英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

迪斯尼现在为保有童真的女性出售公主婚纱

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年02月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Disney now selling princess wedding dresses for women who still haven’t grown up

迪斯尼现在为保有童真的女性出售公主婚纱

Allure Bridals has teamed up with Disney to give women the chance to dress like their favorite cartoon on their wedding day. Called the Disney Fairy Tale Weddings Collection, the 16-dress line includes silhouettes inspired by Ariel from “The Little Mermaid,” Jasmine from “Aladdin” and Cinderella.

《Allure Bridals》与迪斯尼合作,让女性在婚礼当天有机会打扮成她们最喜欢的卡通形象。这款名为“迪士尼童话婚礼系列”的16款礼服的轮廓设计灵感,来自《小美人鱼》中的爱丽儿、《阿拉丁》中的茉莉和《灰姑娘》。

Prices range from $1,200 all the way up to $10,000 — glass slippers not included.

价格从1200美元到1万美元不等——水晶鞋不包括在内。

“So many brides grow up admiring their favorite Disney Princess characters and are inspired by their journeys, gowns and stories of the classic films,” said Kelly Crum, Allure’s CEO in the wedding-ware company’s press release.

“很多新娘在成长过程中都很喜欢自己喜爱的迪士尼公主形象,她们的旅行经历、婚纱以及经典电影中的故事都给了她们灵感。”“诱惑”婚庆公司的首席执行官凯莉·克拉姆在公司的新闻发布会上说。

迪斯尼现在为保有童真的女性出售公主婚纱

Although only a few sketches of the frilly frocks have been released — ”Beauty and the Beast’s” Belle prompted an off-the-shoulder ball gown and the Ariel dress is, you guessed it, a mermaid-style cut — the actual clothes won’t be unveiled until March during New York Bridal Fashion Week.

尽管只发布了几张褶皱连衣裙的草图-“美女与野兽”的百丽穿着一件露肩舞会礼服,而爱丽尔(Ariel)连衣裙却是美人鱼风格的剪裁-实际的衣服会穿上。直到三月的纽约新娘时装周才揭幕。

Only nine of the dresses will be available for purchase across the country, but New Yorkers can rejoice: Kleinfeld Bridal in the Flatiron District (in addition to the Toronto location) will have the entire line stocked, including the nine “Platinum” dresses priced between $3,500 and $10,000.

全国只有9种礼服可供购买,但纽约人可以高兴:Flatiron区的Kleinfeld Bridal(除了多伦多地区)将有整条服装库存,其中包括9种“白金”礼服分别为$ 3,500和$ 10,000。

Ariel, Aurora, Belle, Jasmine, Cinderella, Pocahontas, Rapunzel, Tiana and Snow White will each have a turn at nuptial attire, with some besotted beauties featuring twice in the collection.

爱丽儿(Ariel),奥罗拉(Aurora),美女(Belle),茉莉(Jasmine),灰姑娘,风中奇缘(Pocahontas),长发公主(Rapunzel),蒂娜(Tiana)和白雪公主(Snow White)都会分别穿上婚装,其中一些迷人的美女在该系列中两次亮相。

A few of the promised features: hand-embroidered appliques, crystal beading, sparkling tulle, ruffled organza and chiffon. Vines and blossoms, inspired by the Bayou-set “The Princess and the Frog” features on the Tiana gown.

承诺的功能包括:手工绣花贴花,水晶珠饰,闪闪发光的薄纱,荷叶纱和雪纺。藤蔓和花朵,灵感来自Tiana礼服上由Bayou饰演的“公主与青蛙”造型。

No word yet if animated mice, singing bluebirds and a benevolent fairy godmother will be helping you get dressed day-of.

是否会有动画老鼠,唱歌的蓝鸟和仁慈的仙女教母来助您穿衣,现在还没有消息。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思朝阳市多处抵账房出售英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐