英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

在家工作至少有一个巨大的缺点

所属教程:时尚话题

浏览:

2021年10月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Working from home may have its perks, but a recent survey revealed many feel it has at least one enormous drawback.

在家工作或许有它的好处,但最近的一项调查显示,许多人认为在家工作至少有一个巨大的缺点。

The pandemic-induced lack of real-time spent with employers has wreaked havoc on the career progression of nearly half of US and UK workers, according to data collected by the talent platform Beamery, Insider reported.

据内幕网报道,人才平台Beamery收集的数据显示,疫情导致员工缺乏与雇主实时交流的时间,已经严重影响了近一半的美国和英国员工的职业发展。

Approximately 48 percent of the 5,000 workers Beamery’s Talent Index surveyed between this August and September said they felt having significantly reduced face time with their higher-ups has hindered their career trajectory. The feeling was most prominent among young people: 66 percent of Gen Z respondents reported that they felt working remotely had put their careers back.

在今年8月至9月间接受Beamery人才指数调查的5000名员工中,约48%的人表示,他们觉得与上司见面的时间大幅减少阻碍了他们的职业发展。这种感觉在年轻人中最为明显:66%的Z一代受访者表示,他们觉得远程工作让他们的职业生涯倒退了。

Indeed, the survey revealed that many of the same white-collar workers who have enjoyed shortened commute times, have saved money and are even open to taking a pay cut for the ability to work remotely also feel that it has hurt them in the five-year plan.

事实上,该调查显示,许多享受通勤时间缩短、已经存钱、甚至愿意接受远程工作减薪的白领也觉得,在五年计划中,这对他们造成了伤害。

In addition to not moving forward as fast as they feel they would’ve in an in-person setting, many also felt that the ability to work from home came at the price of more challenges and personal pressure.

除了不能像在面对面的环境中那样快速前进之外,许多人还觉得在家工作的代价是更多的挑战和个人压力。

“What’s under the cover of flexibility is actually higher stress levels, higher mental health challenges, higher frustration and lower career progression,” Beamery CEO Abakar Saidov told Insider.

Beamery公司首席执行官阿巴卡尔·赛多夫告诉Insider网站说:“在灵活性的掩盖下,实际上是更高的压力水平、更大的心理健康挑战、更大的挫败感和更低的职业发展。”

Significantly this may be due to less connection among colleagues despite more meetings.

值得注意的是,这可能是因为尽管开会更多,但同事之间的联系更少。

“There is this kind of fallacy that, ‘Oh, you’re not commuting, therefore you save more time in the day,’ but because you’re having so many meetings people are actually on average working more hours in the day and having more meetings in the day than they used to,” Saidov said.

赛多夫说:“有一种谬论说,‘哦,你不用通勤,所以你在一天中节省了更多的时间。’但因为有这么多的会议,人们实际上平均每天的工作时间和会议时间都比过去多。”

For others, the pandemic has brought them insight into the career path they actually want: Close to two-thirds of workers said the pandemic has changed their career goals, Insider reported.

对其他人来说,疫情让他们了解了自己真正想要的职业道路:Insider报道称,近三分之二的员工表示,疫情改变了他们的职业目标。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市文园雅阁英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐