物摄影师说,这是“林冠之旅”

"Canopy Hangout' (Photo: Carlos Pérez Naval/Wildlife Photographer of the Year)

When Carlos Pérez Naval's family planned a trip to Panama’s Soberanía National Park, sloths were high on their must-see agenda. They were not disappointed. For several days, from the observation deck of the park’s canopy tower, Carlos could photograph not only birds but also this brown-throated three-toed sloth — the orange fur and the dark stripe on its back marking it as an adult male. It hung out in a cecropia tree, resting but occasionally moving, slowly, along a branch to reach new leaves.

当卡洛斯·佩雷斯·纳瓦尔(Carlos Perez Naval)的家人计划去巴拿马的索贝拉尼亚国家公园(Soberania National Park)游玩时,树懒是他们必看的景点之一。他们没有失望。几天来,卡洛斯不仅可以在公园顶楼的观览台上拍摄鸟类,还可以拍摄这只褐色喉咙的三趾树懒——橙色的皮毛和背上的黑色条纹,标志着它是一只成年雄性树懒。它挂在一棵盲肠树上,休息着,但偶尔会沿着树枝缓慢地移动,以获得新的叶子。

'Big Cat and Dog Spat,'

大猫和大狗

'Big Cat and Dog Spat' (Photo: Peter Haygarth/Wildlife Photographer of the Year)

'Touching Trust,' Wildlife Photojournalism

《感人的信任》,野生动物摄影新闻

'Touching Trust' (Photo: Thomas P Peschak/Wildlife Photographer of the Year)

'The Hair-Net Cocoon,' Behavior: Invertebrates

“发网茧”行为:无脊椎动物

'The Hair-Net Cocoon' (Photo: 'The Hair-Net Cocoon'/Wildlife Photographer of the Year)

'Beach Waste,' Wildlife Photojournalism

《海滩废弃物》,野生动物摄影新闻

'Beach Waste' (Photo: Matthew Ware/Wildlife Photographer of the Year)

'Jelly Baby,' Underwater

果冻宝贝,水下

'Jelly Baby' (Photo: Fabien Michenet/Wildlife Photographer of the Year)

'Cool Drink,'

冷饮

'Cool Drink' (Photo: Diana Rebman/Wildlife Photographer of the Year)

'The Climbing Dead,' Plants and Fungi

植物和真菌

'The Climbing Dead' (Photo: Frank Deschandol/Wildlife Photographer of the Year)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市正源悦庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐