英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 经典读吧 >  内容

名著采撷《警察与赞美诗》选段三

所属教程:经典读吧

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享


第一页.精彩选段

第二页.词汇采集

第三页.活学活用

 

At a corner of Sixth Avenue electric lights and cunningly displayed wares behind plate-glass made a shop window ①conspicuous. Soapy took a cobblestone and ②dashed it through the glass. People came running around the corner, a policeman ③in the lead. Soapy stood still, with his hands in his pockets, and smiled at the sight of brass buttons.

在六马路拐角上有一家铺子,灯光通明,陈设别致,大玻璃橱窗很惹眼。苏比捡起块鹅卵石往大玻璃上砸去。人们从拐角上跑来,领头的是个巡警。苏比站定了不动,两手插在口袋里,对着铜纽扣直笑。


"Where's the man that done that?" inquired the officer excitedly.

“肇事的家伙在哪儿?”警察气急败坏地问。


"Don't you figure out that I might have had something to do with it?" said Soapy, not without ④sarcasm, but friendly, as one greets good fortune.

“你难道看不出我也许跟这事有点牵连吗?”苏比说,口气虽然带点嘲讽,却很友善,仿佛好运在等着他。


The policeman's mind refused to accept Soapy even as a clue. Men who smash windows do not remain to ⑤parley with the law's minions. They take to their heels. The policeman saw a man half way down the block running to catch a car. With drawn club he joined in the pursuit. Soapy, with ⑥disgust in his heart, loafed along, twice unsuccessful.

在警察的脑子里苏比连个旁证都算不上。砸橱窗的人没有谁会留下来和法律的差役打交道。他们总是一溜烟似地跑。警察看见半条街外有个人跑着去赶搭车子。他抽出警棍,去追那个倒霉的人。苏比心里窝火极了,他拖着步子走了开去。两次了,都砸了锅。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市钱家小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐